亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

別房太尉墓原文賞析

時(shí)間:2023-07-16 14:30:29 賞析 我要投稿

別房太尉墓原文賞析

別房太尉墓原文賞析1

  原文:

  別房太尉墓

  杜甫 唐朝

  他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。近淚無(wú)干土,低空有斷云。

  對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。

  譯文

  我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來(lái)悼別你的孤墳。淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的.斷云。當(dāng)年與你對(duì)棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。不堪回首,眼前只見(jiàn)這林花錯(cuò)落,離去時(shí),聽(tīng)得黃鶯啼聲凄愴難聞。

  注釋

  1、房太尉:房琯。

  2、復(fù)行役:指一再奔走。

  3、近淚句:意謂淚流處土為之不干。

  4、對(duì)棋:對(duì)奕、下棋。

  5、把劍句:春秋時(shí)吳季札聘晉,路過(guò)徐國(guó),心知徐君愛(ài)其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹(shù)上而去。意即早已心許。

  6、謝傅:指謝安。以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來(lái)比喻房琯是很高妙的,足見(jiàn)其對(duì)房琯的推崇備至。

  賞析:

  房太尉即房琯,他在唐玄宗來(lái)到四川時(shí)拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結(jié)果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于763年(寶應(yīng)二年)拜特進(jìn)、刑部尚書(shū)。在路遇疾,卒于閬州。死后贈(zèng)太尉(見(jiàn)《舊唐書(shū)·房琯傳》)。兩年后杜甫經(jīng)過(guò)閬州,特來(lái)看看老友的墳。

別房太尉墓原文賞析2

  原文:

  他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。近淚無(wú)干土,低空有斷云。

  對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。

  賞析:

  分句分析“他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l(xiāng)復(fù)值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩(shī)人還是駐馬暫留,來(lái)到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,表現(xiàn)了房琯晚年的坎坷和身后的凄涼。 “近淚無(wú)干土,低空有斷云!薄盁o(wú)干土”的緣由是“近淚”。詩(shī)人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周?chē)耐炼紳駶?rùn)了。詩(shī)人哭墓之哀,似乎使天上的`云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩(shī)人倍覺(jué)寂寥哀傷。 “對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。”詩(shī)人下句則用了另一典故。《說(shuō)苑》載:吳季札聘晉過(guò)徐國(guó),心知徐君愛(ài)其寶劍,等到他回來(lái)的時(shí)候,徐君已經(jīng)去世,于是解劍掛在徐君墳的樹(shù)上而去。詩(shī)人以延陵季子自比,表示對(duì)亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應(yīng)前兩聯(lián),道出他為何痛悼的原因。詩(shī)篇布局嚴(yán)謹(jǐn),前后關(guān)聯(lián)十分緊密。 “唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删洌馑际,只看見(jiàn)林花紛紛落下,只聽(tīng)見(jiàn)鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚(yáng)不盡。詩(shī)人著意刻畫(huà)出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂(lè)陣陣。此時(shí)此地,詩(shī)人只看見(jiàn)這樣的場(chǎng)景,只聽(tīng)見(jiàn)這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。

  意境分析此詩(shī)極不易寫(xiě),因?yàn)榉楷g不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩(shī)寫(xiě)得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

  思想感情詩(shī)人表達(dá)的感情十分深沉而含蓄,這是因?yàn)榉楷g的問(wèn)題,事干政局,詩(shī)人已經(jīng)為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩(shī)中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現(xiàn)出詩(shī)人不只是悼念亡友而已,更多的是內(nèi)心對(duì)國(guó)事的殷憂(yōu)和嘆息。

別房太尉墓原文賞析3

  【詩(shī)句】唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。

  【出處】唐·杜甫《別房太尉墓》。

  【翻譯】只聽(tīng)見(jiàn)樹(shù)上黃鶯哀啼數(shù)聲,只看見(jiàn)周遭林花下落紛紜。

  【全詩(shī)】

  《別房太尉墓》

  [唐.杜甫

  他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。

  近淚無(wú)干土,低空有斷云。

  對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。

  唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。

  【鑒賞】

  孤獨(dú)的墳?zāi)骨,孤?dú)的老人默然而立,澆下一杯祭奠的熱淚, 寄予一番深摯的理解,再驀然回首、離去,身后留下寂然的墳?zāi)埂_@首詩(shī) 感情濃烈而意象凄冷,是詩(shī)人復(fù)雜內(nèi)心世界的沉痛表白。

