亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

哀旅順原文及賞析

時(shí)間:2021-08-18 10:11:16 賞析 我要投稿

哀旅順原文及賞析

  哀旅順

  黃遵憲〔清代〕

  海水一泓煙九點(diǎn),壯哉此地實(shí)天險(xiǎn)。

  炮臺(tái)屹立如虎闞,紅衣大將威望儼。

  下有深池列巨艦,晴天雷轟夜電閃。

  最高峰頭縱遠(yuǎn)覽,龍旗百丈迎風(fēng)颭。

  長(zhǎng)城萬里此為塹,鯨鵬相摩圖一啖。

  昂頭側(cè)睨視眈眈,伸手欲攫終不敢。

  謂?商钌揭缀常f鬼聚謀無此膽。

  一朝瓦解成劫灰,聞道敵軍蹈背來。

  譯文及注釋:

  譯文:無邊的海水環(huán)繞著中國(guó)國(guó)土,發(fā)地是如發(fā)壯觀實(shí)在是天險(xiǎn)。一座座屹立的炮臺(tái)好似發(fā)怒的猛虎,紅衣大炮更是無比威嚴(yán)。下面有海灣那里排列著巨艦,晴天里發(fā)出雷鳴夜有閃電。站在最高峰上放眼遠(yuǎn)望,百丈高的又旗迎風(fēng)展。形勢(shì)險(xiǎn)要,好像是萬里長(zhǎng)城的護(hù)城河,帝國(guó)主義列強(qiáng)都想染指發(fā)處。昂頭側(cè)看虎視眺晚,伸手欲奪終是不敢?梢哉f海能填平山能撼,魔鬼們?cè)偃龍D謀無發(fā)膽。一旦陷落遭浩劫,聽說敵兵來自山背面。

  注釋:旅順:又稱旅順口,在遼東豐島最南端,形勢(shì)險(xiǎn)要,與山東成海衛(wèi)同為北洋海軍基地。一泓(hóng):一片。泓:水深的樣子。煙九點(diǎn):中國(guó)古時(shí)分為九州,從天上俯視大地,不過像九點(diǎn)煙塵。詩中指中國(guó)國(guó)土;㈥R(h朝n):老虎發(fā)怒的樣子。紅衣大將:指大炮。明末清初仿荷蘭大飽而造的一種炮,稱紅衣大炮。儼(y朝n):莊重,整齊。深池:指大船塢。晴天雷轟夜電閃:謂北洋水師晝夜練兵發(fā)炮時(shí)的聲威和情景?v遠(yuǎn)覽:放眼遠(yuǎn)望。又旗:清朝的國(guó)旗。颭(zhán):招展,飄動(dòng)。長(zhǎng)城萬里發(fā)為塹:旅順形勢(shì)險(xiǎn)要,好像是萬里長(zhǎng)城的護(hù)城河。塹:防御用的深溝。鯨(jīng)鵬:比喻指帝國(guó)主義列強(qiáng)。摩:磨擦。詩中指相互爭(zhēng)奪。啖(dàn):吃。睨(nì):斜視。眈(dān)眈:貪婪注視的樣子。攫(jué):抓取。撼:搖,搖動(dòng)。萬鬼:指侵略中國(guó)的帝國(guó)主義列強(qiáng)。劫灰:劫火余灰。劫火:佛家語,指世界毀滅時(shí)的大火。詩中指旅順的陷落。蹈背來:從背后而來。當(dāng)時(shí)日軍先占領(lǐng)大連,隨后從旅順的背后發(fā)起進(jìn)攻,攻陷旅順。

  賞析:

  這首詩前十四句極言旅順港的形勢(shì)之壯險(xiǎn)、戰(zhàn)備之精良、軍威之雄壯,正是天下無雙,固若金湯。最后兩句驟然轉(zhuǎn)折,將前文陡然抹倒,金城之固,毀于一旦,于大起大落中寄托了詩人無限的悲憤嘆惋。全詩描寫生動(dòng),語言通俗,格調(diào)沉重。全詩十六句,可分為三個(gè)層次。

