- 相關(guān)推薦
登快閣原文翻譯及賞析
《登快閣》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的詩(shī)作。此詩(shī)作于作者在太和(今江西省泰和縣)令任上。下面是登快閣原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。
登快閣
[宋代]黃庭堅(jiān)
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。
落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。
萬(wàn)里歸船弄長(zhǎng)笛,此心吾與白鷗盟。
譯文
我這個(gè)呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴的余輝里倚欄遠(yuǎn)眺。
遠(yuǎn)望秋山無(wú)數(shù),落葉飄零,天地更加遼遠(yuǎn)闊大。朗朗明月下澄江淙淙流過(guò),月光下顯得更加空明澄澈。
友人遠(yuǎn)離,早已沒(méi)有弄弦吹簫的興致了,只好清樽美酒,聊以解憂了。
我從萬(wàn)里之外的遠(yuǎn)地乘船歸來(lái),在船上吹起長(zhǎng)笛;我的這顆心,將愿與白鷗結(jié)為朋友。
注釋
快閣:在吉州泰和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠(yuǎn)、景物清華著稱。此詩(shī)作于元豐五年(1082)作者任泰和令時(shí)。
癡兒了卻公家事:意思是說(shuō),自己并非大器,只會(huì)敷衍官事。癡兒,作者自指。了卻:完成。
東西:東邊和西邊。指在閣中四處周覽。
倚:倚靠
落木:落葉
澄江:指贛江。澄,澄澈,清澈。
朱弦:這里指琴。佳人:美人,引申為知己、知音。
青眼:黑色的眼珠在眼眶中間,青眼看人則是表示對(duì)人的喜愛(ài)或重視、尊重,指正眼看人。白眼指露出眼白,表示輕蔑。聊:姑且。
弄:演奏
與白鷗盟:這里是指無(wú)利祿之心,借指歸隱。
賞析:
這是黃庭堅(jiān)在太和知縣任上登快閣時(shí)所作的抒情小詩(shī)。
一般說(shuō)來(lái),文章或詩(shī)歌開頭往往較難,以致有的文學(xué)家常將其開頭處砍去,這是因?yàn)殚_頭處,作者還沒(méi)有和作品的情境融為一體,因而容易作態(tài)。黃山谷此詩(shī)起首,用通俗口語(yǔ)娓娓道來(lái),但又能構(gòu)思奇妙,引人入境。詩(shī)人說(shuō),我這個(gè)呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴余輝里,倚欄遠(yuǎn)眺。這二句,看似通俗淺近,卻包涵著極為豐富的內(nèi)容:前句是用《晉書·傅咸傳》所載夏侯濟(jì)之語(yǔ),“生子癡,了官事,官事未易了也。了事正坐癡,復(fù)為快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山閣“及李商隱”萬(wàn)古貞魂倚暮霞”之典,還多有翻新出奇之妙!鞍V兒”二字翻前人之意,直認(rèn)自己是“癡兒”,此為諧趣之一;“了卻”二字,渲染出了詩(shī)人如釋重負(fù)的歡快心情,與“快閣”之“快”暗相唿應(yīng),從而增加了一氣呵成之感此為妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脫了前人的窠臼。杜詩(shī)之“倚”,倚于山閣,乃實(shí)境平敘;李詩(shī)之“倚”,主語(yǔ)為“萬(wàn)古貞魂”,乃虛境幻生而成;黃詩(shī)之“倚”,可謂虛實(shí)相兼;詩(shī)人之“倚”,乃是實(shí)景,但卻倚在無(wú)際無(wú)垠的暮色晴空。讀此三家,宛如一幅藝術(shù)攝影,在晚霞的逆光里,詩(shī)人與亭閣的背影。
不僅如此,“倚晚晴”三字,還為下句的描寫,作了鋪墊渲染,使詩(shī)人順勢(shì)迸出了“落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明“的絕唱。遠(yuǎn)望無(wú)數(shù)秋山,山上的落葉飄零了,浩渺的天空此時(shí)顯得更加遼遠(yuǎn)闊大,澄凈如玉的澄江在快閣亭下淙淙流過(guò),一彎新月,映照在江水中,顯得更加空明澄澈。這是詩(shī)人初登快閣亭時(shí)所覽勝景的描繪,也是詩(shī)人胸襟懷抱的寫照。讀這樣的詩(shī)句,不禁使人想起杜甫“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”和謝眺“余霞散成綺,澄江凈如練”的名句。但黃山谷之句,既汲取了前輩的養(yǎng)料加以鍛煉熔造,又是新的境界再現(xiàn)。所以前人曾評(píng)此二句道:“其意境天開,則實(shí)能噼古今未泄之奧妙!保◤堊谔遏旪S所學(xué)集》)
