- 相關(guān)推薦
古別離賞析
詩(shī)人用這種回環(huán)婉曲、欲進(jìn)先退、搖曳生情的筆觸,熟練而又細(xì)膩地刻畫出女主人公在希求美滿愛情生活的同時(shí)又隱含著憂慮不安的心理,并從這個(gè)矛盾之中顯示了她的堅(jiān)貞誠(chéng)摯、隱忍克制的品格。全詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,雋永深厚,耐人尋味。
古別離 孟郊
欲別牽郎衣,
郎今到何處?
不恨歸來(lái)遲,
莫向臨邛去!
孟郊詩(shī)鑒賞
孟郊的詩(shī),向以生僻深?yuàn)W、尋奇求險(xiǎn)為人詬病,但是,這首《古別離》,卻寫得情真意切、質(zhì)樸自然。
詩(shī)的開頭欲別二字,緊扣題中別離,同時(shí)也為以下人物的言行點(diǎn)明背景。牽郎衣的主語(yǔ)自然是詩(shī)中的女主人公,她之所以要牽郎衣,主要是為了使欲別將行的丈夫能暫停片刻,聽一聽她訴說(shuō)自己的心里話;另外,從這急切、嬌憨的動(dòng)作中,也流露出女主人公對(duì)丈夫的依戀親密之情。
女主人公一邊牽著郎衣,一邊嬌憨地問:郎今到何處?在一般情況下,千言萬(wàn)語(yǔ)都該在臨行之前說(shuō)過了,至少也不會(huì)等到欲別之際才問到何處,這似乎令人費(fèi)解。但是,聯(lián)系第四句來(lái)看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知到何處的問題,而是擔(dān)心他去到一個(gè)可怕的去處 臨邛,那才是她真正急于要說(shuō)而又一直難于啟齒的話。郎今到何處,問得多余,卻又問得巧妙。
第三句宕開一筆,轉(zhuǎn)到歸期,按照常情,該是盼郎早歸,遲遲不歸豈非恨事!然而她卻偏說(shuō)不恨。要體會(huì)這個(gè)不恨,也必須聯(lián)系第四句莫向臨邛去。臨邛,即今四川省邛崍縣,也就是漢朝司馬相如在客游中,與卓文君相識(shí)相戀之處,這里的臨邛不必專指,而是用以借喻男子覓得新歡之處,到了這樣的地方,對(duì)于她來(lái)說(shuō)豈不更為可恨,更為可怕嗎!可見不恨歸來(lái)遲,隱含著女子痛苦的真情,不恨,不是反語(yǔ),也不是矯情,而是真情,是愿以兩地相思的痛苦贏得彼此永遠(yuǎn)相愛的真情,她先如此真誠(chéng)地讓一步,獻(xiàn)上一顆深情誠(chéng)摯的心,最后再道出那難以啟齒的希望和請(qǐng)求 莫向臨邛去!
這該能打動(dòng)對(duì)方了吧,其用心之良苦,真可謂詩(shī)從肺腑出,出則愁肺腑(蘇軾《讀孟東野詩(shī)》)。
詩(shī)的前三句拐彎抹角,都是為了引出第四句,第四句才是謎底,才是全詩(shī)的出發(fā)點(diǎn)和歸宿,只有抓住它方能真正地領(lǐng)會(huì)前三句,咀嚼出全詩(shī)的情韻。
【古別離賞析】相關(guān)文章:
今別離的賞析01-27
《別離》原文及賞析10-26
《遠(yuǎn)別離》原文及賞析12-20
《別離》原文、翻譯及賞析10-12
李白的《古朗月行》賞析11-20
關(guān)于越中覽古賞析05-08
李白《蘇臺(tái)覽古》賞析11-23
古朗月行原文賞析07-31
蘇臺(tái)覽古原文賞析12-27
古朗月行原文及賞析11-29