- 相關(guān)推薦
張先的詞《天仙子》全文賞析及注釋翻譯
張先的詞《天仙子>》全文賞析及注釋翻譯
天仙子①
張先
《水調(diào)》數(shù)聲持酒聽②,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景③,往事后期空記、堋
沙上并禽池上瞑,云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑。
[注釋]
、偬煜勺樱禾平谭磺
、凇端{(diào)》:曲調(diào)名。
③流景:流水年華。
、芷冢浩诩s。
②小倅:副職。這里指判官。
、厶煜勺:唐教坊曲名。來自西域,本名《萬斯年》,后用為詞牌。固唐皇甫松有“懊惱天香應(yīng)有以”句,遂取以為名。有單調(diào)、雙調(diào)兩體:單調(diào)三十四字,有五仄韻、四仄韻、兩仄韻、三平韻、五平韻數(shù)種;雙調(diào)六十八字,仄韻。
、芘R晚鏡:就鏡自照而感傷衰老。
、莺笃:瞻望未來。
、抻:思念。
⑦省(xǐng醒):省悟。
⑧弄:擺弄。
、崧浼t:落花。
、馑{(diào):曲調(diào)名。
、狭骶埃赫闳サ墓怅。景,日光。
、胁⑶荩撼蓪Φ镍B兒。這里指鴛鴦。
《譯詞》
《水調(diào)》歌聲響起,我把盞飲酒傾聽。醉后午覺醒來,心中憂愁仍舊。送別春天,春去幾時才能回來?當(dāng)黃昏時照鏡,會感傷那流逝的光景,往事和以后的期許,枉然都是浮云。
雖池上昏暮,沙岸卻有鴛鴦并棲。月光破云而出,花影搖曳不停。有重重簾幕低垂,密密遮住了房間的燈影。風(fēng)兒飄忽不定,我心才開始平靜。想必到明日,看那飄落的紅花,鋪滿花間的路徑。
【譯文】
手持酒杯細(xì)聽那《水調(diào)》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒有醒。送走了春天,春天何時再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。
鴛鴦于黃昏后在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風(fēng)兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿徑。
【評點】
此篇為暮春傷懷之作,是張先膾炙人口的名篇之一。詞中描寫詞人醉酒銷愁,為春光流逝、往事成空、后會無期而感傷。
上片主要寫詞人的思想活動,頗具平淡之趣。前兩句寫詞人原本想借聽調(diào)喝酒排遣心中的愁悶,但結(jié)果卻是“醉醒來愁未醒”,醉意雖然消除了,但心中的愁卻沒有減去一分。這兩句與馮延巳《鵲踏枝》中的“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”有些相似,都是寫歡樂過后容易生出無盡的哀情。但仔細(xì)對比就會發(fā)現(xiàn),馮詞所寫的是酒盡人散之后確實產(chǎn)生的蕭索情懷,而本詞中,詞人想到酒盡人散后可能產(chǎn)生的哀愁,便根本沒去參加宴會。于是,詞人不由得發(fā)出慨嘆:“送春春去幾時回?”此句中有兩個“春”字,然意思不盡相同,前一個“春”字指季節(jié),即指大好春光;下一個“春”字指時光,“春去”既表達(dá)了詞人對年華易逝的感傷之情,還蘊(yùn)涵著對年少青春時光的追憶和惋惜之情。這就照應(yīng)了下文的“往事后期空記省!