亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

北風(fēng)行原文、翻譯及全詩賞析

時(shí)間:2021-02-15 12:45:42 賞析 我要投稿

北風(fēng)行原文、翻譯及全詩賞析

北風(fēng)行原文、翻譯及全詩賞析1

  北風(fēng)行

  城外蕭蕭北風(fēng)起,城上健兒吹落耳。

  將軍玉帳貂鼠衣,手持酒杯看雪飛。

  翻譯

  城外蕭蕭刮起了寒冷的的北風(fēng),城樓上守城的將士被寒風(fēng)吹得連耳朵都要掉了一樣。

  將軍在帳篷里面身披貂鼠大衣,手持酒杯憂愁的看著帳外的飛雪。

  譯文

  城外蕭蕭刮起了寒冷的的北風(fēng),

  城樓上守城的將士被寒風(fēng)吹得連耳朵都要掉了一樣。

  將軍在帳篷里面身披貂鼠大衣,

  手持酒杯憂愁的看著帳外的飛雪。

  賞析

  這是一首起眼絕句,第一句詩中“蕭蕭”說明風(fēng)很大,而“北風(fēng)”即北方吹來的風(fēng),北方吹來的風(fēng)都是非常寒冷的,所以風(fēng)很大,而且很冷。在這種環(huán)境之下,在城上守衛(wèi)的將士(健兒),自然會(huì)很冷,冷到什么程度呢?冷到連耳朵都快被蕭蕭寒風(fēng)吹落。所以第二句緊接著就寫了守城將士在此種惡劣環(huán)境下的狀況。在頸聯(lián)中作者再次突出天氣之寒冷,將軍在帳篷中都還要穿著貂鼠大衣才能御寒。在這時(shí)候,將軍面對(duì)這樣的天氣和環(huán)境也能能持酒望著帳外飛雪而已。尾聯(lián)即將軍的反應(yīng)。

  全詩通過對(duì)這種惡劣天氣和環(huán)境的描寫,對(duì)將士們的反應(yīng)刻畫,表達(dá)出了將士們行軍打仗的艱辛,也從側(cè)面表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的批判和對(duì)將士們的憐愛之情。

北風(fēng)行原文、翻譯及全詩賞析2

  北風(fēng)行

  燭龍棲寒門,光曜猶旦開。

  日月照之何不及此?惟有北風(fēng)號(hào)怒天上來。

  燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)。

  幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。

  倚門望行人,念君長(zhǎng)城苦寒良可哀。

  別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。

  中有一雙白羽箭,蜘蛛結(jié)網(wǎng)生塵埃。

  箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回。

  不忍見此物,焚之已成灰。

  黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁。

  翻譯

  傳說在北國(guó)寒門這個(gè)地方,住著一條燭龍,它以目光為日月,張目就是白晝而閉目就是黑夜。

  這里連日月之光都照不到。≈挥新毂橐暗谋憋L(fēng)怒號(hào)而來。

  燕山的雪花其大如席,一片一片地飄落在軒轅臺(tái)上。

  在這冰天雪地的十二月里,幽州的一個(gè)思婦在家中不歌不笑,愁眉緊鎖。

  她倚著大門,凝望著來往的行人,盼望著她丈夫的到來。她的夫君到長(zhǎng)城打仗去了,至今未回。長(zhǎng)城那個(gè)地方可是一個(gè)苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。

