采桑子·花前失卻游春侶原文及賞析
花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼?v有笙歌亦斷腸。
林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。
「翻譯」
花前沒有了她的陪伴,獨自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他尋找的往昔舊夢,觸目悲涼。雖是春光美景,卻是歡樂難再,既使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚,也只能喚起他對愛侶的追憶,從而更添感傷惆悵。
轉(zhuǎn)眼望去,林間彩蝶對對,簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。不思量、難思量,抬頭望天邊,還是夕陽西沉、殘陽如血。血色勾勒了天邊的綠樹,涂抹了林中的`青苔,也籠罩了他的心,明麗而慘烈。
「注釋」
、倏v有:縱使有。
、隗细瑁后洗父鞣N樂器;笙歌即指各種樂器演奏聲和歌聲。
、廴蹋鹤鳌霸跞獭苯。
「賞析」
上片寫“失卻游春侶”、 “獨自尋芳”之悲。
“花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。”“花前月下”,原為游春男女的聚會之地;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。
“縱有笙亦斷腸。”笙歌在游樂時最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。
下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。
“林間戲蝶簾間燕,各自雙雙!弊约菏s游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。
“忍更思量,綠樹青苔半夕陽!辈实、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結(jié)情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。
【采桑子·花前失卻游春侶原文及賞析】相關(guān)文章:
《采桑子·十年前是尊前客》原文及賞析10-18
《花非花》原文及翻譯賞析10-17
沁園春·丁巳重陽前原文及賞析11-20
前赤壁賦原文及賞析10-20
花犯 詠梅原文及賞析10-15
買花 / 牡丹原文及賞析10-15
解語花·梅花原文及賞析10-15
采桑子·輕舟短棹西湖原文及賞析11-21
《揚州慢·瓊花》原文及賞析10-15
花犯·梅花的原文及賞析12-17