雙雙燕原文及賞析
雙雙燕原文及賞析1
滿城社雨,又喚起無家,一年新恨。花輕柳重,隔斷紅樓芳徑。舊壘誰家曾識(shí),更生怕、主人相問。商量多少雕檐,還是差池不定。誰省、去年春靜。直數(shù)到今年,絲魂絮影。前身應(yīng)是,一片落紅殘粉。不住呢喃交訊,又惹得、鶯兒閑聽。輸于池上鴛鴦,日日闌前雙暝。
注釋
社雨:春社和秋社時(shí)節(jié)下的雨。此處指春社時(shí)節(jié)下的雨。春社,古時(shí)一般在立春、立秋后不久兩次祭祀土神,春祭稱為“春社”,秋祭稱為“秋社”。
紅樓:舊指閨秀女子的居處。
芳徑:芳,此處指花卉。徑,小路。芳徑,花間小道。
舊壘:舊,陳舊,過時(shí),與“新”相對(duì)。壘,堆砌物,此處借指燕巢。舊壘,此處當(dāng)解為“舊燕巢”。
商量:謀劃或討論事情。
雕檐:雕有圖案的精美屋檐或門窗。
差池:參差不齊。
。好靼,醒悟。
絲魂絮影:絲,此處謂柳絲,絮,此處謂柳絮。
落紅殘粉:落紅,我國古代詩詞常用來指落花。殘粉,我國古代詩詞常指凋謝之花。
不。翰煌5兀瑳]完沒了地。
呢喃:一指燕鳴聲。
交訊:交,相互交往、連接。訊,訊息,消息。
交訊:互相傳達(dá)消息。
閑聽:聽得悠閑、愜意。
闌:柵欄一類的遮欄物。
雙暝:暝,原意為日暮,天黑。這里通“眠”,“睡”的意思。雙暝,“雙眠”的意思。
注釋
雙雙燕:南宋史達(dá)祖自度曲,見《梅溪詞》。詞詠雙燕,即以此為詞調(diào)名。
社雨:春社和秋社時(shí)節(jié)下的雨。此處指春社時(shí)節(jié)下的雨。春社,古時(shí)一般在立春、立秋后不久兩次祭祀土神,春祭稱為“春社”,秋祭稱為“秋社”。
紅樓:舊指閨秀女子的居處。
芳徑:芳,此處指花卉。徑,小路。芳徑,花間小道。
舊壘:舊,陳舊,過時(shí),與“新”相對(duì)。壘,堆砌物,此處借指燕巢。舊壘,此處當(dāng)解為“舊燕巢”。
商量:謀劃或討論事情。
雕檐:雕有圖案的精美屋檐或門窗。
差(ci)池:參差不齊。
省(xing):明白,醒悟。
絲魂絮影:絲,此處謂柳絲,絮,此處謂柳絮。
落紅殘粉:落紅,我國古代詩詞常用來指落花。殘粉,我國古代詩詞常指凋謝之花。
不。翰煌5兀瑳]完沒了地。
呢喃:一指燕鳴聲。一指低聲絮語。
交訊:交,相互交往、連接。訊,訊息,消息。交訊:互相傳達(dá)消息。
閑聽:聽得悠閑、愜意。
闌:柵欄一類的遮欄物。
雙暝:暝,原意為日暮,天黑。這里通“眠”,“睡”的意思。雙暝,“雙眠”的意思。
賞析
這是一首詠燕之作。燕子作為春天的信使,美麗的象征,自古以來就受到人們的賞愛,所以詠燕之作代不乏人,《詩.邶風(fēng).燕燕》,南宋詞人史達(dá)祖的《雙雙燕》詞就是其中膾炙人口的特別清撥之作。張惠言的這首《雙雙燕》詞顯然汲取了我國古代詠燕詩詞的文化底蘊(yùn),尤其可以看出他對(duì)史達(dá)祖《雙雙燕》詞在藝術(shù)構(gòu)思上的某些傳承。不過,作為清代文學(xué)史上開宗立派的一流文學(xué)宗師,張惠言始終不屑于拾前人牙慧,始終欲有創(chuàng)立和開辟,他的朋友鮑桂星就說他:“獨(dú)念君生晚近時(shí),慨然為舉世不為之學(xué),每舉一藝,輒欲與古之第一流者相角,而不屑稍貶以從俗”(《受經(jīng)堂匯稿序》)。所以,惠言的這首《雙雙燕》詞雖有汲取,但多新變,展示更多的是他獨(dú)立不偶的心性以及別出心裁的藝術(shù)追思,且又傳達(dá)出他游蹤漂泊而又寂寞孤苦的人生遭際。
