- 相關推薦
飲酒其十賞析及答案
在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編幫大家整理的飲酒其十賞析及答案,歡迎閱讀與收藏。
原文:
飲酒·其十
陶淵明
在昔曾遠游,直至東海隅。
道路迥且長,風波阻中途。
此行誰使然?似為饑所驅。
傾身營一飽,少許便有馀。
恐此非名計,息駕歸閑居。
閱讀答案:
1. 請解釋詩中的“遠游”和“風波”的含義。
答:“遠游”指離家做官;“風波” 一語雙關,一是水面上的風和波浪,二是官場的動蕩、齷齪。
2. 這首詩表達了詩人的什么感情?
答:表達了詩人對官場的厭惡,以及歸隱的決心。
翻譯:
往昔出仕遠行役,
直到遙遙東海邊。
道路漫長無盡頭,
途中風浪時阻攔。
誰使我來作遠游?
似為饑餓所驅遣。
竭盡全力謀一飽,
稍有即足用不完。
恐怕此行毀名譽,
棄官歸隱心悠閑。
字詞解釋:
(1)遠游:指宦游于遠地。東海隅(yú余):東海附近。這里當指曲阿,在今江蘇省丹陽縣。陶淵明曾于四十歲時(晉安帝元興三年)任鎮(zhèn)軍將軍劉裕的參軍,赴任途中寫有《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》詩。
(2)迥(jiōng 窘):遠。風波阻中涂:因遇風浪而被阻于中途。涂:同“途”。陶淵明三十六歲時(晉安帝隆安四年),曾奉桓玄之命由江陵使都,返回途中遇大風被阻,寫有《庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林二首》詩。
(3)然:如此,這樣。為饑所驅:被饑餓所驅使。作者在《歸去來兮辭》序中說:“余家貧,耕植不足以自給。 .嘗從人事,皆口腹自役!
(4)傾身:竭盡全身力氣;全力以赴。營:謀求。少許:一點點。
(5)非名計:不是求取名譽的良策。息駕:停止車駕,指棄官。
賞析一:
這首詩回憶以往曾因生計所迫而涉足仕途,經(jīng)歷了風波艱辛之后,詩人感到自己既不力求功
名富貴,而如此勞心疲力,倒不如歸隱閑居以保純潔的節(jié)操。
賞析二:
詩中頗有后悔之意,結合沈《傳》所謂“不潔去就之跡”,正相吻合。
作者簡介:
陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱靖節(jié)先生,漢族,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩人、辭賦家。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等,田園詩派創(chuàng)始人。
陶淵明的詩和辭賦散文在藝術上具有獨特的風格和極高的造詣,開田園詩一體,為古典詩歌開辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實感受,影響唐代詩歌的創(chuàng)作。
唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開國元勛,軍功卓著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。(父名史不載,存疑。)
【飲酒其十賞析及答案】相關文章:
《飲酒·其五》原文及賞析03-21
飲酒·其八原文及賞析12-13
陶淵明飲酒其五賞析10-30
《飲酒》其五翻譯及賞析07-11
飲酒陶淵明其五賞析11-23
飲酒·其五原文及賞析03-06
《飲酒其十七》原文、注釋、賞析06-30
飲酒·其五原文的翻譯及賞析08-17
(精)《飲酒其十七》原文、注釋、賞析12-10
《飲酒·其八》陶淵明原文注釋翻譯賞析03-10