亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

宋之問(wèn)譯文及賞析

時(shí)間:2021-02-17 19:21:37 賞析 我要投稿

宋之問(wèn)譯文及賞析

宋之問(wèn)譯文及賞析1

  【關(guān)鍵詞】

  詩(shī)詞名句,抒情,思鄉(xiāng),望鄉(xiāng),梅

  【名句】

  明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見(jiàn)隴頭梅。

  【出處】

  唐·宋之問(wèn)《題大庾嶺北驛》

  陽(yáng)月南飛雁,傳聞至此回。

  我行殊未已,何日復(fù)歸來(lái)。

  江靜潮初落,林昏瘴不開(kāi)。

  明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見(jiàn)隴頭梅。

  【譯注】

  來(lái)日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),應(yīng)該能看到那山頭上初放的紅梅。

 、 望鄉(xiāng)處:遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。

 、 隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見(jiàn)梅,舊時(shí)紅白梅夾道,故有梅嶺之稱(chēng)。隴頭:即為“嶺頭”。

  【說(shuō)明】

  這是宋之問(wèn)流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經(jīng)大庾嶺時(shí),題寫(xiě)在嶺北驛的一首五律,創(chuàng)作時(shí)間約在公元710年(唐睿宗景云元年)。本來(lái),在武后、中宗兩朝,宋之問(wèn)頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,在人生道路上從高峰跌入深谷,胸中不免充滿了憂傷和痛苦。當(dāng)他到達(dá)大庾嶺時(shí),眼望那蒼茫山色,想到一嶺之隔,咫尺天涯,頓時(shí),他那遷謫失意的痛苦、懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭,于是寫(xiě)了好幾首詩(shī)。此詩(shī)是其中一首。

  此詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人在流放途中所見(jiàn)的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過(guò)梅嶺”的奇妙傳說(shuō),再結(jié)合自己當(dāng)前的處境,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。全詩(shī)情調(diào)低回婉轉(zhuǎn),感情真摯動(dòng)人,詩(shī)旨在寫(xiě)“愁”,全篇卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達(dá)意,因而情真意切,動(dòng)人心弦。

  【賞析】

  詩(shī)的首聯(lián)寫(xiě)的是“雁過(guò)梅嶺”的傳聞。傳說(shuō),大禹嶺(梅嶺)是南北的分界線,北雁南飛到此,不再過(guò)嶺。頷聯(lián)由大雁聯(lián)想到自己,表達(dá)羈旅之苦及思鄉(xiāng)之情。宋之問(wèn)被貶,途徑大庾嶺時(shí),行程卻不能停下,有“人不如雁”之感;同時(shí),詩(shī)人又想到,大雁北歸有定,而自己歸期無(wú)望,真是悲哀。這兩聯(lián)用比興手法,兩兩相形,把詩(shī)人那憂傷、哀怨、思念、向往等復(fù)雜的心情表現(xiàn)得含蓄委婉而又深切感人。更多描寫(xiě)思鄉(xiāng)的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“”

  “江靜潮初落,林昏瘴不開(kāi)”,這兩句是眼前之景,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙,又給詩(shī)人平添了一段憂傷。故鄉(xiāng)難覓,前途未卜,仕途失意等種種愁緒一齊涌來(lái),詩(shī)人不堪承受。最后兩句“明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見(jiàn)隴頭梅”,筆意一轉(zhuǎn),寫(xiě)詩(shī)人的想象,情致凄婉,綿長(zhǎng)不斷。既然眼前的情形太傷情,詩(shī)人就寄希望于想象,他想象明天清晨登上嶺頭的時(shí)候,可以再望忘家鄉(xiāng),還可以看看嶺頭盛放的梅花。陸凱曾有一詩(shī)曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈(zèng)一枝春!痹(shī)人暗用了這一典故,希望能寄一枝梅,安慰家鄉(xiāng)的親人,作者雖沒(méi)有表露情感,但其中的酸甜苦辣已彌漫詩(shī)間。結(jié)句用虛擬的想象收束全詩(shī),既深化了主題,又顯得情韻醇厚,韻味無(wú)窮。