薄芭R晚鏡,傷流景”是反用杜牧詩句:“自悲臨曉鏡,誰與惜流年?”以“晚”易“曉”,主要在于寫實。杜牧原詩是寫女子早晨梳妝,感嘆時光易逝,因而用的是“臨曉鏡”;而本詞中將“曉”改為“晚”,是因為詞人午醉之后,又休息半晌,此刻已接近黃昏,一直躺著卻仍然不能消愁解憂,于是起來“臨晚鏡”。這個“晚”字用得極妙,可謂一語雙關(guān),既表明了天色已晚,又隱指自己已到晚年。“傷流景”三個字進(jìn)一步補(bǔ)充,更加明確地表達(dá)出了詞人對時光易逝、青春不再、人到晚年的感傷。
“往事后期空自省”一句中的“后期”其實本為“悠悠”。而詞人最終之所以選用了稍嫌樸拙的“后期”,而未采用看起來更加空靈、更加傳神的“悠悠”,是因為相比而言,“后期”與前面提到的“愁”、“傷”等詞聯(lián)系得更緊密些!昂笃凇币辉~,既暗含著往事已經(jīng)如過眼云煙一樣逝去,一去不復(fù)返,又流露出了因錯失機(jī)緣而耽誤期約的后悔之情。但是后悔也無濟(jì)于事,只能“空自省”,以追憶往事。然而,即使回憶往事的一些美好片斷,也并不能從中得到些許安慰,反而會平添更多的煩惱。正因如此,詞人想到即便縱情于美酒和歌舞之中,也不能消除自己的愁悶,所以索性連盛大的宴會也干脆不去參加了。這一句不著痕跡地就把一腔自甘孤寂的苦情寫得如此惆悵感人,令人叫絕。
下片寫動態(tài)之景,極有空靈之美。由于沒有去參加盛大的宴會,所以夜幕降臨的時候,詞人便獨(dú)自到小園中散步,希望以此來排遣一整天都郁積在心中的苦悶!吧成喜⑶莩厣详浴保~人在夜幕中看到了這樣溫馨的景色,遺憾的是,夜空中本來應(yīng)該有月亮的,而此時的夜空中卻只有濃云,毫無月色。詞人只好帶著遺憾準(zhǔn)備回住處。沒想到,正在這時,“云破月來花弄影”,一陣風(fēng)吹開了濃云,露出了藏在云里的月亮。同時,花兒也被風(fēng)吹動,在明亮的月光下婆娑弄影?吹酱饲榇司埃~人孤寂的心情才感到了一絲絲欣慰。王國維在其《人間詞話》中說到:“云破月來花弄影,著一‘弄’字而境界全出矣!比欢,這一傳誦千古的名句的絕妙之處不僅在于遣詞造句上,更在于它所傳達(dá)出的思想感情上。詞人一整天都無法排遣心中的愁緒,沒想到,在一天將盡時卻意外地感受到了一絲即將流逝的春意,可想而知,詞人當(dāng)時的心情是多么復(fù)雜。通過此句,詞人不僅表達(dá)了自己憂傷中略帶欣慰的復(fù)雜心情,更讓讀者從中體會到了一絲喜悅,看到了一幅美景。難怪楊慎在《詞品》中說:“景物如畫,畫亦不能至此,絕倒絕倒!”
接下來,詞人寫到“重重簾幕密遮燈”,因為外面有風(fēng),詞人生怕大風(fēng)將屋里的燈焰吹滅,于是進(jìn)了屋后趕緊把簾幕拉起來,遮住燈焰。但是,風(fēng)越來越大,簾幕已經(jīng)不能很好地遮擋燈焰了,此時燈焰在不停地閃動。一句“人初靜”,既表現(xiàn)出夜深人靜之時,風(fēng)勢愈加迅猛的情境,又與上片提到的“不赴府會”相照應(yīng),說明此時府中的酒宴歌舞都已經(jīng)結(jié)束了,人都已經(jīng)散去了,一切都安靜下來了!懊魅章浼t應(yīng)滿徑”一句,是說剛剛還在月光中婆娑弄影的花朵,經(jīng)過這一夜春風(fēng)的摧殘,一定會落紅滿徑。其中既蘊(yùn)涵著詞人對春天逝去的感傷,又有對自己已經(jīng)遲暮的嘆惋,還有對自己賞春偶得佳景的欣喜,將詞人惜春、憶舊、懷人的復(fù)雜心情刻畫了出來。
