亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-03-13 13:27:49 賞析 我要投稿

菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析

菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析1

  菩薩蠻·勸君今夜須沉醉 唐朝

  韋莊

  勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。

  須愁春漏短,莫訴金杯滿。遇酒且呵呵,人生能幾何。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》譯文

  今天晚上勸您務(wù)必要喝個(gè)一醉方休,酒席上不要談?wù)撁魈斓氖虑。感謝主人的深情厚意,酒喝多了,表現(xiàn)出的友情也是深厚的。

  應(yīng)愁時(shí)光短促,不要再推辭斟滿杯的美酒。人生能有多長(zhǎng)呢?不如多喝點(diǎn)酒,勉強(qiáng)作樂(lè)一番。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》注釋

  尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具!痘茨献印罚骸笆ト酥溃q中衢而設(shè)樽耶,過(guò)者斟酌,各得其宜!

  “須愁”句:應(yīng)愁時(shí)光短促。漏:刻漏,指代時(shí)間。

  莫訴:不要推辭。

  呵呵(huōh(huán)uō):笑聲。這里是指“得過(guò)且過(guò)”,勉強(qiáng)作樂(lè)。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》鑒賞

  這首詞頭兩句說(shuō)“勸君今夜須沈(沉)醉,尊前莫話明朝事”,下半首又說(shuō)“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,四句之中竟有兩個(gè)“須”字,兩個(gè)“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在,下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現(xiàn)得冷漠空泛。有的選本因?yàn)檫@重疊和空泛而刪去了這首詞,葉嘉瑩教授認(rèn)為這實(shí)際上等于割裂了一個(gè)完整的生命進(jìn)程,都是未能體會(huì)出這首詞真正好處的緣故。

  “勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事”,是深情的主人的勸客之語(yǔ),一個(gè)“今夜”,一個(gè)“明朝”具有沉痛的含義。這兩句是說(shuō):你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要說(shuō)起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未來(lái)希望的寄托,可是他現(xiàn)在用了一個(gè)“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千萬(wàn)別提起!澳捗鞒隆,那必然是明天的事情有不可期望,不可以訴說(shuō)的悲哀和痛苦,所以他這里反映了非常沉痛的悲哀。這是主人勸客之詞,如果聯(lián)想到他的“紅樓別夜”的美人勸他早歸家,則當(dāng)時(shí)他的希望原當(dāng)在未來(lái),在明天,明天回去可以見到他“綠窗人似花”的美人,而現(xiàn)在主人勸他“尊前莫話明朝事”,是明天絕無(wú)回去的希望了!罢渲刂魅诵模粕钋橐嗌睢,意思是說(shuō):縱然是對(duì)紅樓別夜的美人還是這般的鍾情和懷念,但是沒有再見的希望,我就珍重現(xiàn)在熱情的主人的心意吧,因?yàn)橹魅司唇o我的酒杯是深的,主人對(duì)我的情誼也是深的。李白有首詩(shī)是這樣寫的:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)!贝笠馐牵禾m陵的美酒散發(fā)著郁金花的.香氣,白玉碗中的酒漿閃泛著琥珀般的光澤,只要主人能使我沉醉,我就忘記了什么地方是他鄉(xiāng)。一般人只知道欣賞李白詩(shī)瀟灑飛揚(yáng)的一面,其實(shí)李白詩(shī)也有非常沉痛的一面,李白寫飲酒的詩(shī)最多,而且多與“悲愁”聯(lián)系在一起,像“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬(wàn)古愁”,都屬此類。在韋莊這二句寫的主人勸酒之情中,也隱含了深重的悲哀。

  下半闋的“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,葉嘉瑩認(rèn)為此處乃是客人自勸之詞:我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜非常短暫,而不會(huì)以你把酒杯斟得太滿作為推托之辭!坝鼍魄液呛恰,“呵呵”是笑聲,如果讀者認(rèn)為是真的歡笑就錯(cuò)了。因?yàn)椤昂呛恰眱蓚(gè)字只是空洞的笑的聲音,沒有真正歡笑的感情,韋莊所寫的正是強(qiáng)做歡笑的酸辛。他說(shuō):如果你再不珍惜今天“春漏短”的光陰,今天的歡笑,今天這“酒深情亦深”的感情,明天也都不會(huì)再存在了。唐朝滅亡,當(dāng)時(shí)的韋莊已經(jīng)是七十歲以上的老人了,所以他說(shuō)“遇酒且呵呵,人生能幾何”。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》創(chuàng)作背景

  根據(jù)中國(guó)古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的“江南”,都是確指的江南之地,并非指蜀地。這組詞的寫作時(shí)間是在韋莊離開江南之后,當(dāng)是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點(diǎn)則很可能是其晚年羈身之蜀地,具體創(chuàng)作時(shí)將不詳。

菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析2

  菩薩蠻(勸君今夜須沉醉)原文

  【菩薩蠻】

  勸君今夜須沉醉,樽前莫話明朝事。

  珍重主人心,酒深情亦深。

  須愁春漏短,莫訴金杯滿。

  遇酒且呵呵,人生能幾何!