宋之問(wèn)譯文及賞析2

  “霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋!钡脑(shī)意:霜凍下山花開(kāi)得更旺盛,葉子沒(méi)有因?yàn)楹涞蚵。這兩句寫(xiě)的是靈隱寺深秋的.景色——早晨,降了薄薄一層霜,但花兒照樣開(kāi)放;因霜而結(jié)了薄冰,但樹(shù)木的葉子并未因而凋謝。襯托出靈隱寺環(huán)境之幽美,描繪逼真而韻足。

  出自出自宋之問(wèn)《靈隱寺》

  鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥。

  樓觀滄海日,門(mén)對(duì)浙江潮。

  桂子月中落,天香云外飄。

  捫蘿登塔遠(yuǎn),刳木取泉遙。

  霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋。

  夙齡尚遐異,搜對(duì)滌煩囂。

  待入天臺(tái)路,看余度石橋。

  注

  更發(fā):(開(kāi)得)更加旺盛。

  凋:凋落。

  參考譯文

  飛來(lái)峰高聳而草木蔥蘢,佛殿肅穆而且寂寞寥落。

  層樓上可遠(yuǎn)眺壯美日出,寺門(mén)正對(duì)著錢(qián)塘江大潮。

  中秋常有桂花飄落寺里,佛香能向上飄到九重天。

  攀援藤蘿登上遠(yuǎn)處古塔,挖空樹(shù)木到遠(yuǎn)處取泉水。

  霜凍下山花開(kāi)得更旺盛,葉子沒(méi)有因?yàn)楹涞蚵洹?/p>

  早年愛(ài)好遠(yuǎn)處奇異美景,用來(lái)洗滌塵世中的煩惱。

  等到我走入天臺(tái)山的路,看我過(guò)其中的梄溪石橋。

  賞析

  《靈隱寺》是唐代宋之問(wèn)創(chuàng)作的五言古詩(shī)。這首詩(shī)按照詩(shī)人游覽的路線展開(kāi)描寫(xiě),從飛來(lái)峰入手,寫(xiě)到靈隱寺本身和出來(lái)見(jiàn)到的景色,最后寫(xiě)到詩(shī)人出來(lái)后的感想和打算。全詩(shī)思路清晰順暢,語(yǔ)言凝練自然,描寫(xiě)了靈隱寺及其附近一帶的奇麗風(fēng)光,整體上看清新雄壯,還帶有一些出世的灑脫。

  “霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋”這一聯(lián)是詩(shī)人在登塔取泉的過(guò)程中見(jiàn)到的深秋美景,山花迎著薄霜開(kāi)放,樹(shù)葉雖逢細(xì)冰而未凋。此處借景抒情,抒發(fā)了詩(shī)人雖遭受貶黜卻仍然堅(jiān)強(qiáng)。

  整首詩(shī)按照詩(shī)人游覽的路線展開(kāi)描寫(xiě),第一聯(lián),從外部環(huán)境飛來(lái)峰入手,接著寫(xiě)到靈隱寺,第二、三兩聯(lián)寫(xiě)的是靈隱寺中的景色,四、五兩聯(lián)是從靈隱寺出來(lái)見(jiàn)到的景色,最后兩聯(lián)是詩(shī)人離開(kāi)時(shí)的感想和打算。思路清晰順暢,語(yǔ)言凝練自然,描寫(xiě)了靈隱寺及其附近一帶的奇麗風(fēng)光,并在詩(shī)歌的結(jié)尾稍稍表示出了他出世歸隱的意向。全詩(shī)意境開(kāi)闊,構(gòu)思奇妙,景色描寫(xiě)清麗淡遠(yuǎn),開(kāi)啟了唐代山水詩(shī)的道路。

宋之問(wèn)譯文及賞析3

  原文:

  桂林風(fēng)景異,秋似洛陽(yáng)春。

  晚霽江天好,分明愁殺人。

  卷云山角戢,碎石水磷磷。

  世業(yè)事黃老,妙年孤隱淪。

  歸歟臥滄海,何物貴吾身。

  始安秋日賞析

  公元710年(景云元年),唐睿宗即位,因?yàn)樗沃畣?wèn)曾依附張易之、武三思,而將他貶至欽州(今廣西欽州市)。這是他第二次被貶嶺南!妒及睬锶铡愤@首詩(shī)就是他前往欽州途經(jīng)桂林時(shí)所寫(xiě)的!杜f唐書(shū)》說(shuō)他“再被竄謫,經(jīng)途江嶺,所有篇詠傳播遠(yuǎn)近。”《始安秋日》就是當(dāng)時(shí)廣為流傳的一首排律。

  詩(shī)人敏銳地抓住了嶺南物候的特征,起句就開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地直陳其對(duì)桂林的獨(dú)特感受。次句點(diǎn)題并闡述上句“風(fēng)景異”的內(nèi)容:“秋似洛陽(yáng)春”。洛陽(yáng)的春日究竟怎樣,詩(shī)人沒(méi)有明說(shuō),但這是人們所熟悉的,楊柳新綠,繁花似錦,鶯歌燕語(yǔ)。僅“洛陽(yáng)春”三個(gè)字就道盡了桂林秋色佳。這句詩(shī)寫(xiě)得既概括又具體,簡(jiǎn)潔而饒有韻味。緊接著的兩句詩(shī)寫(xiě)得更新穎奇警,“晚霽江天好,分明愁殺人”。在這傍晚時(shí)分,雨過(guò)天晴,斜陽(yáng)余輝傾灑江中,江天雖美非故土,只能使離人更加愁腸欲斷!胺置鳌倍只顫娏司湟,使江天人格化,江天好像是有意惱人的。“卷云山角戢角戢,碎石水磷磷”,晚風(fēng)襲來(lái),云霧飛卷而去,山峰忽隱忽現(xiàn),如同獸的角尖在角戢角戢鉆動(dòng);江水清沏得可以看見(jiàn)底下的小石子,江水在石間穿梭,發(fā)出磷磷的聲音,悅耳動(dòng)聽(tīng)。像這樣樸實(shí)生動(dòng)的描寫(xiě),已脫盡了綺靡之氣。

  自第七八句起,便轉(zhuǎn)入述志感懷!笆罉I(yè)事黃老,妙年孤隱滄”,黃老,道家祖黃帝老子,故稱(chēng)道家之言為黃老。贊美隱士研習(xí)黃帝老子的學(xué)說(shuō),脫塵出俗,能悠游世事之外。宋之問(wèn)早年曾學(xué)道,在陸渾山莊隱居過(guò)。這里言外之意很有些悔恨自己未能堅(jiān)持隱居,熱心仕途混跡官場(chǎng),以致弄到“遷竄極炎鄙”,“百越去斷魂”的地步。他一貶再貶終至流放,于是才產(chǎn)生了不如歸隱的思想。他在這次流放途中寫(xiě)的《自洪府舟行直書(shū)其事》中說(shuō)道:“妙年拙自晦,皎潔弄文史。謬辱紫泥書(shū),揮翰青云里。事往每增傷,寵來(lái)常誓止。銘骨懷報(bào)稱(chēng),逆鱗讓金紫。安位釁潛搆,退耕禍猶起。棲巖實(shí)吾策,觸藩誠(chéng)內(nèi)恥!卑凳咀约河M(jìn)不得,欲退不能,心中感到羞恥。宦海的沉浮,他已經(jīng)深有體會(huì)了!皻w歟臥滄海,何物貴吾身”,表現(xiàn)的是急欲隱歸的心理。意思是:說(shuō)歸去吧,到那海島上遠(yuǎn)離塵世,寄情滄海,這個(gè)世界上還有什么東西比自己的生命更貴重呢?上句感嘆,下句反詰,深沉有力,蘊(yùn)含著無(wú)限辛酸和無(wú)奈。眼前美好的桂林山水,只能更增添他的煩惱和感傷。不久,他被勒令自殺!杜f唐書(shū)》說(shuō)他“先天中,賜死于徙所”。《新唐書(shū)》說(shuō)他“賜死桂林”,情節(jié)十分凄慘:“之問(wèn)得詔震汗,東西步,不引決。祖雍請(qǐng)使者曰‘之問(wèn)有妻子,幸聽(tīng)決’。使者許之,而之問(wèn)慌悸不能處家事。祖雍怒曰:‘與公俱負(fù)國(guó)家當(dāng)死,奈何遲回邪?’乃飲食洗沐就死!笨梢(jiàn)這一次的被流放,詩(shī)人早已預(yù)感到兇多吉少了。

