綺寮怨·上馬人扶殘醉原文翻譯及賞析
上馬人扶殘醉,曉風(fēng)吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂楊里、乍見(jiàn)津亭。當(dāng)時(shí)曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青。念去來(lái)、歲月如流,徘徊久、嘆息愁思盈。
去去倦尋路程。江陵舊事,何曾再問(wèn)楊瓊。舊曲凄清。斂愁黛、與誰(shuí)聽(tīng)。尊前故人如在,想念我、最關(guān)情。何須渭城。歌聲未盡處,先淚零。
譯文
昨夜的酒力尚未消去,上馬時(shí)尚需有人幫扶,清晨的涼風(fēng)還沒(méi)有把我吹醒。一路上但見(jiàn)碧瓦紅檐,倒映在曲折的流水里,垂楊樹(shù)掩映著渡口旁的驛亭。想當(dāng)年曾在亭壁上題寫(xiě)詩(shī)句,如今墻上罩滿了蛛網(wǎng)塵埃,墨色消淡,字跡已被青苔斑蝕得模糊不清。想過(guò)去未來(lái)的進(jìn)退升沉,歲月如流水。我徘徊嘆息,愁思如潮,久久難以平靜。
數(shù)年來(lái)宦游不止,已倦于打聽(tīng)前行的路程。江陵的風(fēng)流韻事最難忘,自此后再?zèng)]有能夠重訪歌妓楊瓊。她唱著舊日的歌曲聲韻凄清,她聚斂著愁眉,誰(shuí)是知音與聽(tīng)?酒樽前的故友倘若健在,定會(huì)想念我,最是關(guān)懷動(dòng)情。何必唱朋友送別的《渭城曲》,她那歌聲尚未唱完,我的熱淚先自飄零!
注釋
津亭:渡口邊的亭子。
楊瓊:唐代江陵歌妓。
渭城:即唐王維《渭城曲》。多于離別的筵席歌唱。
賞析
這首詞據(jù)孫虹(《清真集》的作者)考證作于荊州。詞人曾在熙寧四年(1071)年與這位歌女(詞中用楊瓊代指)在荊州同游,熙寧五年(1072)春天之前離開(kāi)荊州。再次回到荊州時(shí)已經(jīng)時(shí)隔三十五、六年。
創(chuàng)作背景
這首詞流露的感情來(lái)說(shuō),應(yīng)該是作者重回故地,在離開(kāi)時(shí)突然看見(jiàn)過(guò)去自己與情人分別時(shí)的津口亭館,所激起的對(duì)情人的深切的思念之情。
“上馬人扶殘醉,曉風(fēng)吹未醒”起句很是突兀!吧像R人扶殘醉”隱括李白《魯中都東樓醉起作》詩(shī):“阿誰(shuí)扶上馬,不省下樓時(shí)!睍燥L(fēng)即晨風(fēng)。從“殘醉”和“曉風(fēng)”兩句可以看出詞人通宵飲酒,直到天亮。柳永有詞“今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān),”曉風(fēng)尤能吹去醉意。周詞中詞人不僅不知道誰(shuí)人扶上馬,而且吹不醒,可見(jiàn)詞人醉酒的濃度和深度,不可破除。作者由酒醉不醒寫(xiě)起,卻掩蓋了酒醉的起因,這是詞人寫(xiě)詞的頓挫處,也為后面感情的抒發(fā)埋下了伏筆。
“映水曲、翠瓦朱檐,垂楊里、乍見(jiàn)津亭。”這里要注意“乍”字,一個(gè)字透出很多驚訝來(lái)。猛然間看見(jiàn)了柳蔭中的.渡口亭館,它坐落在水流曲折處,綠瓦紅檐,特別醒目!罢б(jiàn)津亭”驚醒了詞人的醉意,也喚起了詞人的記憶!爱(dāng)時(shí)曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青!币鉃槎嗄暌郧埃诮蛲さ膲Ρ谏项}詞,現(xiàn)在墻壁已經(jīng)破敗剝落,蛛絲籠罩,墨跡淡化,苔暈青青。這引起詞人很大的傷感。“念去來(lái)、歲月如流,徘徊久、嘆息愁思盈!薄叭(lái)”,指不停的奔波。歲月如流,謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中題詩(shī)八首》序文:“歲月如流,零落將盡。”是說(shuō)時(shí)間好像流水一樣飛逝而過(guò)。“徘徊久、嘆息愁思盈”,暗用江淹《別賦》中的句子:“明月白露,光陰往來(lái),與子之別,思心徘徊。是以別方不定,別理千名。有別必怨,有怨必盈!币陨暇湟鉃槟耆q來(lái),時(shí)間好像流水一樣過(guò)去,在此地徘徊留戀,嘆息聲聲,有滿懷的愁思。這是上半闕,寫(xiě)思情。先寫(xiě)自己通宵飲酒大醉,由乍見(jiàn)津亭念及敗壁題詞,勾起自己對(duì)往事的回憶,漸漸明白醉酒之因。但是還不是很明顯,對(duì)往事的回憶只是由津亭,敗筆題詞帶過(guò),也沒(méi)有明確懷念對(duì)象。留下感情線索,在下半闕展開(kāi)。
