亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

上邪原文、翻譯注釋及賞析

時間:2022-11-10 18:35:31 賞析 我要投稿

上邪原文、翻譯注釋及賞析

  《上邪》是產(chǎn)生于漢代的一首樂府民歌。這是一首情歌,是女主人公忠貞愛情的自誓之詞。下面是小編幫大家整理的上邪原文、翻譯注釋及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  上邪原文、翻譯注釋及賞析1

  原文:

  上邪

  兩漢:佚名

  上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。

  山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。

  譯文:

  上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。

  上天呀!我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。

  山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。

  除非高山變平地,滔滔江水干涸斷流,凜凜寒冬雷陣陣,炎炎酷暑白雪紛飛,天地相交聚合連接,我才肯將對你的情意拋棄決絕!

  注釋:

  上邪(yé)!我欲與君相知,長命無絕衰。

  上邪。禾彀!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。相知:相愛。命:古與“令”字通,使。衰:衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。

  山無陵(líng),江水為竭,冬雷震震,夏雨(yù)雪,天地合,乃敢與君絕。

  陵:山峰、山頭。震震:形容雷聲。雨雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。天地合:天與地合二為一。乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語。

  賞析:

  “上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。”

  “上邪”猶言“天哪”,“相知”即相親相愛。此句說:“天哪!我要和君相愛,讓我們的感情永久不破裂,不衰減。”為了證實她的矢志不褕,她接連舉五種自然界的不可能出現(xiàn)的變異,“山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合!币馑际牵阂氡撑盐覀兊氖难,除非出現(xiàn)山平了,江水干了,冬日里雷雨陣陣,夏天里大雪紛紛,天與地合而為一!。女主人公充分發(fā)揮她的想象力,一件比一件想得離奇,一樁比一樁令人難以思議。到“天地合”時,她的想象已經(jīng)失去控制,漫無邊際地想到人類賴以生存的一切環(huán)境都不復存在了。這種缺乏理智、夸張怪誕的奇想,是這位癡情女子表示愛情的特殊形式。而這些根本不可能實現(xiàn)的自然現(xiàn)象都被抒情女主人公當作“與君絕”的條件,無異于說“與君絕”是絕對不可能的。結果呢?只有自己和“君”永遠地相愛下去。

  全詩寫情不加點綴鋪排!吧闲啊比,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發(fā)誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的郁憤!伴L命無絕衰”五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。一個“欲”字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現(xiàn)的淋漓盡致。此三句雖未進行形象刻畫,但一個情真志堅,忠貞剛烈的女子形象已清晰地站在讀者面前。

  清代王先謙說:“五者皆必無之事,則我之不能絕君明矣!边@古今中外無與倫比的表達愛情的方式,可以說是絕唱之作。詩中女主人公以誓言的形式剖白內(nèi)心,以不可能實現(xiàn)的自然現(xiàn)象反證自己對愛情的忠貞,確實具有一種強烈的主觀色彩。詩短情長,撼人心魄。正如胡應麟所說:“上邪言情,短章中神品!”

  清代張玉谷《古詩賞析》卷五評此詩說:“首三,正說,意言已盡,后五,反面竭力申說。如此,然后敢絕,是終不可絕也。迭用五事,兩就地維說,兩就天時說,直說到天地混合,一氣趕落,不見堆垛,局奇筆橫!笨芍^句句在理。

  從藝術上看,《上邪》的抒情極富浪漫主義色彩,其間的愛情欲火猶如巖漿噴發(fā)不可遏制,氣勢雄放,激情逼人。讀《上邪》,仿佛可以透過明快的詩句,傾聽到女子急促的呼吸之聲!渡闲啊肥且皇子脽嵫酥辽T就的愛情篇章,其語言句式短長錯雜,隨情而布。音節(jié)短促緩急,字句跌宕起伏。

  《上邪》對后世的影響很大。敦煌曲子詞中的《菩薩蠻》在思想內(nèi)容和藝術表現(xiàn)手法上明顯地受到它的啟發(fā):“枕前發(fā)盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現(xiàn),北斗回南面,休即未能休,且待三更見日頭!辈粌H對堅貞專一的愛情幸福的追求是如出一轍的,并且連續(xù)用多種不可能來說明一種不可能的藝術構思也是完全相同的。

  上邪原文、翻譯注釋及賞析2

  上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。

  山無陵,江水為竭,冬雷震震,

  夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!