  注釋

 、牌兴_蠻:詞牌名。

 、粕颍和俺痢薄

 、亲鹎埃壕葡。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具!痘茨献印罚骸笆ト酥,猶中衢而設(shè)樽耶,過(guò)者斟酌,各得其宜!

  ⑷“須愁”句:應(yīng)愁時(shí)光短促。漏:刻漏,指代時(shí)間。

 、赡V:不要推辭。

  ⑹呵呵(huōh(huán)uō):笑聲。這里是指“得過(guò)且過(guò)”,勉強(qiáng)作樂(lè)。

  譯文

  今天晚上勸您務(wù)必要喝個(gè)一醉方休,酒桌前千萬(wàn)不要談?wù)撁魈斓氖虑。就珍重現(xiàn)在熱情的主人的心意吧,因?yàn)橹魅说木票巧畹,主人的情誼也是深的。

  我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜太短暫了,我不再推辭說(shuō)您又將我的酒杯斟得太滿。既然有酒可喝再怎么樣也得打起精神來(lái),人生能有多長(zhǎng)呢?

  賞析:

  這首詞頭兩句說(shuō)“勸君今夜須沈(沉)醉,尊前莫話明朝事”,下半首又說(shuō)“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,四句之中竟有兩個(gè)“須”字,兩個(gè)“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在,下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現(xiàn)得冷漠空泛。有的選本因?yàn)檫@重疊和空泛而刪去了這首詞,葉嘉瑩教授認(rèn)為這實(shí)際上等于割裂了一個(gè)完整的生命進(jìn)程,都是未能體會(huì)出這首詞真正好處的緣故。

  “勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事”,是深情的主人的勸客之語(yǔ),一個(gè)“今夜”,一個(gè)“明朝”具有沉痛的含義。這兩句是說(shuō):你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要說(shuō)起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未來(lái)希望的寄托,可是他現(xiàn)在用了一個(gè)“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千萬(wàn)別提起!澳捗鞒隆保潜厝皇敲魈斓氖虑橛胁豢善谕,不可以訴說(shuō)的悲哀和痛苦,所以他這里反映了非常沉痛的悲哀。這是主人勸客之詞,如果聯(lián)想到他的“紅樓別夜”的美人勸他早歸家,則當(dāng)時(shí)他的希望原當(dāng)在未來(lái),在明天,明天回去可以見到他“綠窗人似花”的美人,而現(xiàn)在主人勸他“尊前莫話明朝事”,是明天絕無(wú)回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,說(shuō)明只能順其自然,因?yàn)榭v然是對(duì)紅樓別夜的美人還是這般的鍾情和懷念,但是已經(jīng)沒有再見的希望。李白有首詩(shī)是這樣寫的:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。”大意是:蘭陵的美酒散發(fā)著郁金花的香氣,白玉碗中的酒漿閃泛著琥珀般的光澤,只要主人能使我沉醉,我就忘記了什么地方是他鄉(xiāng)。一般人只知道欣賞李白詩(shī)瀟灑飛揚(yáng)的一面,其實(shí)李白詩(shī)也有非常沉痛的一面,李白寫飲酒的詩(shī)最多,而且多與“悲愁”聯(lián)系在一起,像“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬(wàn)古愁”,都屬此類。在韋莊這二句寫的主人勸酒之情中,也隱含了深重的悲哀。

  下半闋的“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,葉嘉瑩認(rèn)為此處乃是客人自勸之詞:我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜非常短暫,而不會(huì)以你把酒杯斟得太滿作為推托之辭!坝鼍魄液呛恰,“呵呵”是笑聲,但并不是真的歡笑。因?yàn)椤昂呛恰眱蓚(gè)字只是空洞的笑的聲音,沒有真正歡笑的感情,韋莊所寫的正是強(qiáng)作歡笑的酸辛。他說(shuō):如果你再不珍惜今天“春漏短”的光陰,今天的歡笑,今天這“酒深情亦深”的感情,明天也都不會(huì)再存在了。唐朝滅亡,當(dāng)時(shí)的韋莊已經(jīng)是七十歲以上的老人了,所以他說(shuō)“遇酒且呵呵,人生能幾何”。

【菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文、賞析10-18

《菩薩蠻·勸君今夜須沈醉》古詩(shī)詞鑒賞08-02

《菩薩蠻·芭蕉》原文及賞析11-19

《菩薩蠻·七夕》原文及賞析10-15

《菩薩蠻·湘東驛》原文及賞析11-19

菩薩蠻·回文冬閨怨_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

菩薩蠻·子規(guī)啼破城樓原文及賞析10-15

菩薩蠻·滿宮明月梨花原文及賞析10-15

《菩薩蠻·春風(fēng)試手先梅蕊》原文及賞析10-15

菩薩蠻·月華如水籠香砌原文及賞析10-15