題元丹丘潁陽山居原文及賞析
在我們平凡的日常里,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編為大家收集的題元丹丘潁陽山居原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文:
仙游渡潁水,訪隱同元君。
忽遺蒼生望,獨與洪崖群。
卜地初晦跡,興言且成文。
卻顧北山斷,前瞻南嶺分。
遙通汝海月,不隔嵩丘云。
之子合逸趣,而我欽清芬。
舉跡倚松石,談笑迷朝曛。
益愿狎青鳥,拂衣棲江濆。
譯文
到處游訪仙人,今天渡過潁陽河,來拜訪隱士元丹丘。
老元啊,你怎么丟棄天下蒼生的愿望,不去當官,卻喜歡與洪崖仙人在一起?
當初選擇此地建山居的目的就為了幽靜隱蔽,每次的議論都足稱美文。
此地好風景,北面是馬山的斷崖峭壁,南面是鹿臺山。
溪水連通汝河,共享一輪明月,山峰與嵩山相接,同分漫天白云。
你這個人真有閑情逸致,我可是把你佩服得不行。
你在山泉松風里就可發(fā)跡,笑看朝暮云飛雨落。
而我卻更喜歡四處游玩,與青鳥為伴,棲息江湄。
注釋
題下有“序”云:“丹丘家于潁陽,新卜別業(yè)。其地北倚馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿臺,極目汝海,云巖映郁,有佳致焉。自從之游,故有此作。”元丹丘,太白至交,為道士,天寶初為西京大昭成觀威儀。見《玉真公主祥應記》碑。太白之識玉真公主,或即元丹丘引薦。潁陽,唐縣名,治所在今嵩山之南河南登封潁陽鎮(zhèn)。潁陽山居,指元丹丘在潁陽新筑別業(yè)。山居,山中的居處。謝靈運《山居賦序》:“古巢居穴處曰巖棲,棟宇居山曰山居,在林野曰丘園,在郊郭曰城傍!
潁水:源出河南登封西南,至安徽壽縣正陽關入淮。
元君:指元丹丘。
蒼生望:百姓所望!稌x書·謝安傳》載,謝安高臥東山,征西大將軍桓溫請為司馬,過江諸人相與言日:“安石不肯出,將如蒼生何!”
洪崖:傳說中的仙人;蛘f即黃帝臣子伶?zhèn),帝堯時已三千歲,仙號洪崖。此借喻元丹丘。,
晦跡:隱居匿跡。
北山,指馬嶺。南嶺,指鹿臺山!兑唤y(tǒng)志》汝州:“鹿臺山在州北二十里,有臺狀若蹲鹿!
汝海:指汝水流域。
嵩丘:指嵩山。在今河南登封。
清芬:喻美德。
青鳥:海鳥。或說為鷗烏。典與鷗鷺忘機近似。拂衣,振衣。表示隱居。江漬,江濱。
賞析:
原序:丹丘家于潁陽。新卜別業(yè)。其地北倚馬嶺。連峰嵩丘。南瞻鹿臺。極目汝海。云巖映郁。有佳致焉。白從之游。故有此作。
拓展:題元丹丘山居原文、翻譯及全詩賞析
題元丹丘山居
故人棲東山,自愛丘壑美。
青春臥空林,白日猶不起。
松風清襟袖,石潭洗心耳。
羨君無紛喧,高枕碧霞里。
翻譯
老友棲身嵩山,只因愛這山川之美。
大好的春光,卻空林獨臥,白日高照也不起。
松風徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心里耳中的塵世污垢。
羨慕你啊,無憂無慮,靜心高臥云霞里。
注釋
東山:東晉謝安隱居的地方,這里借指元丹丘山居。
洗心耳:洗心,《易·系辭》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,據(jù)《高士傳》記載,堯要讓天下給許由,許由不答應,跑到嵩山隱居起來;堯找到他,又要讓他做九州長,許由不愿意聽,就在穎水里洗耳朵,表示堯的話污了自己的耳朵。
賞析
這首詩的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實和山居對他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。這樣交代一句,下面就不再寫景了。
中間四句刻畫故人的形象,還在年富力強的時候,故人就高臥山林,太陽老高了,還不起床,這是一個疏懶的人的形象。古人所謂的高士就是這樣的,他們鄙棄功名利祿,追求閑云野鶴般的人生境界!八娠L清襟袖,石潭洗心耳”兩句運用古典故事來刻畫這個形象的精神風貌,將故人比作古代隱士高人,意境深遠;松濤陣陣,佇立在風中的.聽者心有會意;石潭清清,住在它旁邊的觀者心耳早已清凈。其人格之高潔,盡在不言之中。前兩句是畫肉,這兩句是畫骨,這樣,詩人筆下的形象不但有形態(tài),而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了詩人仰慕的人格魅力。其實,這也是詩人是在刻畫他心目中的理想的形象,追求功成身退,隱居山林的生活。
創(chuàng)作背景
元丹丘是個道士,他在嵩山腳下、潁水岸上建了幾間房子,這就是潁陽山居。他是李白的好朋友,李白到了這里,看到他住的地方北依馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿臺,北極汝海,云巖掩映,頗有佳致,心里非常喜歡,就接連寫了好幾首詩送給元丹丘。這首詩就是其中之一。
【題元丹丘潁陽山居原文及賞析】相關文章:
元丹丘歌原文賞析04-08
以詩代書答元丹丘原文及賞析08-22
觀元丹丘坐巫山屏風原文及賞析08-19
元丹丘歌原文、翻譯注釋及賞析09-09
題盧處士山居 / 處士盧岵山居原文及賞析07-22
潁亭留別原文及賞析09-05
西岳云臺歌送丹丘子原文及賞析07-22
旄丘原文及賞析08-24
宛丘原文及賞析08-25