  房太尉,即房琯,玄宗幸蜀時(shí)拜相,為人正直,杜甫對(duì)他甚為欽慕。至 德二載(757)四月,杜甫從長(zhǎng)安逃出,輾轉(zhuǎn)至鳳翔,獲肅宗褒獎(jiǎng)。房琯兵敗 罷相,杜甫時(shí)任左拾遺,上疏言:“罪細(xì),不宜免大臣!庇|怒肅宗,險(xiǎn)遭刑 戮,而終為所疏。房琯罷相,后遇賜還朝,卻因疾歿于途中,死后追贈(zèng)太 尉。故詩(shī)題題曰“別房太尉墓”。

  身在他鄉(xiāng),復(fù)為行役所累,宛如籠中的小鳥(niǎo),幾無(wú)自己的天空。在馳 馬奔走之際,途經(jīng)故人墳?zāi)梗?shī)人駐足一祭。卻見(jiàn)伶仃墳?zāi),在亂崗野草 之中,說(shuō)不盡的.凄涼況味。憶及友人生前的戎馬生涯,對(duì)比逝后的凄楚孤 寂,詩(shī)人胸中,哀莫能訴。

  “近淚無(wú)干土,低空有斷云!卑稳ス聣炆系膮采s草,任憑淚水淌下, 滴入塵土,化作對(duì)泉下友人的問(wèn)候,不一會(huì)兒,詩(shī)人面前已不見(jiàn)寸方干土。 連天空的云朵也被這種哀傷籠罩了,它們簇?fù)碓趬災(zāi)股峡眨P(pán)桓不肯 離去。

  暫把哀傷收住,回想故人的慷慨生平——“對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐 君!贝颂幱昧藘蓚(gè)典故!稌x書(shū)·謝安傳》載,謝玄等戰(zhàn)于前線(xiàn),破苻堅(jiān), 時(shí)謝安與人對(duì)弈,聞捷,“意色舉止,不異于!,盡顯風(fēng)流;劉向《說(shuō)苑》載, 吳季札心知徐君愛(ài)其寶劍,適徐已歿,吳解劍系其冢樹(shù)而去。兩番典故, 表達(dá)了詩(shī)人對(duì)房琯的推崇和敬重。

  一番懸想之余,面對(duì)的仍是雜亂、孤寂的墳?zāi)!拔┮?jiàn)林花落,鶯啼送 客聞。”在這片雜亂中,紛紛凋零的花瓣,正如詩(shī)人片片灑落的淚珠,更如 詩(shī)人漸漸趨于沉痛的心緒。那幾聲不知何處傳來(lái)的鶯啼,讓這片寂寥之 地更顯空落,那是它們?cè)谕褶D(zhuǎn)地送客么?

  也罷,不再打擾故人休息了,也該揮一揮手,邁動(dòng)孤寂的腳步,作別 了。

別房太尉墓原文賞析4

  原文:

  別房太尉墓

  朝代:唐朝

  作者:杜甫

  他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。近淚無(wú)干土,低空有斷云。

  對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。唯見(jiàn)林花落,鶯啼送客聞。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來(lái)悼別你的孤墳。

  淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。

  當(dāng)年與你對(duì)棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。

  不堪回首,眼前只見(jiàn)這林花錯(cuò)落,離去時(shí),聽(tīng)得黃鶯啼聲凄愴難聞。

  注釋

  房太尉:房琯。

  復(fù)行役:指一再奔走。

  近淚句:意謂淚流處土為之不干。

  對(duì)棋:對(duì)奕、下棋。

  把劍句:春秋時(shí)吳季札聘晉,路過(guò)徐國(guó),心知徐君愛(ài)其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹(shù)上而去。意即早已心許。

  謝傅:指謝安。以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來(lái)比喻房琯是很高妙的,足見(jiàn)其對(duì)房琯的`推崇備至。

  賞析:

  房太尉即房琯,他在唐玄宗來(lái)到四川時(shí)拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結(jié)果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于763年(寶應(yīng)二年)拜特進(jìn)、刑部尚書(shū)。在路遇疾,卒于閬州。死后贈(zèng)太尉(見(jiàn)《舊唐書(shū)·房琯傳》)。兩年后杜甫經(jīng)過(guò)閬州,特來(lái)看看老友的墳。

【別房太尉墓原文賞析】相關(guān)文章:

別房太尉墓原文賞析(優(yōu)秀4篇)07-16

別滁原文及賞析08-07

別老母原文及賞析03-07

南浦別原文及賞析03-19

觀(guān)別者原文及賞析02-10

恨別原文、翻譯及賞析07-31

《垂老別》原文翻譯及賞析08-23

古怨別原文及賞析09-13

古怨別原文賞析08-03