本詞字句凝練,體現(xiàn)了張詞的藝術(shù)特色。尤其是詞中“云破月來花弄影”一句,描繪出了一幅絕美的圖畫,實為神來之筆。
[賞析]
這是一首送春詞。上闋寫春愁無限及人生遺憾。五句話寫五件傷怨的情事:《水調(diào)》歌怨聲哀切,醉醒愁未醒,送春歸去不知何時能回;臨鏡而傷年光飛逝,回憶往事歷歷,只有空懷舊夢。下闋通過“并禽”寫自己孤獨(dú),月弄花影烘托出人生之無奈;以“落紅應(yīng)滿徑”暗喻作者情緒的低落。全詞調(diào)子沉郁傷感,情蘊(yùn)景中!霸破圃聛砘ㄅ啊笔乔Ч艂髡b的名句。這首詞是為人稱道的佳作。王國維贊:“著一‘弄’字,而境界全出。”其妙處在于詞人抓住大自然一瞬間的現(xiàn)象,攝入詞中。
這是北宋名篇之一,也是張先享譽(yù)之作。而其所以得名,則由于詞中有“云破月來花弄影”之句。據(jù)陳師道《后山詩話》及胡仔《苕溪漁隱叢話》所引各家評論,都說張先所創(chuàng)的詞中以三句帶有“影”字的佳句為世所稱,人們譽(yù)之為“張三影”。
這首詞下有注云:“時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會!闭f明詞人感到疲怠,百無聊賴,對酣歌妙舞的府會不敢興趣,這首詞寫的就是這種心情。
其實作者未嘗不想借聽歌飲酒來解愁。但在這首詞里,作者卻寫他在家里品著酒聽了幾句曲子之后,不僅沒有遣愁,反而心里更煩了。于是在吃了幾杯悶酒之后便昏昏睡去。一覺醒來,日已過午,醉意雖消,愁卻未曾稍減。馮延巳《鵲踏枝》:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限!边@同樣是寫“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何?”的閑愁。只不過馮是在酒闌人散,舞休歌罷之后寫第二天的蕭索情懷,而張先則一想到笙歌散盡之后可能愁緒更多,所以根本連宴會也不去參加了。這就逼出了下一句“送春春去幾時回”的感嘆來。沈祖棻《宋詞賞析》說:“張先在嘉禾做判官,約在仁宗慶歷元年(1041),年五十二。這首詞乃是臨老傷春之作,與詞中習(xí)見的少男少女的傷春不同。”這話確有見地。但張先傷春的內(nèi)容卻依然是年輕時風(fēng)流繾綣之事。理由是:一、從“往事后期空記省”一句微逗出個中消息;二、下片特意點明“沙上并禽池上暝”,意思說鴛鴦一類水鳥,天一黑就雙棲并宿,燕婉親昵,如有情人之終成眷屬。而自己則是形影相吊,索居塊處。因此,“送春春去幾時回”的上下兩個“春”字,也就有了不盡相同的涵義。上一個“春”指季節(jié),指大好春光;而下面的“春去”,不僅指年華的易逝,還蘊(yùn)涵著對青春時期風(fēng)流韻事的追憶和惋惜。這就與下文“往事后期空記省”一句緊密聯(lián)系起來。作者所“記省”的“往事”并非一般的嗟嘆流光的易逝,或傷人事之無憑,而是有其具體內(nèi)容的。只是作者說得十分含蓄,在意境上留下很多余地讓讀者憑想象去補(bǔ)充。這大概就是所謂詞尚“婉約”的特點吧。
“臨晚鏡,傷流景”。杜牧《代吳興妓春初寄薛軍事》詩有句云:“自悲臨曉鏡,誰與惜流年?”張反用小杜詩句,以“晚”對“曉”,主要在于寫實。小杜是寫女子晨起梳妝,感嘆年華易逝,用“曉”字;而張先詞則于午醉之后,又倦臥半晌,此時已近黃昏,總躺在那兒仍不能消解憂愁,便起來“臨晚鏡”了。這個“晚”既是天晚之晚,當(dāng)然也隱指晚年之晚,這同上文兩個“春”字各具不同涵義是一樣的,只是此處僅用了一個“晚”字,而把“晚年”的一層意思通過“傷流景”三字給補(bǔ)充出來了。