  丈夫臨別時(shí)手提寶劍,救邊而去,在家中僅留下了一個(gè)虎皮金柄的箭袋。

  里面裝著一雙白羽箭,一直掛在堵上。上面結(jié)滿了蜘蛛網(wǎng),沾滿了塵埃。

  如今其箭雖在,可是人卻永遠(yuǎn)回不來了他已戰(zhàn)死在邊城了。

  人之不存,我何忍見此舊物乎?于是將其焚之為灰矣。

  黃河雖深,尚捧土可塞,唯有此生離死別之恨,如同這漫漫的北風(fēng)雨雪一樣鋪天蓋地,無邊無垠。

  注釋

  燭龍:中國(guó)古代神話傳說中的龍。人面龍身而無足,居住在不見太陽的極北的寒門,睜眼為晝,閉眼為夜。

  此:指幽州,治所在今北京大興縣。這里指當(dāng)時(shí)安祿山統(tǒng)治北方,一片黑暗。

  燕山:山名,在河北平原的北側(cè)。軒轅臺(tái),紀(jì)念黃帝的建筑物,故址在今河北懷來縣喬山上。

  雙蛾:女子的雙眉。雙蛾摧,雙眉緊鎖,形容悲傷、愁悶的樣子。

  長(zhǎng)城:古詩中常借以泛指北方前線。良,實(shí)在。

  鞞靫:當(dāng)作鞴靫;⑽捻@靫,繪有虎紋圖案的箭袋。

  “焚之”句:語出古樂府《有所思》:“摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰!

  “黃河”句:《后漢書·朱馮虞鄭周列傳》:“此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也。”此反其意而用之。

  北風(fēng)雨雪:這里借以襯托思婦悲慘的遭遇和凄涼的心情。裁,消除。

  創(chuàng)作背景

  李白于公元752年(天寶十一載)秋,游幽州時(shí)作此詩。通過描寫一個(gè)北方婦女對(duì)丈夫戰(zhàn)死的悲憤心情,揭露和抨擊了安祿山在北方制造民族糾紛,挑起戰(zhàn)禍的罪行。

  賞析

  這詩一起先照應(yīng)題目,從北方苦寒著筆。這正是古樂府通常使用的手法,這樣的開頭有時(shí)甚至與主題無關(guān),只是作為起興。但這首《北風(fēng)行》還略有不同,它對(duì)北風(fēng)雨雪的著力渲染,倒不只為了起興,也有著借景抒情,烘托主題的作用。

  李白是浪漫主義詩人,常常借助于神話傳說!盃T龍棲寒門,光耀猶旦開”,就是引用《淮南子。墬形訓(xùn)》中的故事:“燭龍?jiān)谘汩T北,蔽于委羽之山,不見日,其神人面龍身而無足!备哒T注:“龍銜燭以照太陰,蓋長(zhǎng)千里,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏!边@兩句詩的意思是:燭龍棲息在極北的地方,那里終年不見陽光,只以燭龍的視瞑呼吸區(qū)分晝夜和四季,代替太陽的不過是燭龍銜燭發(fā)出的微光。怪誕離奇的神話雖不足憑信,但它所展現(xiàn)的幽冷嚴(yán)寒的境界卻借助于讀者的聯(lián)想成為真實(shí)可感的藝術(shù)形象。在此基礎(chǔ)上,作者又進(jìn)一步描寫足以顯示北方冬季特征的景象:“日月照之何不及此,唯有北風(fēng)號(hào)怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)!边@幾句意境十分壯闊,氣象極其雄渾。日月不臨既承接了開頭兩句,又同“唯有北風(fēng)”互相襯托,強(qiáng)調(diào)了氣候的寒冷!疤(hào)怒”寫風(fēng)聲,“天上來”寫風(fēng)勢(shì),此句極盡北風(fēng)凜冽之形容。對(duì)雪的描寫更是大氣包舉,想象飛騰,精彩絕妙,不愧是千古傳誦的名句。詩歌的藝術(shù)形象是詩人主觀感情和客觀事物的統(tǒng)一,李白有著豐富的想象,熱烈的情感,自由豪放的個(gè)性,所以尋常的事物到了他的筆下往往會(huì)出人意表,超越常情。這正是他詩歌浪漫主義的一個(gè)特征。這兩句詩還好在它不單寫景,而且寓情于景。李白另有兩句詩:“瑤臺(tái)雪花數(shù)千點(diǎn),片片吹落春風(fēng)香”,二者同樣寫雪,同樣使用了夸張,連句式也相同,在讀者心中引起的感受卻全然不同。一個(gè)喚起了濃郁的春意,一個(gè)渲染了嚴(yán)冬的淫威。不同的藝術(shù)效果皆因作者的情思不同。以席來擬雪花此句想像飛騰,精彩絕妙,生動(dòng)形象地寫出了雪花大,密的特點(diǎn),極寫邊疆的寒冷。這兩句詩點(diǎn)出“燕山”和“軒轅臺(tái)”,就由開頭泛指廣大北方具體到幽燕地區(qū),引出下面的“幽州思婦”。

