亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

周邦彥《滿庭芳》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2023-09-13 14:40:15 賽賽 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

周邦彥《滿庭芳》全詞翻譯賞析

  《滿庭芳·》是北宋詞人周邦彥創(chuàng)作的一首詞,收錄于《全宋詞》中。這首詞是作者遭外放而感慨萬千,欲求自我解脫的一首抒情之作。以下是小編整理的周邦彥《滿庭芳》全詞翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

  周邦彥《滿庭芳》全詞翻譯賞析

  風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。

  [譯文]

  和煦的春風(fēng)中,幼鶯的羽翼漸漸長成。在夏雨的滋潤下,梅子熟了,果實(shí)碩大,果肉鮮圓。正午烈日炎炎,綠樹蔥蘢,清晰圓正的樹陰覆蓋著地面。

  [出自]

  北宋 周邦彥 《滿庭芳》

  風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費(fèi)爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船。

  年年,如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安枕簟,容我醉時(shí)眠。

  注釋:

  溧水:今江蘇省縣名。

  鶯(yīng):黃鶯,又稱黃鸝、倉庚等。

  烏鳶:即烏鴉。

  濺濺:流水聲。

  九江船:白居易《琵琶行》:“住近湓江地低溫,黃蘆苦竹繞宅生。”

  社燕:子春社時(shí)飛,秋社時(shí)歸去,故稱。

  翰海:沙漠。 這里泛指遙遠(yuǎn)、荒僻的地方。

  修椽:長的椽子。

  身外:身外事,指功名利祿。

  譯文:

  風(fēng)已老,鶯正年輕。梅子熟了,果肉鮮圓,正午茂密的經(jīng)樹酒下圓形的陰涼籠罩的地面。地勢低洼靠近山,衣服潮濕總費(fèi)爐火烘干。人家寂靜烏鴉無憂自樂翩翩,小橋外邊,新漲的綠水湍流激濺。久久憑靠欄桿,遍地黃蘆苦竹,竟仿佛我自己像遭貶折的白居易泛舟九江邊。

  年復(fù)一年。猶如春來秋去的社燕,飄飛流浪在大漠荒原,來寄居在長長的屋檐。且不去想那身外的功名業(yè)績,還是怡心暢神,常坐酒樽前。我這疲倦、憔悴的江南游子,再不忍聽激越、繁復(fù)的管弦。就在歌宴邊,為我安上一個(gè)枕席,讓我醉后可以隨意安眠。

  賞析:

  周邦彥任溧水縣令,本篇為此間所作,詞中通過憑欄眺望,描繪初夏景色,抒發(fā)倦于宦游生活的政治失意之情。上片寫景,觀察細(xì)致,體物精微;下片以杜燕自比,感嘆身世飄零,行蹤無定的生活。是周邦彥羈旅行役之詞中的名篇,頗受后人推重。本詞先后化用杜甫、白居易、劉禹錫、杜牧等人的詩,結(jié)合眼前之實(shí)景,胸中之真情,運(yùn)典入化,了無痕跡,豐富了詞的內(nèi)容含量,加強(qiáng)了表現(xiàn)力。全“風(fēng)老鶯雛”三句是初夏美景,可喜!暗乇吧浇眱删渎渣c(diǎn),稍見可憂。此一頓挫!叭遂o烏鳶自樂”三句又寫美景,可喜。人靜烏鳶自樂,小橋外,新綠濺濺。“人靜”二句辭意又一頓轉(zhuǎn),寫溧水縣人家閑靜烏鴉自樂,人鳥和諧頗有忘機(jī)之趣;小橋外還有新漲綠水在淺灘上急流激濺。一靜一動,寫出溧水縣環(huán)境淳樸幽之美。此詞抒情自然,但頓挫曲折,顯示出內(nèi)在情感的豐富復(fù)雜性。用風(fēng)華清麗的景物與孤寂凄涼的心情相交錯(cuò)映襯,樂與哀相交融,欣慰與苦惱相襯托,對比相映,構(gòu)成一種轉(zhuǎn)折頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。

  老:長大,這里是使動用法。鶯雛:黃鶯的幼雛。肥:碩大,也是使動用法。午陰:中午的樹蔭。嘉:美好。清圓:指樹蔭清麗圓正。這幾句大意是:暖風(fēng)吹得小黃鶯迅速長大,充足的雨水,滋潤著梅子也日漸肥碩,正午陽光下的樹蔭顯得特別清麗圓正。