農(nóng)歷一月底二月初的“春社”時(shí)節(jié),“滿城”均下著淅淅瀝瀝的春雨,那瀝瀝雨絲與瀟瀟雨聲喚起一雙燕子無家可歸的“新恨”,因?yàn)榛ㄩ_花落,冬去春來,年年遷移的侯鳥燕子,又要開始新的漂泊。然而,此時(shí)此刻,燕子還不知道家在何方。春天的花朵還是那樣燦爛,春天的楊柳還是那么蔥翠,它們重重疊疊隔斷了通向閨中思婦居住的“紅樓”小徑。燕子隱隱約約還記得去年砌下的舊巢,但又不能確認(rèn)。燕子打量了多少屋檐雕龍描鳳的殷實(shí)之家,想找出去年舊巢,但它們最終還是飛來飛去,遲疑彷徨,找不到一個(gè)棲息或再筑新巢的地方。誰人能夠了解燕子春去秋來那年年歲歲都縈繞在心頭如“絲魂絮影”般的漂泊與孤獨(dú)的心境?那漂泊與孤寂的燕子呵,前身理應(yīng)是那一片片凋謝飄零的“落紅殘粉”。燕子遲疑彷徨,但它們相濡以沫,態(tài)度親昵。它們不停地呢喃,似乎在交換著意見,又似乎在互傾衷腸。它們恩愛的關(guān)關(guān)鳴聲,又讓黃鶯鳥聽得那么專注。燕子雖然恩愛,但它們棲移不定的漂泊生涯,畢竟比不上那日日在水池畫欄傍雙棲雙眠的鴛鴦來得寧靜、溫馨。
張惠言出生于常州武進(jìn)縣一個(gè)世代為儒然科考不彰的清寒家庭,四歲時(shí)父親就病卒,其母將他含辛茹苦教養(yǎng)而成;菅曰貞浧湓缒旯驴嗌顣r(shí)描述道:“一日,暮歸,無以為夕餮,各不食而寢。遲明,惠言餓不能起。先妣曰:‘兒不慣餓憊也?吾與爾姊爾弟,時(shí)時(shí)如此也!’惠言泣,先妣亦泣”(《茗柯文編.先妣事略》)。從十四歲開始就外出教授為生,其間兩次在安徽歙縣金榜家設(shè)帳授徒,泄留時(shí)間最為長(zhǎng)久。二十六歲至三十九歲時(shí)又七上京師應(yīng)進(jìn)士試。在張惠言四十二歲的生命歷程里,約四分之三的時(shí)間身居異鄉(xiāng),為糊口而漂泊四方。所以惠言一生飽嘗拋妻離子的別離之苦,也屢受寂寞孤苦的煎熬。此詞就借詠燕,委婉且淋漓盡致地抒寫他身處異鄉(xiāng)時(shí)那種寂寞難耐的孤苦感,那種漂泊四方時(shí)壓抑在心頭的感傷,那種煢煢孓立時(shí)對(duì)親人與故鄉(xiāng)不可遏止的思念。詞中“滿城社雨,又喚起無家,一年新恨”,“前身應(yīng)是,一片落紅殘粉”,“輸于池上鴛鴦,日日闌前雙暝”等語,既是惠言對(duì)浪跡天涯燕子的擬人化描摹,更是他此時(shí)此刻孤苦、感傷、思念且又有幾分怨懣心態(tài)的真實(shí)反映。張惠言《雙雙燕》詞所反映出來的苦寒人生遭遇,既是他個(gè)人的,又是傳統(tǒng)社會(huì)中諸多為生計(jì)、為功名奔走四方、萍飄天涯的“寒士”們孤苦生涯的真切寫照。
雙雙燕原文及賞析2
《雙雙燕·詠燕》
史達(dá)祖
過春社了,
度簾幕中間,
去年塵冷。
差池欲住,
試入舊巢相并。
還相雕梁藻井,
又軟語商量不定。
飄然快拂花梢,
翠尾分開紅影。
芳徑,
芹泥雨潤。
愛貼地爭(zhēng)飛,
競(jìng)夸輕俊。
紅樓歸晚,
看足柳昏花暝。
應(yīng)自棲香正穩(wěn),
便忘了天涯芳信。
愁損翠黛雙蛾,
日日畫闌獨(dú)憑。
賞析:
這是一篇詠雙燕的絕唱。通篇白描,寫得精妙傳神。上片寫燕子陽春飛回舊宅,屋梁上落滿了灰塵,頗感清冷,欲住而猶豫不決,張望雕梁畫棟,竊竊私語商量,之后飄然地快速掠過花梢,穿越花叢,投宿故巢。下片寫留居后生活美滿,雙雙銜泥修巢,貼地飛翔,仿佛競(jìng)相夸耀著輕俊的身形,觀花賞柳,流連郊原,天晚歸巢雙棲,安穩(wěn)甜美。雙燕陶醉于幸福中,忘記捎回遠(yuǎn)方佳音,害得紅樓佳人愁鎖雙眉,一天天獨(dú)倚著畫樓欄桿期盼意中人。這首詠物詞妙處在于將禽鳥人化,賦予雙燕以人的感情靈性,她們?nèi)缤粚?duì)熱戀的情人,雙飛雙棲,甜美溫馨。“軟語商量不定”,“翠尾分開紅影”,寫燕語、燕飛,傳神入妙,巧奪天工。篇末以雙雙春燕與孤棲愁損佳人對(duì)照,透露人間幽恨。人生愁恨多,何如燕自由。意蘊(yùn)何等深長(zhǎng)。本詞句句寫燕,通篇不出“燕”字,處處使人看到燕的動(dòng)作、形態(tài)、情韻,手法之工妙,令人叫絕。
雙雙燕原文及賞析3
原文:
小桃謝后,雙雙燕,飛來幾家庭戶。輕煙曉暝,湘水暮云遙度,簾外余寒未卷,共斜入、紅樓深處。相將占得雕梁,似約韶光留住。
堪舉。翩翩翠羽。楊柳岸,泥香半和梅雨。落花風(fēng)軟,戲促亂紅飛舞。多少呢喃意緒。盡日向、流鶯分訴。還過短墻,誰會(huì)萬千言語。
詩詞賞析:
此首詞與史達(dá)祖詞《雙雙燕·詠燕》略有不同,全詞九十六字(若下片未尾第二句作六字句式,則仍九十八字),上片一、二、三句兩詞不同。史詞首句是一、二、一句式,中間兩字相連;吳詞首句是二、二句式。二、三句,史詞是五、四句;吳詞是三、六句式。另史詞上片第二句,下片第三句都是第一字為領(lǐng)格字,宜用去聲,而吳詞無此例。再則,兩詞都為詠燕,素材相同,但所詠角度不同:史詞開頭、結(jié)尾都作人事;吳詞卻純以擬人手法全篇詠燕不離本題。
“小桃”三句,點(diǎn)燕來時(shí)節(jié)。言在桃花謝了的時(shí)候燕子開始成雙結(jié)對(duì)地回歸,在各家各戶中飛進(jìn)飛出地尋找舊巢!拜p煙”兩句,寫燕之旅途勞累。此言燕兒從南邊遙遠(yuǎn)的地方趕清晨、宿昏暝,渡過山山水水千萬苦終于來到這里。“湘水”,在湖南,這里泛指南方的山山水水!昂熗狻眱删,言室外的余寒還沒有消盡,燕子已雙雙展翅斜飛回到了舊居—— “ 紅樓深處”!肮残比搿,繪出雙燕飛翔神態(tài),妙極! 相將”兩句,雙燕商量語!跋鄬ⅰ保舍尀樾袑, 將要。言雙燕商量著:“我們將要在這舊居的‘雕梁’上共筑愛。那末似乎應(yīng)該把這大好春光挽留住啊!薄吧毓狻保创汗庖。留住春光。雙燕就可以長(zhǎng)期享受春天的美景。
“堪舉”四句,述燕筑窠。“舉”,飛也。言雙燕鼓動(dòng)羽翼雙雙飛翔在水畔岸邊的柳林間,共同銜來帶有梅雨的.泥土,忙著在雕梁上筑窠!澳唷、“雨”都是筑窠的材料;“梅雨”,又點(diǎn)出了燕子筑窠的大致時(shí)間!奥浠ā眱删洌月浠〞r(shí)節(jié),暖風(fēng)醉人,雙燕又可以伴著熏風(fēng)落花飛舞嬉戲,因?yàn)殡p燕翻飛,促使落紅更加飄舞不定!帮L(fēng)軟”,即軟風(fēng),亦即暖風(fēng)也。林升“暖風(fēng)熏得游人醉”可證之。“多少”兩句,給“燕”、“鶯”以人性化。言燕兒嘰嘰喳喳互相訴說不定,卻還是意猶未盡,所以兩只燕子還要每天分別去向黃鶯兒爭(zhēng)說家事,求它評(píng)定!斑過短墻”兩句作結(jié)。據(jù)《梅溪詞》,下片結(jié)句時(shí)兩句都作六字句,而這首詞,第一句只四字,因此宜將“又憐”兩字補(bǔ)上,作“還又憐過短墻”。此處是說:只可憐燕兒雙雙飛過短墻進(jìn)入人類社會(huì)之后,可惜沒有什么人能夠理會(huì)得了它們嘰嘰喳喳的萬千言語。
雙雙燕原文及賞析4
雙雙燕 詠燕
[宋] 史達(dá)祖
