- 相關(guān)推薦
踏莎行·雪中看梅花原文及賞析
原文:
兩種風(fēng)流,一家制作。雪花全似梅花萼。細(xì)看不是雪無香,天風(fēng)吹得香零落。
雖是一般,惟高一著。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。
賞析:
解讀
細(xì)讀詞下闋“雖是一般,惟高一著”等語,可以明確作者是有意拿梅雪來比較的。到底是抑雪揚(yáng)梅,還是揚(yáng)雪抑梅,對這首詞的解讀,則出現(xiàn)了兩種截然相反的觀點(diǎn)。
抑雪揚(yáng)梅說:
這首詞曾作為詩歌鑒賞題的材料出現(xiàn)在20xx年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一文化考試浙江卷的語文試卷中,共兩小題,第一題要求寫出詞中的“兩種”和“一家”所指的意思,第二題要求簡析這首詞的手法和情感。其參考答案是:“兩種” 指梅花與雪花,“一家”指大自然;采用的手法是對比(反襯),表達(dá)的情感是對梅與雪的品格有所褒貶,突出了對梅花的喜愛和贊賞之情。
廈門大學(xué)黃拔荊先生選注的《元明清詞一百首》(上海古籍出版社1988年2月版)就認(rèn)為這首詞是抑雪揚(yáng)梅,通過雪花與梅花的對比,著意歌頌梅花的品格。
揚(yáng)雪抑梅說:
中國社會科學(xué)院文學(xué)所研究員、中國社會科學(xué)院研究生院教授王學(xué)泰先生則認(rèn)為這首詞是揚(yáng)雪抑梅。他在王筱云主編的《中國古典文學(xué)名著分類集成·詞曲卷(二)遼、金、元、明、清(詞)》(百花文藝出版社1994年版)中對這首詞評析說:“雪與梅花相同之點(diǎn)是顏色、形狀和俱在寒天開放,但梅花畢竟不如雪花那樣耐寒。這首詞雖然題作《雪中看梅花》實際上是‘梅花零落之時看雪花’。天風(fēng)吹得梅花四處飄落,它的惟一的優(yōu)勢——香,也零落殆盡,而雪花比梅花更厚實、更能隨意飛舞、傲嘯于天地之間!
簡析
宋盧梅坡云:“梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費(fèi)評章!泵坊ㄅc飛雪往往同時出現(xiàn)。正因為梅與雪相同的時令特點(diǎn),加之梅花與雪花有相似的性征,詩人詞人便常常將它們聯(lián)系起來。梅花和雪花形相似、色相近,而質(zhì)相異,神相別,自古以來,文人詠梅往往不離雪,以雪作背景;詠雪往往不離梅,以梅作襯托。王旭這首詞在眾多的梅雪詩詞中雖不算出類拔萃,也自有其獨(dú)到之處。詞開頭“兩種風(fēng)流,一家制作”指梅與雪同處于冬天,而氣質(zhì)不同!把┗ㄈ泼坊ㄝ唷笔菍ρ┗ㄐ蜗蟮谋扔!凹(xì)看不是雪無香,天風(fēng)吹得香零落!痹诨菊J(rèn)同“雪卻輸梅一段香”的共識下,詞人彷佛在為雪花叫屈,雪非無香,而是為天風(fēng)所吹散。詞的下闋,“雖是一般,惟高一著”,雖然看起來相似,實質(zhì)有高低!把┗ú凰泼坊ū!薄氨 弊忠徽Z雙關(guān),是形薄,也是情薄!懊坊ㄉ⒉氏蚩丈,雪花隨意穿簾幕。”最后兩句生動地表現(xiàn)段了梅花的孤高與雪花的隨和,構(gòu)成了鮮明的對比,形象地說明了“惟高一著”之意。此詞語言明快,詞意淺顯,見解獨(dú)到,情理相生,不失為一首好詞。
【踏莎行·雪中看梅花原文及賞析】相關(guān)文章:
踏莎行·雪似梅花原文賞析09-26
踏莎行·閑游原文及賞析08-09
踏莎行·初春 原文及賞析10-19
《踏莎行·閑游》原文及賞析09-07
(熱門)踏莎行·閑游原文及賞析08-26
踏莎行·院落深沉原文及賞析10-15
《踏莎行·郴州旅舍》原文賞析11-08
踏莎行·碧海無波原文及賞析06-30
踏莎行·柳絮風(fēng)輕原文及賞析08-27