  這三句化用杜牧“風(fēng)蒲燕雛老”、杜甫“紅綻雨肥梅”、劉禹錫“日午樹陰正”等詩句,表現(xiàn)富有特征性的初夏景物,可謂妙手新裁,圓熟無痕。不僅可供引用描寫初夏景色,還啟發(fā)我們?nèi)绾芜x用前人字句巧加點(diǎn)化,表達(dá)新的意境。

  風(fēng)已老,鶯正年輕。梅子熟了,果肉鮮嫩。雖然是描寫江南的初夏,但實(shí)在抵不了這一“老”一“肥”的誘惑,把它放到春天來了。只是一個(gè)字,卻深釅的緊,留了許多田地與后人;只是一個(gè)字,就宛然一幅長卷,寫盡了繁復(fù)種種而后收攏的不動聲色。風(fēng)“老”鶯雛,雨“肥”梅子。我們的古人慣于活用詞語,形容詞,名詞,都可作動詞,且一作就作的鮮活生動,呼之欲出。想那黃口雛鳥從昂首待哺的嬌憨,慢慢豐了一身羽毛,再到展翅離巢,不是一天一日的時(shí)光,更待其中親鳥的艱勞,形態(tài)種種,時(shí)日漫漫,到后來只得了一個(gè)“老”字,當(dāng)真濃釅醉人。我們的思想就在“老”字中徜徉,不留神便過足了幾月的時(shí)光。又一個(gè)雨“肥”梅子。又經(jīng)了幾場雨呢?那該是從“小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)”,到“拂堤楊柳醉春煙”,到“一枝紅杏出墻來”,再到“花褪殘紅青杏小”,最后還是在雨里豐肥。寫出了動態(tài),寫出了形態(tài),想那梅子從青青小小的羞澀,到黃黃肥肥的圓甜,那黃中暈紅的豐潤,怎不叫人垂涎!

  創(chuàng)作背景

  宋強(qiáng)煥《片玉詞序》:“待制周公,元祐癸酉春中,為邑長于斯。”元祐癸酉,為元祐八年(1093)《景定建康志》卷二十卷溧水縣廳壁縣令題名:“周邦彥,元佑八年二月到任。何愈,紹圣三年(1096)三月到任。”則此詞當(dāng)在此三年間作于溧水。周邦彥在元祐二年(1087)外放,輾轉(zhuǎn)了七年,才當(dāng)上了溧水知縣。官職很小,勞燕東西。這對一個(gè)有才干有抱負(fù)的人來說,是十分苦悶的事情。在某個(gè)夏日,他游覽了無想山,感慨萬千,創(chuàng)作了這首詞。

  鑒賞

  這首詞較真實(shí)地反映了一個(gè)宦途并不得意的知識分子愁苦寂寞的心情。上片寫江南初夏景色,將羈旅愁懷融入景中。下片抒發(fā)飄流之哀。此詞整體哀怨卻不激烈,沉郁頓挫中別饒情味,體現(xiàn)了清真詞一貫的風(fēng)格。

  一開頭寫春光已去,雛鶯在風(fēng)中長成了,梅子在雨中肥大了。這里化用杜牧“風(fēng)蒲燕雛老”(《赴京初入汴口》)及杜甫“紅綻雨肥梅(《陪鄭廣文游何將軍山林》)詩意。兩句對仗工整,“老”字、“肥”字皆以形容詞作動詞用,極其生動!拔珀幖螛淝鍒A”,則是用劉禹錫《晝居池上亭獨(dú)吟》“日午樹陰正”句意,“清圓”二字繪出綠樹亭亭如蓋的景象。以上三句寫初夏景物,體物極為細(xì)微,并反映出作者隨遇而安的心情,極力寫景物的美好,無傷春之愁,有賞夏之喜。但接著就來一個(gè)轉(zhuǎn)折:“地卑山近,衣潤費(fèi)爐煙!薄蟀拙右踪H官江州,在《琵琶行》里說的“住近湓江地低濕”,溧水也是地低濕,衣服潮潤,爐香熏衣,需時(shí)良多,“費(fèi)”字道出衣服之潮,一“費(fèi)”字既具體又概括,形象裊裊,精煉異常,則地卑久雨的景象不言自明。作者在這里還是感到不很自在吧。接下去又轉(zhuǎn)寫:此地比較安靜,沒有嘈雜的市聲,連烏鳶也自得其樂!叭遂o”句據(jù)陳元龍注云:“杜甫詩‘人靜烏鳶樂’!苯癖径偶療o此語。正因?yàn)榭丈饺思,所以才能領(lǐng)略烏鳶逍遙情態(tài)!白浴弊謽O靈動傳神,畫出鳥兒之無拘無束,令人生羨,但也反映出自己的心情苦悶。周詞《瑣窗寒》云:“想東園桃李自春”,用“自”字同樣有無窮韻味!靶颉本淙詫戩o境,水色澄清,水聲濺濺,說明雨多,這又與上文“地卑”、“衣潤”等相互關(guān)聯(lián)。小橋外,溪不清澄,發(fā)出濺濺水聲。似乎是一種悠然自得之感。但緊接著又是一轉(zhuǎn):“憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船!卑拙右准葒@“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”,詞人在久久憑欄眺望之余,也感到自己處在這“地卑山近”的溧水,與當(dāng)年白居易被貶江州時(shí)環(huán)境相似,油然生出淪落天涯的感慨。由“憑欄久”一句,知道從開篇起所寫景物都是詞人登樓眺望所見。