過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相并。還相雕梁藻井。又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。
芳徑。芹泥雨潤。愛貼地爭(zhēng)飛,競(jìng)夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn)。便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨(dú)憑。
作品賞析
燕子是古詩詞中常用的意象,詩如杜甫,詞如晏殊等,然古典詩詞中全篇詠燕的妙詞,則要首推史達(dá)祖的這首《雙雙燕》了。
這首詞對(duì)燕子的描寫是極為精彩的。通篇不出“燕”字,而句句寫燕,極妍盡態(tài),神形畢肖。而又不覺繁復(fù)!斑^春社了”,“春社”在春分前后,正是春暖花開的季節(jié),相傳燕子這時(shí)候由南方北歸,詞人只點(diǎn)明節(jié)候,讓讀者自然聯(lián)想到燕子歸來了。此處妙在暗示,有未雨綢繆的朦朧,既節(jié)省了文字,又使詩意含蓄蘊(yùn)藉,調(diào)動(dòng)讀者的想象力。“度簾幕中間”,進(jìn)一步暗示燕子的回歸!叭ツ陦m冷”暗示出是舊燕重歸及新變化。在大自然一派美好春光里,北歸的燕子飛入舊家簾幕,紅樓華屋、雕梁藻井依舊,所不同的,空屋無人,滿目塵封,不免使燕子感到有些冷落凄情。
“差池欲住”四句,寫雙燕欲住而又猶豫的情景。由于燕子離開舊巢有些日子了,“去年塵冷”,好像有些變化,所以要先在簾幕之間“穿”來“度”去,仔細(xì)看一看似曾相識(shí)的環(huán)境。燕子畢竟戀舊巢,于是“差池欲住,試入舊巢相并”。因“欲住”而“試入”,猶豫未決,所以還把“雕梁藻井”仔細(xì)相視一番,又“軟語商量不定”。小小情事,寫得細(xì)膩而曲折,像一對(duì)小兩口居家度日,頗有情趣。其妙處在于這四個(gè)虛字一層又一層地把雙燕的心理感情變化栩栩如生地傳達(dá)出來。
“軟語商量不定”,形容燕語呢喃,傳神入妙!吧塘坎欢ā,寫出了雙燕你一句、我一句,親昵商量的情狀。“軟語”,其聲音之輕細(xì)柔和、溫情脈脈形象生動(dòng),把雙燕描繪得就像一對(duì)充滿柔情密意的情侶。人們常用燕子雙棲,比喻夫妻,這種描寫是很切合燕侶的特點(diǎn)的;蛘菑脑娫~的妙寫中得到的啟發(fā)。果然,“商量”的結(jié)果,這對(duì)燕侶決定在這里定居下來了。于是,它們“飄然快拂花銷,翠尾分開紅影”,在美好的春光中開始了繁忙緊張快活的新生活。
“芳徑,芹泥雨潤”,紫燕常用芹泥來筑巢,正因?yàn)檫@里風(fēng)調(diào)雨順,芹泥也特別潤濕,真是安家立業(yè)的好地方啊,燕子得其所哉,雙雙從天空中直沖下來,貼近地面飛著,你追我趕,好像比賽著誰飛得更輕盈漂亮。廣闊豐饒的北方又遠(yuǎn)不止芹泥好,這里花啊柳啊,樣樣都好,風(fēng)景是觀賞不完的。燕子陶醉了,到處飛游觀光,一直玩到天黑了才飛回來。
“紅樓歸晚,看足柳昏花暝”,春光多美,而它們的生活又多么快樂、自由、美滿。傍晚歸來,雙棲雙息,其樂無窮?墒,這一高興啊,“便忘了、天涯芳信”。在雙燕回歸前,一位天涯游子曾托它倆給家人捎一封書信回來,它們?nèi)o忘記了!這天外飛來的一筆,出人意料。隨著這一轉(zhuǎn)折,便出現(xiàn)了紅樓思婦倚欄眺望的畫面:“愁損翠黛雙蛾,日日畫欄獨(dú)憑”。由于雙燕的玩忽害得受書人愁損盼望。