  【賞析】:

  與文人詩詞喜歡描寫少女初戀時的羞澀情態(tài)相反,

  在民歌中最常見的是以少女自述的口吻來表現(xiàn)她們對于幸福愛情的無所顧忌的追求。

  這首詩屬于漢代樂府民歌中的《鼓吹曲辭》,

  是一位心直口快的北方姑娘向其傾心相愛的男子表述愛情。

  由于這位姑娘表愛的方式特別出奇,表愛的誓詞特別熱烈,致使千載之下,

  這位姑娘的神情聲口仍能活脫脫地從紙上傳達出來。

  首句“上邪”是指天為誓,猶言“天啊”!古人敬天畏命,非不得已,不會輕動天的威權,F(xiàn)在這位姑娘開口便言天,可想見她神情莊重,有非常重要的話要說。果然,姑娘終于把珍藏在自己內(nèi)心,幾次想說而又苦于沒有機會說的秘密吐出來了:“我欲與君相知,長命無絕衰。”“相知”就是相愛,相好。姑娘經(jīng)過自己的精心選擇,認為這位男子確實值得相愛!伴L命無絕衰”是說兩人的命運永生永世連結在一起,兩人的愛情永生永世不會衰退。前一句是表白愛情的態(tài)度,后一句是進一層表白愛情的堅貞。愛情,只有與堅貞聯(lián)系在一起的時候,才是無比純潔美好的。姑娘當然懂得這一點,因此她要進一步表明心跡。不過,她不愿再從正面直說,而是通過出人意料的逆向想象,從反面設誓。她先舉出了五件非常之事作為設誓的前提:“山無陵,江水為竭”,是說世上最永久的存在物發(fā)生了巨變;“冬雷震震,夏雨雪”,是說自然界最永恒的規(guī)律發(fā)生了怪變;“天地合”是說整個宇宙發(fā)生了毀滅性的災變,然后吐出了“乃敢與君絕”五個字。由于這五個字有五件非常之事作為支撐點,因此字字千鈞,不同凡響;又由于設誓的前提沒有一個會出現(xiàn),因此“乃敢與君絕”的`結果也就無從說起了。

  清張玉穀《古詩賞析》卷五評此詩說:

  “首三,正說,意言已盡,后五,反面竭力申說。

  如此,然后敢絕,是終不可絕也。

  迭用五事,兩就地維說,兩就天時說,直說到天地混合,一氣趕落,不見堆垛,局奇筆橫。”可謂句句在理。

  月下發(fā)盡千般誓,但求與君白首爾

  另外,從反面設誓,正話反說,不僅大大加強了誓詞的分量,而且人物的內(nèi)心世界也揭示得更為深刻了。姑娘設誓,原本是為了強化“長命無絕衰”之意,而設誓的結果,卻使人們看到,原來姑娘對五件非常之事的選擇是經(jīng)過了深思熟慮的。在正常情況下,山陵是堅定不移的,江水是源遠流長的,冬雪夏雷是合情合理的,高天厚地是永存不變的。這一切,都可以用來象征愛情的品格,都可以代表她對愛情的看法。姑娘的精神世界之豐富及愛情觀之美好,不難窺見。由相反相成所造成的強烈的藝術效果,使姑娘的形象顯得極為可愛。另外,全詩多以短語出之,一句一頓,若伴喘息,亦與少女吐露愛情時感情動蕩、心潮起伏的聲口相吻合。

  這首古詩對后世的影響很大。敦煌曲子詞申的《菩薩蠻》在思想內(nèi)容和藝術表現(xiàn)手法上明顯地受到它的啟發(fā):“枕前發(fā)盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底桔。白日參辰現(xiàn),北斗回南面,休即未能休,且待三更見日頭!辈粌H對堅貞專一的愛情幸福的追求是如出一轍的,并且連續(xù)用多種不可能來說明一種不可能的藝術構思也是完全相同的。

  【注釋】:

 、偕闲埃邯q言“天啊”。上,指天。邪,音義同“耶”。

 、谙嘀合鄲。

 、勖汗排c“令”字通,使。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。

 、芰辏捍笸辽。

 、菡鹫穑豪茁。

  ⑥雨雪:降雪。雨,音yù,動詞。

 、咛斓睾希禾炫c地合而為一。

 、嗄烁遥翰鸥!案摇弊质俏竦挠谜Z

【上邪原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

上邪原文翻譯及賞析02-25

上邪原文、翻譯及賞析02-12

《上邪》漢樂府民歌原文注釋翻譯賞析04-12

上邪_詩原文賞析及翻譯08-04

上邪原文及賞析08-19

《上邪》原文賞析03-08

上邪翻譯賞析02-24

《入若邪溪》王籍原文注釋翻譯賞析04-12

上陵原文、翻譯注釋及賞析08-16