  下片開頭,換頭“年年”,為句中韻。三句自嘆身世,曲折道來。以社燕自比。社燕在春社時(shí)飛來,到秋社時(shí)飛去,從海上飄流至此,在人家長椽上作巢寄身。瀚海,大海。詞人借海燕自喻,頻年飄流宦海,暫在此溧水寄身。既然如此,“且莫思身外,長近尊前”,姑且不去考慮身外的事,包括個(gè)人的榮辱得失,還是長期親近酒樽,借酒來澆愁吧。詞人似乎要從苦悶中掙脫出去。這里,點(diǎn)化了杜甫“莫思身外無窮事,且盡生前有限杯”(《絕句漫興九首》)和杜牧的身外任塵土,尊前極歡娛(《張好好詩》)。“憔悴江南倦客,不堪聽急管繁弦”,又作一轉(zhuǎn)。在宦海中飄流已感疲倦而至憔悴的江南客,雖想撇開身外種種煩惱事,向酒宴中暫尋歡樂,如謝安所謂中年傷于哀東,正賴絲竹陶寫,但宴席上的“急管繁弦”,怕更會引起感傷。杜甫《陪王使君》有“不須吹急管,衰老易悲傷”詩句,這里“不堪聽”含有“易悲傷”的含意。結(jié)處“歌筵畔,承上“急管繁弦”。“先安簟枕,容我醉時(shí)眠,則未聽絲竹,先擬醉眠。他的醉,不是歡醉而有愁醉。絲竹不入愁之耳,唯酒可以忘憂。蕭統(tǒng)《陶淵明傳》:“淵明若先醉,便語客:‘我醉欲眠,卿可去!痹~語用此而情味自是不同!叭菸摇倍郑朕o宛轉(zhuǎn),心事悲涼。結(jié)語寫出了無可奈何、以醉遣愁的苦悶。

  宋陳振孫《直齋書錄解題》云:“清真詞多用唐人詩語,隱括入律,渾然天成,長調(diào)尤善鋪敘,富艷精工!边@首河用了杜甫、自居易、劉禹錫、杜牧諸人的詩,結(jié)合真景真情,運(yùn)典入化,大大豐富了詞的含愈。此外,還有很突出的一點(diǎn),是風(fēng)華清麗的景物,與孤寂凄涼的心情相交錯(cuò),樂與哀相交融,苦悶與寬慰相結(jié)合,構(gòu)成一種轉(zhuǎn)折頓挫的風(fēng)格!帮L(fēng)老鶯雛,雨肥梅子”,景物可喜。在可喜背后的苦悶心情,以“地卑”、“衣潤”略點(diǎn)一下。再像“烏鳶自樂”、“新綠濺濺”,寫得恬靜清新,“自”字極寫鳥兒無拘無束,令人生羨之逍遙情態(tài),正襯托出自己陷于宦海,不能自由飛翔的苦悶,而“黃蘆苦竹”更清楚地點(diǎn)明自己的處境。在一詳一略、一樂一苦的映襯中,含蓄地透露出苦悶的心情?傊,寫樂景生動細(xì)致,反映苦悶的心情隱約含蓄。作者的感情,正是通過這些隱約不露的映襯對照曲曲傳出。

  作者簡介

  周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

【周邦彥《滿庭芳》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《滿庭芳》的全詞翻譯及賞析12-27

《滿庭芳》意思及全詞翻譯賞析11-04

滿庭芳原文及賞析04-21

滿庭芳·山抹微云原文翻譯與賞析04-24

《滿庭芳·堠雪翻鴉》原文、翻譯及賞析08-27

滿庭芳·落日旌旗原文、翻譯注釋及賞析07-21

滿庭芳·堠雪翻鴉原文、翻譯注釋及賞析02-13

滿庭芳·山抹微云原文及賞析03-31

滿庭芳(三之一)原文及賞析10-15