“去去倦尋路程”。“去去”在柳永的《雨霖鈴》中有“念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”。二者意義相同,即去了又去、走了又走,不停的奔波行役之意。“倦”字寫(xiě)出詞人的倦怠之情。“江陵舊事,何事再問(wèn)楊瓊。”江陵,東晉時(shí)期荊州治所,在今湖北江陵,此代指荊州。這句隱括了元稹《和樂(lè)天示楊瓊》和白居易的《問(wèn)楊瓊》。這里用楊瓊代指自己的情人。江陵舊事,指他們過(guò)去的情事!昂卧賳(wèn)楊瓊”,何曾即不曾,暗示不見(jiàn)情人的蹤影。自己不停的奔波行役,情人不見(jiàn),只留下無(wú)窮的遺恨,自己再也沒(méi)有機(jī)會(huì)與情人一起回憶過(guò)去的情事了!芭f曲凄清,斂愁黛,與誰(shuí)聽(tīng)?”回憶與現(xiàn)實(shí)交融在一起。舊曲,應(yīng)該是詞人與情人當(dāng)時(shí)聽(tīng)到的歌曲,即是下文的“渭城曲”。凄清,悲怨。斂愁黛,因愁怨而皺起黛眉。昔日離別時(shí),你我共聽(tīng)凄清的離別之曲,你聽(tīng)曲子時(shí)因愁怨而斂眉的樣子還在眼前,但是現(xiàn)在我與誰(shuí)共聽(tīng)?舊曲,是詩(shī)人徘徊所聞,也因之想起以前已情人分別時(shí)的場(chǎng)景。既展示現(xiàn)在又回憶過(guò)去,既再現(xiàn)了當(dāng)日情人的感情,也展示了自己的苦苦相思!白鹎肮嗜巳缭,想念我、最關(guān)情!痹O(shè)想之辭。由自己設(shè)想對(duì)方的感情。如柳永的《八聲甘州》:“想佳人,妝樓颙望,誤幾回,天際識(shí)歸舟!币彩沁\(yùn)用的這種寫(xiě)法。尊前故人,指上一次分別是黛眉斂起的情人。關(guān)情,動(dòng)情。詞人由自身設(shè)想對(duì)方的感情,自有詞人的一份癡情在,也可畫(huà)出情人對(duì)詞人的深情,心心相印。但是這不過(guò)是詞人的想象罷了,現(xiàn)在詞人孤獨(dú)一人在河邊徘徊,舊曲縈繞,、揮不去情人當(dāng)時(shí)的樣子!昂雾殹段汲恰,歌聲未盡處,先淚零!边@最后一句,很是巧妙,使人分不出是今日離別還是昔日離別,水乳交融。當(dāng)日離別之時(shí),與佳人共聽(tīng)凄曲,不待曲終,即已淚零;今日離別,又聞舊曲,不堪其情,潸然淚下。渭城之曲,即是過(guò)去同聽(tīng),又是現(xiàn)在獨(dú)聞;淚零既是當(dāng)日離別之淚,又是今日相思之淚。今昔不分,亦今亦昔,感人至深。歌聲未盡先已淚零,在曾經(jīng)離別之地,對(duì)一個(gè)“倦尋路程”的人來(lái)說(shuō)有多少身世之感,直是催人淚下。
總之,這首詞先寫(xiě)醉酒,然后由乍見(jiàn)津亭和敗壁題詞虛寫(xiě)離別,而后由思及離別而嘆息徘徊,上片寫(xiě)及思念但是感情想對(duì)疏緩;下片寫(xiě)出思念對(duì)象,自己和雙方的感情,以雙雙淚零作結(jié),感情達(dá)到高潮。最后一句亦今亦昔,很是巧妙。
周邦彥
周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
【綺寮怨·上馬人扶殘醉原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
綺寮怨·上馬人扶殘醉原文及賞析10-15
《征人怨 / 征怨》原文及賞析11-19
征人怨 / 征怨_柳中庸的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18
昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18
《昭君怨·牡丹》原文及賞析11-19
《昭君怨·送別》原文及賞析10-15
彩書(shū)怨原文及賞析10-15
《醉太平·春晚》原文及賞析11-24
《月下醉題》原文及賞析10-15
怨詞二首原文及賞析10-15