初春濟南作原文及賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的初春濟南作原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
山郡逢春復乍晴,陂塘分出幾泉清?
郭邊萬戶皆臨水,雪后千峰半入城。
譯文
春天陰晴多變,此時突然放晴,陽光下的池塘里流出一股股清涼的泉水。
濟南素有“家家泉水,戶戶垂楊”之稱。春雪過后城南千佛山的山影映入城中,無處不賞心悅目。
注釋
山郡:指濟南府。其城南多山,故稱。
陂塘:池塘,此處特指濟南城中的大明湖。
郭邊:即城下。詞句謂城下人家臨泉而居。
半入城:濟南城中有大明湖,千佛山在城南郊,山色倒映湖中,故稱半入城。
賞析:
前兩句寫濟南初春雪后乍晴以及泉眼之多!吧娇し甏簭驼纭本,緊扣詩題,“山郡”點明濟南是一座群山環(huán)繞的城市;“逢春”和“乍晴”是交待詩的具體形象所賴以產(chǎn)生的節(jié)候。續(xù)句“陂塘分出幾泉清”,表現(xiàn)號稱“泉城”的濟南最典型的景色。濟南城區(qū),有七十二泉分布各處,春來冰雪消融,地下有充沛水源,于是處處泉眼都有清流汩汩涌出,泉水分流匯合城內(nèi)城外,碧波蕩漾,隨地皆成陂塘。此句煉在“分”字,分而知泉眼之多,泉多水豐,故能形成陂塘池沼,這才成其為泉城。
后兩句寫大明湖清麗純凈的奇?zhèn)ゾ跋!肮吶f戶皆臨水”,是描寫大明湖及趵突泉一帶城區(qū)的特殊景觀。在濟南舊城的四沿(即詩所說的“郭邊”)環(huán)繞著由珍珠泉、美蓉泉、王府池、趵突泉等七十二泉涌水所匯成的河流水域,其中北部的'大明湖水域尤擅景觀之勝,民戶鱗次櫛比,傍水而居,清流逶迤。房舍掩映,這是濟南勝致。此句“臨”字比較關(guān)鍵,它體現(xiàn)了泉水和居人自然地交織匯合的關(guān)系,以及這種關(guān)系所形成的美感。最后“雪后千峰半入城”句,是渲染春天乍降時,山郡濟南所見。濟南群山環(huán)繞,南有千佛山、四里山,北有臥牛山、華不注、鵲山等等,群山巍峙,層巒疊嶂,林木蒼翠,鐘靈毓秀。環(huán)城四顧,山色青冥,美不勝收。清人劉風誥有一聯(lián)曾曰:“一城山色半城湖”,群山本不“入城”,因“雪后”看上去特別近,故有“千峰半入城”的錯覺。比“一城山色”的寫法,更有別趣。
這首七絕四句純?nèi)粚懢,不露聲色,景中飽含深情,情景交融,極富情致。無論是“逢春復乍晴”的好天氣,還是潺潺而流的清泉,以及湖水中倒映的“雪后千峰”等,都包蘊著詩人對濟南初春的審美喜悅,流蕩著一種迷戀的情韻。
創(chuàng)作背景
順治十二年(1655)初春時節(jié),王士禎的長兄王士祿要去京師參加殿試,三哥王士詁到京師參加太學生廷試,王士禎則要到京師參加會試,于是,三人同赴京師,在赴京途中,王士禎在此路過濟南歷下,因看到泉城兼山郡極具特色的山秀水明的景致,心中十分喜悅,寫下這首七絕。詩人自注是“追錄順治乙未年(1655)舊作”,這一年詩人十九歲,到數(shù)十年后編輯詩集時,猶可憑記憶追錄,足見這次審美經(jīng)驗給詩人留下了十分深刻的印象。
作者簡介
王士禎(1634—1711),字貽上,號阮亭,別號漁洋山人,人稱王漁洋,山東新城(今山東桓臺)人。原名士禛,避雍正帝諱,改為士正,乾隆時詔命改為士禎。崇禎七年(1634)生于河南官舍,七歲入鄉(xiāng)塾,順治十二年乙未(1655)進士,集諸名士于大明湖,賦《秋柳詩》,后任揚州推官?滴跛氖辏1704)致仕。王士禎一生著述達500余種,作詩4000余首,主要有《漁洋山人精華錄》、《蠶尾集》、《池北偶談》、《香祖筆記》、《居易錄》、《漁洋文略》、《漁洋詩集》、《帶經(jīng)堂集》、《感舊集》等。
【初春濟南作原文及賞析】相關(guān)文章:
初春濟南作原文、翻譯注釋及賞析08-16
初春濟南作_王士禎的詩原文賞析及翻譯08-28
新年作原文及賞析07-22
天作原文及賞析07-21
《田園作》原文及賞析12-26
夢中作原文及賞析07-17
田園作原文及賞析09-04
回中作原文及賞析09-05
馬上作原文及賞析08-29