- 相關(guān)推薦
黃河原文及賞析
原文:
莫把阿膠向此傾,此中天意固難明。
解通銀漢應(yīng)須曲,才出昆侖便不清。
高祖誓功衣帶小,仙人占斗客槎輕。
三千年后知誰(shuí)在,何必勞君報(bào)太平。
譯文
不要把阿膠向黃河里道倒,這里上天的意思難以明了。
黃河能聽(tīng)聽(tīng)彎彎上通銀河,剛從昆侖發(fā)源便不再清澈。
政祖平定天下時(shí)宣誓好聽(tīng),嚴(yán)君平占卜張騫乘槎上天。
三千年后黃河才澄清一次,你又何必著急報(bào)告好消息。
注釋
莫把阿膠向此道:語(yǔ)出庾信《哀江南賦》。阿膠,藥名,據(jù)說(shuō)將其投入濁水,可使?jié)崴兦濉?/p>
解(jiě):能。
通銀漢:古人說(shuō)黃河的上游叫通天河,與天上的銀河相通連。銀漢,銀河。
應(yīng)須聽(tīng):雙關(guān)語(yǔ),既是說(shuō)黃河的聽(tīng)聽(tīng)彎彎上通天河,也是說(shuō)人們只有逢迎拍馬不走正道,才能混進(jìn)朝廷,謀取政位。漢代民謠有“直如弦,死道邊;聽(tīng)如鉤,反封侯”,即是此意。
出昆侖:先秦人以為黃河發(fā)源于昆侖山,至張騫上考河源才知不是。這里仍是姑妄言之。
政祖誓功衣帶。旱涑觥妒酚洝ふ婀Τ己钫吣瓯硇颉,漢政祖平定天下,分封群臣時(shí)誓曰:“使河如帶,泰山若厲。國(guó)以永寧,爰及苗裔。”意思是無(wú)論今后出現(xiàn)什么事情,你們的領(lǐng)地也將世世代代傳下去。與漢樂(lè)府中的所謂“冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕”意思相同。
仙人占斗:意指權(quán)貴把持朝政。占斗,指嚴(yán)君平觀測(cè)星象。
客槎(chá):指張騫乘槎上天。槎,木筏。
三千年:舊說(shuō)黃河五百年清一次,河清是圣人出現(xiàn)、天下太平的征兆。
賞析:
這首《黃河》,不是真要賦詠黃河,而是借事寓意,抨擊和譏嘲唐代的科舉制度。
一開(kāi)頭,作者就用黃河無(wú)法澄清作比喻,暗示當(dāng)時(shí)的科舉考試的虛偽性,揭露官場(chǎng)正和黃河一樣污濁,即使把用來(lái)澄清濁水的阿膠都傾進(jìn)去,也無(wú)濟(jì)于事。接著又用“天意難明”四字,矛頭直指最高統(tǒng)治者。
下面兩句,作者進(jìn)一步描畫科舉場(chǎng)中的黑暗。李白詩(shī)有“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)”之句。黃河古來(lái)又有九曲之稱,如劉禹錫《浪淘沙》詞:“九曲黃河萬(wàn)里沙”。詩(shī)人巧妙地把這兩層意思聯(lián)系起來(lái),馳聘想象,寫道:“解通銀漢應(yīng)須曲”。表面上是說(shuō)黃河所以能夠通到天上去,是因?yàn)樗拥狼邸?墒恰般y漢”在古人詩(shī)詞又常用來(lái)指代皇室或朝廷,所以這句的真實(shí)意思是說(shuō),能夠通到皇帝身邊去的(指通過(guò)科舉考試取得高官顯位),必是運(yùn)用“曲”的手段,即不正當(dāng)?shù)氖侄。唐代科舉考試,特別是到晚唐,主要不是在考察學(xué)問(wèn),而是看士子有沒(méi)有投奔巴結(jié)當(dāng)權(quán)人物的本領(lǐng),正直的人肯定是要失敗的。
