幽州新歲作原文及賞析
幽州新歲作
張說〔唐代〕
去歲荊南梅似雪,今年薊北雪如梅。
共知人事何常定,且喜年華去復(fù)來。
邊鎮(zhèn)戍歌連夜動(dòng),京城燎火徹明開。
遙遙西向長(zhǎng)安日,愿上南山壽一杯。
譯文
去年在荊南時(shí),梅花盛開如雪一樣;今年到了薊北,漫天的雪花如盛開的梅花一般。昨南今北,令人嘆息人事的變化無定;讓人感到高興的只有時(shí)光去了又再來,不失常度。守衛(wèi)邊鎮(zhèn)士兵的歌聲連夜不息,京城的燭火徹夜大放光明。向西遙望長(zhǎng)安,希望回到朝廷,獻(xiàn)酒于君王,祝他壽比南山。
注釋
幽州:唐代州名,治所在今薊縣(位于北京市西南)。
荊南:唐代方鎮(zhèn)名,治所在荊州(今湖北省江陵縣)。
薊:即指幽州。
邊鎮(zhèn):指幽州。
戍歌:守衛(wèi)戰(zhàn)士唱的歌。
連夜:一作“連日”。
京城:即長(zhǎng)安。
燎火:庭燎,庭中用以照明的火炬。
徹明:入夜到天明。
開:開放。此引申為大放光明。
日:喻指皇帝。
賞析
詩的首聯(lián)寫的是,詩人去年任荊州大都督長(zhǎng)史時(shí),見到荊南的梅花遍地開放,如同漫天飄飛的雪花;今年詩人從南方來到了北方,幽州的雪花漫天飄飛,宛若遍地盛開的梅花。這句詩用了互喻的手法。所謂互喻就是本體和喻體互相設(shè)喻,即先用喻體比本體,再用本體比喻體。這種比喻使兩種物象纏繞勾連,曲折有趣,給人留下深刻的印象,而且讀來有循環(huán)反復(fù)之妙趣,增強(qiáng)了韻文的韻味與節(jié)奏,強(qiáng)化了藝術(shù)感染力;ビ鞯氖址ㄔ诠旁娭泻艹R姡热,南梁范云的'《別詩》中有句曰:“昔去雪如花,今來花似雪。”宋人呂本中《踏莎行》詞中有句曰:“雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇絕!睆堈f的靈感當(dāng)來源于范云,而呂本中的句子則很可能從此聯(lián)而來。此聯(lián)通過去歲今年同期所見,一是江南春色,一是北國冬景,體現(xiàn)詩人時(shí)此時(shí)彼的仕途遭遇,其中飽含著對(duì)人生無常,仕途坎坷的感慨。然而,字句十分秀雅,未露絲毫傷感痕跡,表達(dá)十分蘊(yùn)藉高妙。
頷聯(lián)講的是,詩人南北流離,轉(zhuǎn)徙如蓬,嘆息人事的變化不定。然而,舊歲去了新年來,周而復(fù)始,不失常度,卻也使詩人感到歡欣。這是緊承上聯(lián)發(fā)的感慨。出句抒發(fā)了一種世事茫茫難自料的深沉情感。對(duì)句則是無可奈何的自我寬慰,骨子里卻潛藏著一種時(shí)光蹉跎的復(fù)雜心理。句中“去復(fù)來”三字,或多或少地表達(dá)了詩人在新年對(duì)政治生命復(fù)蘇的預(yù)期與對(duì)未來的美好祝愿。詩人的語言極其委婉,將悵惘而又急切的心情藏在輕松的筆墨之下,使得詩歌的韻味更加悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)。清代學(xué)者譚宗在《近體秋陽》中評(píng)價(jià)這首詩說:“常調(diào)爾,顧但見其老,而不嫌其俗,以其氣清語真也!薄皻馇逭Z真”確實(shí)是本詩語言的最大特色。
后二聯(lián)中,詩人滿懷深情地說,他身在邊鎮(zhèn),心在京城,耳聽著戍卒唱出的通宵不絕的歌聲,眼卻遙望著朝廷燃起的徹夜不息的燭火,殷切期盼盡快回到長(zhǎng)安,值此新春之際,舉杯獻(xiàn)酒,敬祝皇上壽比南山。至此,詩人企望重新來到君主身邊,再次受到信任的心情才明白地表露了出來?偟膩砜矗@首詩緊扣題中“新年”發(fā)感慨,表心愿,娓娓道來,意脈相聯(lián),輕松自如。將對(duì)人生無常的悵惘之情,仕途坎坷的憂慮之情,新年仕途進(jìn)步的愿望之情,對(duì)京都的思念之情,對(duì)皇帝的頌揚(yáng)之情,都表達(dá)地含蓄蘊(yùn)藉,自然妥帖,開啟了盛唐詩歌的新氣象。當(dāng)然,像尾聯(lián)這樣的文字多少有媚上之嫌,然而,誠如明代李攀龍、葉羲昂《唐詩直解》中所說:“上壽近俗,但君王不得不爾!
張說
張說(667年~730年)唐代文學(xué)家,詩人,政治家。字道濟(jì),一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽。
【幽州新歲作原文及賞析】相關(guān)文章:
《田園作》原文及賞析12-26
《薊中作》原文及賞析10-15
客中行 / 客中作原文及賞析10-17
春日山中對(duì)雪有作原文及賞析11-19
望江南·超然臺(tái)作原文及賞析10-18
《卜算子·席間再作》原文及賞析10-17
虞美人 宜州見梅作原文及賞析10-15
浣溪沙·細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒原文及賞析10-19
鷓鴣天·化度寺作原文及賞析10-15
壬戌清明作(朝作輕寒暮作陰)原文、賞析11-11