  《始安秋日》詩(shī),是他晚期的作品,感情真摯動(dòng)人。藝術(shù)風(fēng)格迥異于早年的應(yīng)制詩(shī)。這首詩(shī)所寫(xiě)的山水景物,個(gè)性鮮明,是詩(shī)人在獨(dú)特環(huán)境中的獨(dú)特感受,給讀者以新穎的美感。

宋之問(wèn)譯文及賞析4

  《題大庾嶺北驛》

  唐代:宋之問(wèn)

  陽(yáng)月南飛雁,傳聞至此回。

  我行殊未已,何日復(fù)歸來(lái)。

  江靜潮初落,林昏瘴不開(kāi)。

  明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見(jiàn)隴頭梅。

  《題大庾嶺北驛》譯文

  十月份的時(shí)候大雁就開(kāi)始南飛,據(jù)說(shuō)飛到大庾嶺,它們就全部折回。

  我還未到達(dá)目的地,還要繼續(xù)前行,真不知什么時(shí)候我才能再次歸來(lái)?

  潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山林中昏暗,瘴氣濃重散不開(kāi)。

  來(lái)日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),應(yīng)該能看到那山頭上初放的紅梅。

  《題大庾嶺北驛》注釋

  大庾嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。

  陽(yáng)月:陰歷十月。

  殊:還!拔倚小本湟庵^自己要去的貶謫之地還遠(yuǎn),所以自己還不能停下。

  瘴:舊指南方濕熱氣候下山林間對(duì)人有害的毒氣。

  望鄉(xiāng)處:遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。

  隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見(jiàn)梅,舊時(shí)紅白梅夾道,故有梅嶺之稱(chēng)。隴頭:即為“嶺頭”。

  《題大庾嶺北驛》賞析

  此詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人在流放途中所見(jiàn)的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過(guò)梅嶺”的奇妙傳說(shuō),再結(jié)合自己當(dāng)前的處境,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。全詩(shī)情調(diào)低回婉轉(zhuǎn),感情真摯動(dòng)人,詩(shī)旨在寫(xiě)“愁”,全篇卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達(dá)意,因而情真意切,動(dòng)人心弦。

  “陽(yáng)月南飛雁,傳聞至此回!遍_(kāi)頭兩句寫(xiě)詩(shī)人看到的景象和由此聯(lián)想到的事情。大庾嶺有十月北雁南歸至此,不再過(guò)嶺的傳說(shuō)。詩(shī)人懷鄉(xiāng)的憂傷涌上心頭,悲切之音脫口而出。

  接下來(lái)詩(shī)人想到自己的處境: “我行殊未已,何日復(fù)歸來(lái)!贝笱隳軌蛟谶@里停下來(lái)和詩(shī)人還要繼續(xù)南下形成了鮮明的對(duì)比,由此引發(fā)詩(shī)人無(wú)限的傷感,大雁尚且按時(shí)可以飛回北方,詩(shī)人自己卻不知何時(shí)才能回歸,表達(dá)了詩(shī)人留戀與不舍的悲戚心情。由雁而后及人,詩(shī)人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊(yùn)其中。這一鮮明對(duì)照,把詩(shī)人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復(fù)雜的內(nèi)心情感表現(xiàn)得含蓄委婉而又深切感人。

  人雁比較以后,五六兩句,詩(shī)人又點(diǎn)綴了眼前的景色:黃昏到來(lái),江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩(shī)人平添了一段憂傷。因?yàn)榻甭淙,江水尚有平靜的時(shí)候,而詩(shī)人心潮起伏,卻無(wú)一刻安寧。叢林迷暝,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)何在,望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的煩惱,面對(duì)此景就更使他不堪忍受。

  惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內(nèi)心的迷離惝恍。因此,這二句緊接上二句的抒情,轉(zhuǎn)承得實(shí)在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進(jìn)一層,更加深刻細(xì)膩,更加強(qiáng)烈具體了。

  “明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見(jiàn)隴頭梅!边@兩句是說(shuō),明晨登高望鄉(xiāng)之處,理應(yīng)見(jiàn)到嶺頭初綻的梅花。

  最后兩句,詩(shī)人又從寫(xiě)景轉(zhuǎn)到抒情。他在心中暗暗祈愿:明晨踏上嶺頭的時(shí)候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見(jiàn)不到它的蹤影,但嶺上盛開(kāi)的梅花總是可以見(jiàn)到的!《荊州記》載,南朝梁時(shí)詩(shī)人陸凱有這樣一首詩(shī):“折梅逢驛使,寄與隴頭人,江南何所有,聊贈(zèng)一枝春!憋@然,詩(shī)人暗用了這一典故,雖然家不可歸,但他多么希望也能寄上一枝梅花,安慰家鄉(xiāng)的親人啊!

  整首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)見(jiàn)到的景物,委婉而深切地抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心飽含的被貶痛苦以及思念家鄉(xiāng)的憂傷。全詩(shī)寫(xiě)的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,詩(shī)人還是表達(dá)出愁緒滿懷,凄惻纏綿。這首詩(shī)正是在道景言情上別具匠心。全詩(shī)情景交融,用詞考究,思鄉(xiāng)之憂傷與行程之艱難緊密結(jié)合,表達(dá)了強(qiáng)烈的哀傷與沉痛之意,情真意切,感人肺腑。

  《題大庾嶺北驛》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)大約是公元705年(唐中宗神龍?jiān)?宋之問(wèn)被貶瀧州(今廣東羅定東南)途經(jīng)大庾嶺北驛時(shí)所作。武后、中宗兩朝,宋之問(wèn)頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,他卻成了謫罪之人,被發(fā)配嶺南,在人生道路上從高峰跌入深谷,胸中不免充滿了憂傷和痛苦。當(dāng)他到達(dá)大庾嶺時(shí),眼望那蒼茫山色,想到一嶺之隔,咫尺天涯,頓時(shí),他那遷謫失意的痛苦、懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭,于是寫(xiě)了好幾首詩(shī)。此詩(shī)是其中一首。

  《題大庾嶺北驛》作者介紹

  宋之問(wèn)(約656 — 約712),字延清,名少連,漢族,汾州(今山西汾陽(yáng)市)人,初唐時(shí)期的詩(shī)人,與沈佺期并稱(chēng)“沈宋”。唐高宗上元二年(675),進(jìn)士及第,當(dāng)時(shí)掌握實(shí)權(quán)的是武則天,富有才學(xué)的宋之問(wèn)深得賞識(shí),被召入文學(xué)館,不久出授洛州參軍,永隆元年(681), 與楊炯一起進(jìn)入崇文館任學(xué)士。與陳子昂、盧藏用、司馬承禎、王適、畢構(gòu)、李白、孟浩然、王維、賀知章稱(chēng)為仙宗十友。

【宋之問(wèn)譯文及賞析】相關(guān)文章:

桂林風(fēng)景異,秋似洛陽(yáng)春。-宋之問(wèn)譯文及賞析11-23

宋之問(wèn)《題大庾嶺北驛》賞析11-19

度大庾嶺(唐 宋之問(wèn))全文注釋翻譯及原著賞析10-16

宋之問(wèn)《送別杜審言》詩(shī)詞鑒賞10-11

王安石《元日》譯文及賞析04-07

對(duì)楚王問(wèn)原文及賞析11-19

宋玉對(duì)楚王問(wèn)原文及賞析10-18

詩(shī)經(jīng)《南山有臺(tái)》譯文及賞析12-06

《漸漸之石》原文及賞析10-15

烏衣巷古詩(shī)詞原文、譯文及賞析08-05