古人誤以為黃河發(fā)源于昆侖山,所以作者說(shuō)它“才出昆侖便不清”。這也是有寓意的。“昆侖”同“銀漢”一樣,是指朝廷豪門貴族甚至當(dāng)朝皇帝。因?yàn)槟切┍惶岚嗡]引做了官的士子,都是與貴族、大臣私下里勾結(jié),一出手就不干不凈,正如黃河在發(fā)源地就已經(jīng)污濁了一樣。
五、六兩句,包含了兩個(gè)典故。第五句是指漢高祖在平定天下、大封功臣時(shí)的誓詞,誓詞里說(shuō):“使河如帶,泰山若礪!狈g出來(lái)就是:要到黃河象衣帶那么狹窄,泰山象磨刀石那樣平坦,你們的爵位才會(huì)失去(那意思就是永不失去)。第六句說(shuō)的是漢代張騫奉命探尋黃河源頭。據(jù)說(shuō)他坐了一只木筏,溯河直上,不知不覺(jué)到了一個(gè)地方,看見(jiàn)有個(gè)女子正在織布,旁邊又有個(gè)放牛的男子。張騫后來(lái)回到西蜀,拿這事請(qǐng)教善于占卜的嚴(yán)君平。君平說(shuō),你已經(jīng)到了天上牛郎織女兩座星宿的所在地。
作者借用這兩個(gè)典故,同樣也有寓意。上句是說(shuō),自從漢高祖大封功臣以來(lái)(恰巧,唐代開(kāi)國(guó)皇帝也叫“高祖”),貴族們就世代簪纓,富貴不絕,霸占著朝廷爵祿,好像真要等到黃河細(xì)小得象衣帶時(shí)才肯放手。
下句又說(shuō),封建貴族霸占爵位,把持朝政,有如“仙人占斗”。(天上的北斗,古代天文學(xué)屬于紫微垣,居于天北極的周圍。古人用以象征皇室或朝廷。(他們既然占據(jù)了“北斗”,那么,要到天上去的“客槎”(指考試求官的人),只要經(jīng)他們的援引,自然飄飄直上,不須費(fèi)力了。
由此可見(jiàn),詩(shī)人雖然句句明寫黃河,卻句句都在映射封建王朝,罵得非常尖刻,比喻也十分貼切。這和羅隱十次參加科舉考試失敗的痛苦經(jīng)歷有著密切的關(guān)聯(lián)。
傳說(shuō)“黃河千年一清,至圣之君以為大瑞”(見(jiàn)王嘉《拾遺記·高辛》),所以詩(shī)人說(shuō),三千年(應(yīng)是一千年)黃河才澄清一次,誰(shuí)還能夠等得著呢?于是筆鋒一轉(zhuǎn),不無(wú)揶揄地說(shuō):既然如此,就不勞駕您預(yù)告這種好消息了!換句話說(shuō),黃河很難澄清,朝廷上的烏煙瘴氣同樣也是改變不了的。這是對(duì)唐王朝表示絕望的話。此后,羅隱返回家鄉(xiāng)杭州,在錢镠幕下做官,再不到長(zhǎng)安考試了。
這首詩(shī)藝術(shù)上值得稱道的有兩點(diǎn):第一,詩(shī)人拿黃河來(lái)諷喻科舉制度,構(gòu)思巧妙;其次,句句緊扣黃河,而又句句別有他指,手法也頗為高明。詩(shī)人對(duì)唐王朝科舉制度的揭露,痛快淋漓,切中要害,很有代表性。詩(shī)中語(yǔ)氣激烈,曾有人說(shuō)它是“失之大怒,其詞躁”(見(jiàn)劉鐵冷《作詩(shī)百法》),即不夠“溫柔敦厚”。
這是沒(méi)有理解羅隱當(dāng)時(shí)的心情才作的“中庸之論”。
【黃河原文及賞析】相關(guān)文章:
黃河原文及賞析07-22
渡黃河原文及賞析07-21
黃河原文翻譯及賞析09-10
渡黃河原文賞析02-22
渡黃河原文翻譯及賞析07-17
《渡黃河》原文及翻譯賞析03-05
渡黃河原文、翻譯及賞析09-16
渡黃河原文賞析4篇02-22
水龍吟·過(guò)黃河原文及賞析08-23
渡黃河原文、翻譯注釋及賞析08-16