亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

白洋潮_張岱的文言文原文賞析及翻譯

時間:2021-08-28 12:11:01 賞析 我要投稿

白洋潮_張岱的文言文原文賞析及翻譯

  在日復一日的學習中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的白洋潮_張岱的文言文原文賞析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

白洋潮_張岱的文言文原文賞析及翻譯

  白洋潮

  明代張岱

  故事,三江看潮,實無潮看。午后喧傳曰:“今年暗漲潮。”歲歲如之。

  庚辰八月,吊朱恒岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

  立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅(qū)千百群小鵝擘翼驚飛。漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢后先。再近,則颶風逼之,勢欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數(shù)丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,熗碎龍湫,半空雪舞?粗@眩,坐半日,顏始定。

  先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?

  譯文

  舊例,在三江鎮(zhèn)看潮,其實沒有潮水可以看。午后有人盛傳道:“今年是暗漲潮!”年年像這樣。

  庚辰年八月,(我)到白洋祭奠朱恒岳少師,與陳章侯、祁世培坐在一桌。忽然,海塘上有人高叫看潮了,我迅速前往去看,章侯、世培接踵而至。

  站在塘上,遠遠地看見潮頭像一條線,從海寧奔騰而來,一直到塘上。漸漸靠近了一點,就隱隱約約露出白色,如同驅(qū)趕千百群小鵝張開翅膀拍水飛迸。潮水越來越近,噴出水沫濺起水花,涌起的潮水像百萬頭雄獅,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它們一樣,百萬頭雪獅攢聚在一起,沒有一頭不爭先恐后的。再近些,潮頭像颶風一樣逼來,水勢將要拍打著岸而上?吹娜梭@慌后退,跑著躲避到岸下。潮到塘上,盡力一撞,水花沖擊射開,濺起幾丈高,地面都被打濕了。潮水旋轉(zhuǎn)著向右而去,被龜山擋住了,轟隆隆十分憤怒,龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止,雪白的浪花在半空中飛舞?戳俗屓梭@嚇眩目,坐了好一會兒,臉色才鎮(zhèn)定下來。

  先輩說:“浙江的潮頭,從龕,赭兩座山?jīng)_刷激蕩而起。白洋在這兩座山之外,潮頭卻更大,這是為什么呢?”

  注釋

  選自《陶庵夢憶》,張岱(1597-1679),字宗子,號陶庵,別號蝶庵居士,山陰(今浙江沼興)人。明末清初的散文家、史學家,其著作有《石匱書》、《瑯?gòu)治募、《西湖夢尋》等。白洋,山名,在紹興西北,濱海。

  故事:舊例,舊俗。

  三江:俗名三江口,在紹興市東北40里浮山北麓。

  實:實際上。

  喧傳:喧鬧流傳。

  庚辰:明崇禎十三年(1640)。

  吊朱恒岳少師:朱恒岳即朱燮元(1566-1638),字衡岳(一作恒岳),浙江紹興人。萬歷二十年進士,歷官大理評事、四川左布政使、兵部尚書等,因有功,加少保。崇禎中進少師。死在官任上,謚號襄毅。吊,祭奠死者。

  陳章侯、祁世培:陳洪綬,字章侯,號老蓮,晚號悔遲。浙江諸暨人。明清之際著名畫家。祁世培,字海槎。兩人均是作者的朋友。

  海塘:堤岸。

  遄(chuán):急速。

  踵(zhǒng)至:接踵而至,跟著到。踵,腳后跟。

  海寧:浙江屬縣,南臨杭州灣,是觀潮勝地。

  擘(bò)翼:張開翅膀。

  蹴(cù)起:蹦跳。

  鞭:用鞭子打。

  鏃鏃(zú):同“簇簇”,攢(cuán)聚之貌。形容浪頭聚集涌動的樣子。

  勢:水勢。

  辟(pì):同“避”,躲避(文中讀bì)。辟易:驚退。

  礴:通“薄”,逼迫。這里有撞擊的意思。

  著:同“著”,穿著(讀zhuó)。

  旋:立刻,馬上。

  龜山:即白洋山,又名烏風山,在紹興西北50里,濱海。

  炮碎龍湫:指龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止。龍湫(qiū):雁蕩山瀑布。這句是說潮水像雁蕩山的龍湫瀑布轟碎了。

  顏:臉色,面色。

  龕(kān)、赭(zhě):龕山在蕭山東南,赭山在海寧西南,二山對峙,扼錢塘江入?凇

  非常:不同尋常。

  漱激:沖刷激蕩。

  何耶:為什么呢。何,疑問代詞“為什么”,耶,語氣助詞,相當于“嗎”“呢”。

  歲歲:年年。

  之:這樣暗漲潮的現(xiàn)象。

  濺:飛濺,濺起。

  颶風:像颶風。

  碎:擊碎。

  賞析

  文章思路

  寫大潮水。很有層次,是作者感覺中的層次:首先是,視覺由遠漸近。先是“潮頭一線”,起得平實,此其一。稍近,則“隱隱露白”,漸漸增加了形容:“如驅(qū)千百群小鵝,擘翼驚飛!贝似涠。再近,則“漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢后先。”此其三。很明顯,作者采取層層推進的辦法,用墨越來越濃,形容語越來越密。到了第四層次,作者筆鋒一轉(zhuǎn),從潮水轉(zhuǎn)到“颶風逼之”。

  寫作特點

  學習本文運用熟悉的'事物作比喻,以及描寫觀者的表現(xiàn)來烘托白洋潮的寫作方法。掌握文中字詞,熟讀課文,提高閱讀能力和欣賞能力。首先,文章從三個方面的效果來寫颶風。先是觀者退避,這是從行為效果上表現(xiàn)潮水。接著寫到潮水使人“著面皆濕”,這是從觀潮者的感覺效果上表現(xiàn)潮水。再后是觀潮者“看之驚眩,坐半日,顏始定!边@是從觀潮者的心理效果上表現(xiàn)潮水。這樣的潮水,已經(jīng)是很驚人的了;文章在強度上,在手段上,已經(jīng)做足了。但是,作家又留下了一筆:推想,在白洋山以外,還可能更為壯觀。文章已經(jīng)結(jié)束了,而讀者的想象卻沒有結(jié)束。這就叫做回味,留下余音。

【白洋潮_張岱的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮原文及賞析10-15

酬朱慶馀_張籍的詩原文賞析及翻譯10-16

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

掩役夫張進骸_柳宗元的詩原文賞析及翻譯10-15

祭公諫征犬戎_文言文原文賞析及翻譯10-16

《答張十一功曹》原文及賞析10-15

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

沁園春·張路分秋閱原文|翻譯|賞析10-18

古詩詞原文翻譯及賞析08-22