這結(jié)尾兩句,似乎離開了通篇所詠的燕子,轉(zhuǎn)而去寫紅樓思婦了。看似離題,其實(shí)不然,這正是詞人匠心獨(dú)到之處。試想詞人為什么花了那么多的筆墨,描寫燕子徘徊舊巢,欲住還休。對(duì)燕子來說,是有感于“去年塵冷”的新變化,實(shí)際上這是暗示人去境清,深閨寂寥的人事變化,只是一直沒有道破。到了最后,將意思推開一層,融入閨情更有馀韻。
原來詞人描寫這雙雙燕,是意在言先地放在紅樓清冷、思婦傷春的環(huán)境中來寫的,他是用雙雙燕子形影不離的美滿生活,暗暗與思婦“畫欄獨(dú)憑”的寂寞生活相對(duì)照;接著他又極寫雙雙燕子盡情游賞大自然的美好風(fēng)光,暗暗與思婦“愁損翠黛雙蛾”的命運(yùn)相對(duì)照。顯然,作者對(duì)燕子那種自由、愉快、美滿的生活的描寫,是隱含著某種人生的感慨與寄托的。這種寫法,打破宋詞題材結(jié)構(gòu)以寫人為主體的常規(guī),而以寫燕為主,寫人為賓;寫紅樓思婦的愁苦,只是為了反襯雙燕的美滿生活,給人以耳目一新之感。讀者自會(huì)從燕的幸福想到人的悲劇,不過作者有意留給讀者自己去體會(huì)罷了。這種寫法,因多一層曲折而饒有韻味,因而能更含蓄更深沉地反映人生,煞是別出心裁。但寫燕子與人的對(duì)照互喻又粘連相接,不即不離,確是詠燕詞的絕境。
作為一首詠物詞,《雙雙燕》獲得了前人很高的評(píng)價(jià)。這首詞成功地刻畫了燕子雙棲雙宿恩愛羨人的優(yōu)美形象,把燕子擬人化的同時(shí),描寫它們的動(dòng)態(tài)與神情,又處處力求符合燕子的特征,達(dá)到了形神俱似的地步,真的把燕子寫活了。例如同是寫燕子飛翔,就有幾種不同姿態(tài)!帮h然快拂花梢,翠尾分開紅影”,是寫燕子在飛行中捕捉昆蟲、從花木枝頭一掠而過的情狀!帮h然”,既寫出燕子的輕,但又不是在空中漫無目的地悠然飛翔,而是在捕食,所以又說“快拂花銷”。正因?yàn)檠嘧语w行輕捷,體形又小,飛起來那翠尾像一把張開的剪刀掠過“花梢”,就好似“分開紅影”了!皭圪N地爭(zhēng)飛”,是燕子又一種特有的飛翔姿態(tài),天陰欲雨時(shí),燕子飛得很低。由此可見詞人對(duì)燕子觀察異常細(xì)膩,用詞非常精刻。詞中寫燕子銜泥筑巢的習(xí)性,寫軟語呢喃的聲音,也無一不肖!昂熌弧、“雕梁藻井”、“芳徑”、“芹泥雨潤”等等,也都是詩詞中常見的描寫燕子的常典。“差池欲住”,“差池”二字本出《詩經(jīng)·邶風(fēng)·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽!薄扒勰嘤隄櫋保扒勰唷背龆鸥Α缎觳健吩姡骸扒勰嚯S燕嘴”。“便忘了天涯芳信”則是化用南朝梁代江淹《雜體詩·擬李都尉從軍》“而我在萬里,結(jié)發(fā)不相見;袖中有短愿寄雙飛燕”詩意,反從雙燕忘了寄書一面來寫。
這首詞刻劃雙燕,有環(huán)奇警邁之長(zhǎng),不愧為詠物詞之上品。至于求更深的托喻,則是沒有的,有的論者認(rèn)為,“紅樓歸晚”四句,有弦外之音隱喻韓侂胄之事,雖可備一說,但總不免穿鑿太深,反而損害了這首詞深廣細(xì)致的韻致。
【雙雙燕原文及賞析】相關(guān)文章:
燕歌行·并序的原文及賞析12-08
過燕支寄杜位原文及賞析10-18
《燕歌行》曹丕原文注釋翻譯賞析04-12
浣溪沙·小閣重簾有燕過原文及賞析10-16
詠荊軻(燕丹善養(yǎng)士)原文賞析10-21
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19
《烏衣巷》原文及賞析11-19