亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝原文及賞析

時(shí)間:2021-08-25 12:00:26 賞析 我要投稿

關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝原文及賞析

  作者:周邦彥

  朝代:清朝

  秋陰時(shí)晴漸向暝,變一庭凄冷。佇聽(tīng)寒聲,云深無(wú)雁影。

  更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!

  譯文

  時(shí)陰時(shí)晴的秋日又近黃昏,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽(tīng)秋聲,茫茫云深不見(jiàn)鴻雁蹤影。夜深人散客舍靜,只有墻上孤燈和我人影相映。濃濃的酒意已經(jīng)全消,長(zhǎng)夜漫漫如何熬到天明?

  注釋

 、拧镀裨~》“關(guān)河令”下注:“《清真集》不載,時(shí)刻‘清商怨’。”清商怨,源于古樂(lè)府,曲調(diào)哀婉。歐陽(yáng)修曾以此曲填寫(xiě)思鄉(xiāng)之作,首句是“關(guān)河愁思望處滿”。周邦彥遂取“關(guān)河”二字,命名為“關(guān)河令”,隱寓著羈旅思家之意。自此,調(diào)名、樂(lè)曲跟曲詞切合一致了。⑵時(shí):片時(shí)、偶爾的意思。晴:一作“作”。⑶佇聽(tīng):久久地站著傾聽(tīng)。佇,久立而等待。寒聲:即秋聲,指秋天的風(fēng)聲、雨聲、蟲(chóng)鳥(niǎo)哀鳴聲等。此處是指雁的鳴叫聲。⑷照壁:古時(shí)筑于寺廟、廣宅前的墻屏。與正門(mén)相對(duì),作遮蔽、裝飾之用,多飾有圖案、文字。亦謂影壁,指大門(mén)內(nèi)或屏門(mén)內(nèi)做屏蔽的墻壁。也有木制的,下有底座,可以移動(dòng),又稱照壁、照墻。⑸消夜永:度過(guò)漫漫長(zhǎng)夜。夜永,猶言長(zhǎng)夜。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)羈旅孤棲的情景。詞的上片寫(xiě)日間情境,于明處寫(xiě)景,暗里抒情,寓情于景;下片寫(xiě)夜間的情景,于明處抒情,襯以典型環(huán)境,情景交融。

  上片一開(kāi)篇就推出了一個(gè)陰雨連綿,偶爾放晴,卻已薄暮昏暝的凄清的秋景,這實(shí)很像是物化了的旅人的心境,難得有片刻的晴朗。在這樣的環(huán)境中,孤獨(dú)的旅客,默立客舍庭中,承受著一庭凄冷的浸潤(rùn),思念著親朋。忽然,一聲長(zhǎng)鳴隱約地從云際傳來(lái),似乎是鴻雁聲聲;然而,四望蒼穹,暮云璧合,并無(wú)大雁的蹤影。雁聲遠(yuǎn)逝,留下的是更加深重的寂寞之感。

  在極端的沉寂之中推出了過(guò)片:“更深人去寂靜”,把上下片很自然地銜接起來(lái),而且將詞境更推進(jìn)了一步!叭巳ァ倍滞回6觯龑(xiě)出身旅途的旅伴聚散無(wú)常,也就愈能襯托出遠(yuǎn)離親人的凄苦。同時(shí)“人去”二字也呼應(yīng)了下文孤燈、酒醒。臨時(shí)的'聚會(huì)酒闌人散了,只有一盞孤燈曳的微光把自己的影子投射在粉壁上。此時(shí)此刻,人非常希望自己尚酣醉之中?杀氖牵埔讯夹,清醒的人是最難熬過(guò)漫漫長(zhǎng)夜的,旅思鄉(xiāng)愁一并襲來(lái),此情此景,難以忍受。這首詞全無(wú)作者慣有的艷麗之彩,所有的只是一抹凄冷之色。

  這首詞不僅切合音律,而且精于鑄詞造句。“秋陰時(shí)晴”,一個(gè)“時(shí)”字表明了天陰了很久,暫晴難得而可貴!皝新(tīng)寒聲”兩句寫(xiě)得特別含蓄生動(dòng)。寒聲者,秋聲也。深秋之時(shí),萬(wàn)物蕭瑟寒風(fēng)中發(fā)出的呻吟都可以叫做寒聲!耙辜澎o,寒聲碎”(范仲淹《御街行》),說(shuō)的是風(fēng)掃落葉的沙沙聲;“寒聲隱地初聽(tīng)”(葉夢(mèng)得《水調(diào)歌頭》),說(shuō)的是風(fēng)劃林梢的沙沙聲;周邦彥筆下的孤旅佇立空庭,凝神靜聽(tīng)的寒聲,卻是云外旅雁的悲鳴。鳴聲由隱約到明晰,待到飛臨頭頂,分辨出是長(zhǎng)空雁叫,勾引起無(wú)限歸思時(shí),雁影卻被濃密的陰云遮去了。連南飛的雁都因濃云的阻隔而不能一面,那自然是無(wú)比凄苦的情景。整首詞中幾乎無(wú)一字一句不是經(jīng)過(guò)刻意的琢磨?梢哉f(shuō)通篇雖皆平常字眼,但其中蘊(yùn)含的深摯情思卻有千鈞之力。這也是周邦彥詞的一大妙處。

【關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝原文及賞析】相關(guān)文章:

關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向原文及賞析11-19

山居秋暝原文,注釋,賞析10-28

河湟原文及賞析10-16

農(nóng)家望晴原文、注釋及賞析10-18

《天凈沙·秋》原文及賞析11-20

《采蓮令·月華收》原文及賞析10-16

《更漏子·秋》原文及賞析10-16

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

《長(zhǎng)相思令·煙霏霏》原文及賞析10-22

秋夕旅懷原文及賞析10-15