亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

木蘭花·擬古決絕詞柬友原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-08 19:55:42 賞析 我要投稿

木蘭花·擬古決絕詞柬友原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  木蘭花·擬古決絕詞柬友

  清代:納蘭性德

  人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)

  驪山語(yǔ)罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。(一作:淚雨零/夜雨霖)

  譯文:

  人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)

  人生如果都像初次相遇那般相處該多美好,那樣就不會(huì)有現(xiàn)在的離別相思凄涼之苦了。如今輕易地變了心,你卻反而說(shuō)情人間就是容易變心的。

  驪山語(yǔ)罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。(一作:淚雨零/夜雨霖)

  想當(dāng)初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。但你又怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過(guò)比翼鳥(niǎo)、連理枝的誓愿。

  注釋:

  人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)

  柬:給……信札!昂问隆本洌河脻h朝班婕妤被棄的典故。這里是說(shuō)本應(yīng)當(dāng)相親相愛(ài),但卻成了相離相棄。故人:指情人。卻道故人心易變(出自?shī)蕡@本),一作“卻道故心人易變”。

  驪(lí)山語(yǔ)罷清宵(xiāo)半,淚雨霖(lín)鈴終不怨。何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。(一作:淚雨零/夜雨霖)

  “驪山”二句:用唐明皇與楊玉環(huán)的愛(ài)情典故。薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。

  賞析:

  詞題說(shuō)這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩(shī)中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態(tài)與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發(fā)“閨怨”之情。

  用“決絕”這個(gè)標(biāo)題,很可能就是寫(xiě)與初戀情人的絕交這樣一個(gè)場(chǎng)景的`。這首詞確實(shí)也是模擬被拋棄的女性的口吻來(lái)寫(xiě)的。

  “人生若只如初見(jiàn)”:初相遇的時(shí)候,一切都是美好的,所有的時(shí)光,都是快樂(lè)的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因?yàn)楸е裤,所以相信一切只?huì)越來(lái)越好。所有的困難,都是微不足道,與意中人的相處也應(yīng)像初見(jiàn)那般甜蜜溫馨,深情快樂(lè),可驀然回首,曾經(jīng)滄海,早已是,換了人間。。

  “何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇”一句用漢朝班婕妤被棄的典故。扇子是夏天用來(lái)驅(qū)走炎熱,到了秋天就沒(méi)人理睬了,古典詩(shī)詞多用扇子的來(lái)比喻被冷落的女性。這里是說(shuō)本應(yīng)當(dāng)相親相愛(ài),但卻成了相離相棄。又將詞情從美好的回憶一下子拽到了殘酷的現(xiàn)實(shí)當(dāng)中。

  “等閑變卻故人心,卻道故人心易變”二句:因?yàn)榇嗽~是模擬女性的口吻寫(xiě)的,所以從這兩句寫(xiě)出了主人公深深地自責(zé)與悔恨。納蘭不是一個(gè)負(fù)心漢,只是當(dāng)時(shí)十多歲的少年還沒(méi)主宰自己的命運(yùn)。其實(shí)像李隆基這樣的大唐皇帝都保不住心愛(ài)的戀人,更何況是納蘭。

  “驪山語(yǔ)罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨”:這一句來(lái)自于唐明皇和楊貴妃的典故,《太真外傳》中記載,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長(zhǎng)生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長(zhǎng)恨歌》中的“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿作連理枝!备菍(duì)此作了生動(dòng)的描寫(xiě),當(dāng)時(shí)這二人的感情被傳為佳話。后安史亂起,明皇入蜀,在馬嵬坡無(wú)奈處死楊玉環(huán)。楊玉環(huán)死前云:“妾誠(chéng)負(fù)國(guó)恩,死無(wú)恨矣。明皇后來(lái)在途中聽(tīng)到雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說(shuō)即使是最后作決絕之別,也不生怨。

  “何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿”:這里化用唐李商隱《馬嵬》“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”的句意。女子將二人比作明皇與貴妃,可是你又怎么比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過(guò)比翼鳥(niǎo)、連理枝的誓愿!意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。整首詩(shī)到這里就結(jié)束了,但女子的哀怨之情卻持久的纏綿在讀者心中,久久不曾消退。

  這首詞以一個(gè)女子的口吻,抒寫(xiě)了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨凄婉,屈曲纏綿!扒镲L(fēng)悲畫(huà)扇”即是悲嘆自己遭棄的命運(yùn),“驪山”之語(yǔ)暗指原來(lái)濃情蜜意的時(shí)刻,“夜雨霖鈴”寫(xiě)像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛(ài)人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長(zhǎng)恨歌》詩(shī)句,寫(xiě)曾經(jīng)的愛(ài)情誓言已成為遙遠(yuǎn)的過(guò)去。而這“閨怨”的背后,似乎更有著深層的痛楚,“閨怨”只是一種假托。故有人認(rèn)為此篇?jiǎng)e有隱情,詞人是用男女間的愛(ài)情為喻,說(shuō)明與朋友也應(yīng)該始終如一,生死不渝。

【木蘭花·擬古決絕詞柬友原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

木蘭花(宋 晏幾道)全文注釋翻譯及原著賞析10-15

后宮詞原文,注釋,賞析10-15

宮詞原文,注釋,賞析10-15

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18