亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-28 16:40:29 賞析 我要投稿

新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯

  新晴

  宋代 劉攽

  青苔滿地初晴后,綠樹無人晝夢余。

  唯有南風(fēng)舊相識,偷開門戶又翻書。

  譯文

  夏日初晴,詩人午睡醒來,只看到窗外的綠樹和青苔。忽然一陣南風(fēng)把房門吹開,又掀起桌上的書頁,詩人說這是他的老相識,來偷偷訪問他了。

  注釋

  新晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。

  青苔:苔蘚。

  夢余:夢后。

  鑒賞

  李白《春思》詩說:“春風(fēng)不相識,何事入羅帷”,這里說南風(fēng)是我的老朋友,是反用其意。唐人薛能《老圃堂》詩道:“昨日春風(fēng)欺不在,就床吹落讀殘書”,一本正經(jīng)地埋怨春風(fēng)吹落他正在閱讀的書,這里的構(gòu)思與薛詩相近,但稱南風(fēng)為老朋友,說它招呼不打一聲,推門而入又翻書,比薛詩更見機趣活潑。又,宋釋顯忠《閑居》詩:“閑眠盡日無人到,自有春風(fēng)為掃門!辟R鑄《題定林寺》詩:“蠟屐舊痕尋不見,東風(fēng)先為我開門!本湟庖蚕嘟杀茸x。

  第一句正好和王安石“茅檐長掃靜無苔”相反,展現(xiàn)在讀者面前的是“青苔滿地”,比起劉禹錫“苔痕上階綠”來,這“苔”要多得多。同樣描寫幽靜的'境界,無苔,有苔,多苔之差是巨大的,王安石用無苔以表現(xiàn)“凈”,劉禹錫用上階綠之苔寫?yīng)毺幝抑办o”,這首詩滿地之苔則因久雨初晴,其中差異不能不辨,這是提高鑒賞能力的有效方法。

  第二句寫午夢醒來之后,雖然只見到“一樹碧無情”,但寧靜恬適的心境卻是非常好。經(jīng)過長時間雨洗之后,樹更是綠油油的,多么令人愜意!諸葛亮高臥隆中,一覺醒來,不是還高吟:“大夢誰先覺?平生我自知。草堂春睡足,窗外日遲遲”嗎?想到這,詩人會心地笑了。

  這首詩的妙處在于后兩句。詩人把南風(fēng)寫成是一個十分詼諧而又善于戲謔的老朋友,他偷偷地推開了門,闖了進(jìn)來,還裝作愛讀書的樣子,正不停地翻著書。詩人為讀者種了一株詩苑“惹笑樹”,令人讀后忍俊不禁,發(fā)出爽朗的笑聲。其實,這樣寫并非詩人首創(chuàng),發(fā)明權(quán)當(dāng)屬唐人,薛能的《老圃堂》有“昨日春風(fēng)欺不在,就床吹落讀殘書”,李白的《春思》有“春風(fēng)不相識,何事入羅幃”,詩人融薛、李詩句于一爐,經(jīng)過錘煉鍛造,又添上絕妙的“偷”字,表達(dá)效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了原作。這絕不是“偷”,而是創(chuàng)新。

  而詩人在《致齋太常寺以杖畫地成》中又用這一意境,寫了:“杖藤為筆沙為紙,閑理庭前試草書。無奈春風(fēng)猶制肘,等閑撩亂入衣裾。”可見,詩人對這一意境和這一手法是情有獨鐘。但相比較而言,還是“偷開門戶又翻書”來得更自然親切,也更有趣些。

  清風(fēng)翻書固然有趣,但也曾翻出莫大的悲劇來,金圣嘆的“清風(fēng)不識字,何必亂翻書”就翻出個文字獄來,丟了腦袋。悲乎,秦始皇首創(chuàng)的中國文字獄!

【新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

代悲白頭翁_劉希夷的詩原文賞析及翻譯10-18

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

農(nóng)家望晴原文、注釋及賞析10-18

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

《送劉昱》原文及賞析10-15

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18

曲江對雨_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-18