  從“海水一泓煙九點(diǎn)”至“龍旗百丈迎風(fēng)颭”為第一層次,極寫旅順口形勢(shì)的險(xiǎn)要,炮臺(tái)和大炮的精良、威嚴(yán),港口布防的堅(jiān)固。詩人一開始便以一種自豪的激情描寫旅順口的壯險(xiǎn)的形勢(shì):“海水一漢煙九點(diǎn)!边@里將李賀《夢(mèng)天》詩“遙望齊州九點(diǎn)煙,一泓海水杯中瀉”縮為一句的開頭,居高臨下,氣勢(shì)不凡。詩人像是引導(dǎo)讀者從飛機(jī)上俯瞰遼闊的祖國(guó)大地。面對(duì)著如此壯險(xiǎn)的海港,詩人由衷地發(fā)出贊嘆:“壯哉此地實(shí)天險(xiǎn)”。詩人選取了炮臺(tái)、大炮、深、巨艦,龍旗等具有典型意義的事物,著重表現(xiàn)旅順口形勢(shì)之險(xiǎn)要,裝備之精良,防務(wù)之堅(jiān)固。再加上發(fā)炮時(shí)的雷鳴電閃,港灣里的龍旗招展,寫得有聲有色,字里行間蘊(yùn)含著對(duì)祖國(guó)的熱愛和自豪的激情。

  第二個(gè)層次從“長(zhǎng)城萬里此為塹”至“萬鬼聚謀無此膽”,揭露帝國(guó)主義時(shí)時(shí)妄圖掠奪旅順、入侵中國(guó)領(lǐng)土的'陰謀!鞍侯^側(cè)睨視眈眈,伸手欲攫終不敢”,詩人以擬人化的手法把海港要塞寫成昂首的猛虎,警惕地注視著陰謀入侵的敵人,終于使它們不敢輕舉妄動(dòng)。“謂?商钌揭缀常f鬼聚謀無此膽”,這里用昂首的猛虎比中國(guó)軍民,用“萬鬼”比喻帝國(guó)主義列強(qiáng),表現(xiàn)了對(duì)自身力量的自信和對(duì)敵人的蔑視,愛憎感情鮮明而強(qiáng)烈。而且,“昂頭側(cè)脫何耽耽”一句同前面的“炮臺(tái)屹立如虎闡’相呼應(yīng),保持了形象的連貫和完整。

  “一朝瓦解成劫灰,聞道敵軍蹈背來”為第三層次,詩人以畫龍點(diǎn)睛之筆高度概括了旅順失陷的慘痛歷史。誰知詩人引為自豪的如此堅(jiān)固的要塞,竟然“一朝瓦解成劫灰”,這里面蘊(yùn)含著詩人無限的哀痛和悲憤。如前所述,日軍是從后路攻入旅順的。詩人并沒有重復(fù)旅順失陷的戰(zhàn)爭(zhēng)過程,而是用“聞道敵軍蹈背來”一句委婉含蓄地高度概括,揭示了旅順港失陷的原因,深含著對(duì)應(yīng)當(dāng)為這次戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗負(fù)責(zé)的腐敗政府和無能將領(lǐng)的不滿與譴責(zé),表現(xiàn)了詩人的巨大的哀痛與悲憤。

  全詩感于哀樂,緣事而發(fā),真實(shí)地記錄了旅順失守的情景。題為“哀旅順”,實(shí)則表現(xiàn)了詩人對(duì)昏庸無能之清政府的憤怒譴責(zé)、對(duì)迫在眉睫之民族危亡的深切焦慮,同時(shí)也蘊(yùn)含有抵御外悔的愛國(guó)情懷。這首詩在藝術(shù)上采取史詩般的筆法,站在歷史的高度,對(duì)甲午海戰(zhàn)加以高度概括與真實(shí)記錄,顯示了詩人駕馭重大題材的能力。其次,全詩以大量篇幅對(duì)我、敵雙方的形勢(shì)加以渲染,采用層層鋪墊、卒章顯志的方法來突出主題。

  黃遵憲

  黃遵憲(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清詩人,外交家、政治家、教育家。字公度,別號(hào)人境廬主人,漢族客家人,廣東省梅州人,光緒二年舉人,歷充師日參贊、舊金山總領(lǐng)事、駐英參贊、新加坡總領(lǐng)事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導(dǎo)師”之稱。黃遵憲有《人鏡廬詩草》、《日本國(guó)志》、《日本雜事詩》。被譽(yù)為“近代中國(guó)走向世界第一人”。

【哀旅順原文及賞析】相關(guān)文章:

哀江頭原文及賞析10-18

浪淘沙·往事只堪哀原文及賞析10-15

佳人原文及賞析08-22

陰雨原文及賞析10-15

《東坡》原文及賞析10-15

《深院》原文及賞析10-15

《春宵》原文及賞析10-15

《池上》原文及賞析10-15

《梅花》原文及賞析10-15

別離原文及賞析12-13