亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

喜雨亭記原文及賞析

時(shí)間:2021-07-26 15:02:27 賞析 我要投稿

喜雨亭記原文及賞析

  原文:

  亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書;漢武得鼎,以名其年;叔孫勝敵,以名其子。其喜之大小不齊,其示不忘一也。予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽,其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨則無麥!薄笆詹挥昕珊?”曰:“十日不雨則無禾!薄盁o麥無禾,歲且薦饑,獄訟繁興,而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨。使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘耶?”既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭!

  注釋:

  1 、志,記

  2 、周成王的同母弟唐叔得一異禾。這種禾是兩禾生在不同的田畝上,而合生一穗。于是獻(xiàn)給成王,成王送給周公。周公受禾后,作《嘉禾》一篇!都魏獭肺囊沿,今《尚書》僅存篇名。(《尚書·周書·微子之命》)

  3 、據(jù)《漢書·武帝紀(jì)》記載,元鼎元年(公元前116年)五月,得寶鼎于汾水,于是改元為元鼎元年!锻ㄨb考異》認(rèn)為得寶鼎應(yīng)在元鼎四年,元鼎年號是后來追改的。

  4 、魯文公十一年,北狄鄋瞞國伐魯,魯文公派叔孫得臣御敵,打敗了鄋瞞,并擊殺其國君僑如,于是將自己的兒子命名為僑如,以表其功。

  5 、扶風(fēng),即鳳翔府,今陜西鳳翔府。蘇軾曾做過鳳翔府判官,于嘉佑六年(公元1061年)到任。明年,第二年。

  6 、明年,第二年。

  7 、雨麥,上天下麥子。岐山,今陜西岐山縣。占,占卦。年,年成。有年,指豐收。人們不知道雨麥?zhǔn)遣皇恰跋槿稹,所以占卦?/p>

  8 、彌,滿。彌月,整月。雨,下雨(動(dòng)詞)。

  9 、乙卯,四月初二日;甲子,四月十一日;丁卯,四月十四日。

  10 、忭(Biàn),高興,喜歡。

  11 、以,介詞,因,省略了賓語。

  12 、屬(zhǔ),注,酌。屬客,指斟酒給客人喝。

  13 、薦,重。薦饑,重復(fù)地遭到饑荒。

  14 、優(yōu)游,疊韻連綿字,從容不迫的樣子。

  15 、造物,造物主。

  16 、名,名詞作動(dòng)詞命名。

  17 、治,修建。

  18、適,恰巧。

  翻譯:

  這座亭子用雨來命名,是為了紀(jì)念喜慶的事件。古時(shí)候有了喜事,就用它來命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱其年號;叔孫得臣打敗敵人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。

  我到扶風(fēng)的第二年,才開始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開鑿了一口池塘,引來流水,種上樹木,把它當(dāng)做休息的場所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年有個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒有下雨,百姓才因此憂慮起來。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們在院子里一起慶賀,商人們在集市上一起唱歌,農(nóng)夫們在野地里一起歡笑,憂愁的人因此而高興,生病的'人因此而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。

  于是我在亭子里開酒宴,向客人勸酒而告訴了這件事,問他們道:“五天不下雨可以嗎?”他們回答說:‘五天不下雨,就長不成麥子了。”又問“十天不下雨可以嗎?”他們回答說:“十天不下雨就養(yǎng)不活稻子了!薄皼]有麥沒有稻,年成自然荒廢了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂,難道可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來,使我與你們能夠一起在這亭子里游玩賞樂的,都靠這雨的恩賜!這難道又能忘記的嗎?”

  既用它來命名亭子以后,又接著來歌唱此事。歌詞說的是:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當(dāng)做短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當(dāng)做糧食。一場雨下了三天,這是誰的力量?百姓說是太守,太守說沒有這力量。歸功于天子,天子也否認(rèn)。歸之于造物主,造物主也不把它當(dāng)作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,于是我用它來為我的亭子命名。

  賞析:

  結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),脈絡(luò)清晰。全文緊扣“雨”字,先從亭的命名緣由寫起,接著記敘建亭經(jīng)過,然后點(diǎn)出主題(雨與國計(jì)民生的關(guān)系),最后以歌詠?zhàn)鹘Y(jié),不僅顯示出邏輯推理的力量,而且避免了行文的枯燥無味。

  詳略得當(dāng),疏密有致。文章第二段寫降雨經(jīng)過,先以“既而彌月不雨,民方以為憂”寥寥數(shù)語,描繪人們急盼下雨的心情,然后不厭其煩地描寫下雨的經(jīng)過。雨量由小而大,人們的心情由“未足”到大喜;三個(gè)排比句,表現(xiàn)久旱逢雨時(shí)的喜悅:“憂者以樂,病者以愈”兩句,歡快之情達(dá)到高潮。

  句法靈活,筆調(diào)活潑。文章在風(fēng)趣的對話中輕松含蓄地發(fā)表見解,給人以舉重若輕的感覺;文章體現(xiàn)了作者“民以食為天”的民本思想,反映了作者與百姓同憂同樂的感情,充分展現(xiàn)出蘇軾年輕時(shí)的個(gè)人思想及風(fēng)格。

【喜雨亭記原文及賞析】相關(guān)文章:

記游松風(fēng)亭原文及賞析10-22

書幽芳亭記原文及賞析10-17

冷泉亭記原文、賞析10-18

《蘇溪亭》原文及賞析11-25

《墨池記》原文及賞析10-18

《鸚鵡曲·山亭逸興》原文及賞析10-15

登泰山記原文及賞析11-25

東軒記原文及賞析11-19

《月夜江行 / 旅次江亭》原文及賞析12-06

《山亭柳·贈(zèng)歌者》原文及賞析10-18