  作者用“停歌”、“罷笑”、“雙蛾摧”、“倚門望行人”等一連串的動(dòng)作來刻畫人物的內(nèi)心世界,塑造了一個(gè)憂心忡忡、愁腸百結(jié)的.思婦的形象。這位思婦正是由眼前過往的行人,想到遠(yuǎn)行未歸的丈夫;由此時(shí)此地的苦寒景象,引起對(duì)遠(yuǎn)在長(zhǎng)城的丈夫的擔(dān)心。這里沒有對(duì)長(zhǎng)城作具體描寫,但“念君長(zhǎng)城苦寒良可哀”一句可以使人想到,定是長(zhǎng)城比幽州更苦寒,才使得思婦格外憂慮不安。而幽州苦寒已被作者寫到極致,則長(zhǎng)城的寒冷、征人的困境便不言自明。前面的寫景為這里的敘事抒情作了伏筆,作者的剪裁功夫也于此可見。

  “別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫”,“鞞靫”是裝箭的袋子。這兩句是寫思婦憂念丈夫,但路途迢遠(yuǎn),無由得見,只得用丈夫留下的飾有虎紋的箭袋寄托情思,排遣愁懷。這里僅用“提劍”一詞,就刻畫了丈夫?yàn)閲?guó)慷慨從戎的英武形象,使人對(duì)他后來不幸戰(zhàn)死更生同情。因丈夫離家日久,白羽箭上已蛛網(wǎng)塵結(jié)。睹物思人,已是黯然神傷,更那堪“箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回”,物在人亡,倍覺傷情!安蝗桃姶宋,焚之已成灰”一筆,入木三分地刻畫了思婦將種種離愁別恨、憂思懸想統(tǒng)統(tǒng)化為極端痛苦的絕望心情。詩到此似乎可以結(jié)束了,但詩人并不止筆,他用驚心動(dòng)魄的詩句傾瀉出滿腔的悲憤:“黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁”!包S河捧土”是用典,見于《后漢書。朱浮傳》:“此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也”,是說黃河邊孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不復(fù)回”的滔滔黃河當(dāng)更不可塞。這里卻說即使黃河捧土可塞,思婦之恨也難裁,這就極其鮮明地反襯出思婦愁恨的深廣和她悲憤得不能自已的強(qiáng)烈感情。北風(fēng)號(hào)怒,飛雪漫天,滿目凄涼的景象更加濃重地烘托出悲劇的氣氛,它不僅又一次照應(yīng)了題目,使首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)更趨完整;更重要的是使景與情極為和諧地交融在一起,使人幾乎分辨不清哪是寫景,哪是抒情。思婦的愁怨多么象那無盡無休的北風(fēng)雨雪,真是“此恨綿綿無絕期”!結(jié)尾這兩句詩恰似火山噴射著巖漿,又象江河沖破堤防,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的震撼人心的力量。

  評(píng)價(jià)

  這首詩成功地運(yùn)用了夸張的手法。魯迅在《漫談“漫畫”》一文中說:“‘燕山雪花大如席’,是夸張,但燕山究竟有雪花,就含著一點(diǎn)誠(chéng)實(shí)在里面,使我們立刻知道燕山原來有這么冷。如果說‘廣州雪花大如席’,那就變成笑話了!敝挥性谡鎸(shí)基礎(chǔ)上的夸張才有生命力。葉燮的《原詩》又說,夸張是“決不能有其事,實(shí)為情至之語”。詩中“燕山雪花大如席”和“黃河捧土尚可塞”,說的都是生活中決不可能發(fā)生的事,但讀者從中感到的是作者強(qiáng)烈真實(shí)的感情,其事雖“決不能有”,卻變得真實(shí)而可以理解,并且收到比寫實(shí)強(qiáng)烈得多的藝術(shù)效果。此詩信筆揮灑,時(shí)有妙語驚人;自然流暢,不露斧鑿痕跡。無怪乎胡應(yīng)麟說李白的樂府詩是“出鬼入神,惝恍莫測(cè)”(《詩藪》)。

【北風(fēng)行原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

己亥雜詩-龔自珍原文翻譯及賞析04-08

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

送別詩原文及賞析10-21

野步_趙翼的詩原文賞析及翻譯10-15

過陳琳墓_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯10-15