五、六二句,是詩(shī)人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴謝知音的故事!秴问洗呵铩け疚镀份d:“鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者!焙缶溆萌罴喟籽凼。史載阮籍善為青白眼,“見禮俗之士,以白眼對(duì)之”,見所悅之人,“乃見青眼”(《晉書·阮籍傳》)。詩(shī)人這二句大意是說(shuō),因?yàn)橹舨辉,我弄斷了琴上的朱弦,不再(gòu)椬,于是只好清樽美酒,聊以解憂了。此處“橫“字用得很生動(dòng),把詩(shī)人無(wú)可奈何、孤獨(dú)無(wú)聊的形象神情托了出來(lái)。
結(jié)句詩(shī)人說(shuō)自己希望能坐上歸船,吹弄著悠揚(yáng)的長(zhǎng)笛,回到那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)——我的這顆心呵,早已和白鷗訂好盟約了。從全詩(shī)的結(jié)構(gòu)看,這個(gè)結(jié)尾是相當(dāng)精彩的:起首處詩(shī)人從“癡兒了卻官家事”說(shuō)起,透露了對(duì)官場(chǎng)生涯的厭倦和對(duì)登快閣亭欣賞自然景色的渴望;然后,漸入佳境,詩(shī)人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,與起首處對(duì)“公家事”之“了卻”形成鮮明對(duì)照;五、六句詩(shī)人作一迭宕:在良辰美景中,詩(shī)人心內(nèi)的憂煩無(wú)端而來(lái),詩(shī)人感受到自己的抱負(fù)無(wú)法實(shí)現(xiàn)、自己的胸懷無(wú)人理解的痛苦。那么,解脫的出路何在呢?這就很自然地引出了詩(shī)人的“歸船”、“白鷗”之想。這一結(jié)尾,不但唿應(yīng)了起首,順勢(shì)作結(jié),給人以“一氣盤旋而下之感”(潘伯鷹評(píng)語(yǔ))。而且意味雋永,讓人想象無(wú)窮。
全詩(shī)明白如話,因景抒情寄慨,字字緊扣,層層關(guān)聯(lián),用典貼切,無(wú)一字無(wú)來(lái)處,體現(xiàn)了江西詩(shī)派用字新奇、筆力雄健的特點(diǎn)。
此詩(shī)極受后人稱賞。姚鼐稱此詩(shī)“豪而有韻,此移太白歌行于七律內(nèi)者”;方東樹評(píng)析說(shuō):“起四句且敘且寫,一往浩然,五、六句對(duì)意流行。收尤豪放。此所謂寓單行之氣于排偶之中者!边@些評(píng)析都是十分切中肯綮的。翁方綱評(píng)黃山谷詩(shī)云:“坡公之外又出此一種絕高之風(fēng)骨,絕大之境界,造化元?dú)獍l(fā)泄透矣!奔(xì)吟此詩(shī),當(dāng)知無(wú)愧。
閱讀練習(xí)題
19.下列選項(xiàng)對(duì)詩(shī)歌的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.詩(shī)人登上快閣,倚欄遠(yuǎn)眺,“倚晚晴”三字不僅傳神地寫出了詩(shī)人的情態(tài),也為下句的描寫做了鋪墊。
B.頸聯(lián)中“朱弦”指琴,“佳人”即美人,引申為知音:意為友人遠(yuǎn)離,自己早已沒(méi)有了彈琴的興致。
c.頸聯(lián)中“青眼”一句的意思是:沒(méi)有了“佳人”的相伴,詩(shī)人即使見到美酒,也不會(huì)流露出喜悅之色。
d.尾聯(lián)的“弄長(zhǎng)笛”“與白鷗盟”指詩(shī)人希望遠(yuǎn)離世俗,過(guò)悠閑忘我、與世無(wú)爭(zhēng)的生活。
20.詩(shī)中的“落木”與杜甫的《登高》“無(wú)邊落木蕭蕭下”中的“落木”有何異同?請(qǐng)結(jié)合兩首詩(shī)的景和情作簡(jiǎn)要賞析。
答案:
19.c
20.(1)相同點(diǎn):都是落葉飄零,都是秋天的典型意象。
。2)不同點(diǎn):
、佟兜强扉w》中,無(wú)數(shù)秋山落葉飄零,天地更遼遠(yuǎn),明月下澄江淙淙流過(guò);體現(xiàn)了詩(shī)人辦完公事后的喜悅之情,側(cè)面反映了對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦之情。
、凇兜歉摺分,無(wú)數(shù)的樹葉蕭蕭地飄下,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔去,表達(dá)出詩(shī)人蕭索凄涼的心情,以及時(shí)光易逝的感傷之情。
【解析】
19.
本題考查學(xué)生對(duì)詩(shī)歌內(nèi)容的理解與鑒賞能力。
c.“也不會(huì)流露出喜悅之色”理解錯(cuò)誤。“青眼”運(yùn)用阮籍的典故,表示喜愛(ài)!扒嘌邸币痪湟馑际窃(shī)人只有見到美酒,眼中才流露出喜色。
【登快閣原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《登快閣》原文及賞析03-02
登快閣譯文賞析11-02
登快閣黃庭堅(jiān)賞析10-29
閣夜原文翻譯及賞析11-29
《閣夜》原文、翻譯及賞析02-20
閣夜原文翻譯及賞析12-18
《登總持閣》翻譯賞析12-22
月夜登閣避暑原文賞析06-27
滕王閣詩(shī)原文翻譯及賞析12-17
滕王閣序原文翻譯及賞析11-13