“往事后期空記省”句中的“后期”一本作“悠悠”。從詞意含蓄看,“悠悠”空靈而“后期”質(zhì)實,前者自有其傳神入妙之處。但“后期”二字雖嫌樸拙,卻與上文“愁”、“傷”等詞語綰合得更緊密些!昂笃凇庇袃蓪右馑。一層說往事過了時,這就不得不感慨系之,故用了個“空”字;另一層意思則是指失去了機(jī)會或錯過了機(jī)緣。所謂“往事”,可以是甜蜜幸福的,也可以是辛酸哀怨的。前者在多年以后會引起人無限悵惘之情,后者則使人一想起來就加重思想負(fù)擔(dān)。這件“往事”,明明是可以成為好事的,卻由于自己錯過機(jī)緣,把一個預(yù)先定妥的期約給耽誤了(即所謂后期),這就使自己追悔莫及,正如李商隱說的“此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然”。隨著時光的流逝,往事的印象并未因之淡忘,只能向自己的“記省”中去尋求。但尋求到了,也并不能得到安慰,反而更增添了煩惱。這就是自己為什么連把酒聽歌也不能消愁,從而嗟老傷春,即使府中有盛大的宴會也不想去參加的原因了?墒亲髡邊s偏把這個原因放在上片的末尾用反繳的手法寫出,乍看起來竟像是事情的結(jié)果,這就把一腔自怨自艾、自甘孤寂的心情寫得格外惆悵動人,表面上卻又似含而不露,真是極盡婉約之能事了。
上片寫作者的思想活動,是靜態(tài);下片寫詞人即景生情,是動態(tài)。靜態(tài)得平淡之趣,而動態(tài)有空靈之美。作者未參加府會,便在暮色中將臨時到小園中閑步,借以排遣從午前一直滯留在心頭的愁悶。天很快就暗下來了,水禽已并眠在池邊沙岸上,夜幕逐漸籠罩著大地。這個晚上原應(yīng)有月的,作者的初衷未嘗不想趁月色以賞夜景,才步入園中的。不料云滿夜空,并無月色,既然天已昏黑那就回去吧。恰在這時,意外的景色變化在眼前出現(xiàn)了。風(fēng)起了,霎那間吹開了云層,月光透露出來了,而花被風(fēng)所吹動,也竟自在月光臨照下婆娑弄影。這就給作者孤寂的情懷注入了暫時的欣慰。此句之所以傳誦千古,不僅在于修辭煉句的功夫,主要還在于詞人把經(jīng)過整天的憂傷苦悶之后,居然在一天將盡品嘗到即將流逝的盎然春意這一曲折復(fù)雜的心情,通過生動嫵媚的形象給曲曲傳繪出來,讓讀者從而也分享到一點欣悅和無限美感。這才是張先的許多名句之中唯獨(dú)這一句始終為讀者所喜好、欣賞的主要原因。前人對此句評價極高,如沈際飛《草堂詩余正集》評云:“心與景會,落筆即是,著意即非,故當(dāng)膾炙!睏钌鳌对~品》云:“景物如畫,畫亦不能至此,絕倒絕倒!”
王國維《人間詞話》則就遣詞造句評論說:“‘紅杏枝頭春意鬧’,著一“鬧”字而境界全出;‘云破月來花弄影’著一‘弄’字而境界全出矣。”這已是權(quán)威性的評語。沈祖棻說:“其好處在于‘破’、‘弄’二字,下得極其生動細(xì)致。天上,云在流,地下,花影在動:都暗示有風(fēng),為以下‘遮燈’、‘滿徑’埋下伏線!蹦槌觥捌啤薄ⅰ芭眱勺侄恢徽勔弧芭弊,確有過人之處,然還要注意到一句詩或詞中的某一個字與整個意境的聯(lián)系。即如王國維所舉宋祁的‘紅杏枝頭春意鬧’,如果沒有“紅”、“春”二詞規(guī)定了當(dāng)時當(dāng)?shù)厍榫,單憑一個“鬧”字是不足以見其“境界全出”的。張先的這句詞,沒有上面的“云破月來”(特別是“破”與“來”這兩個動詞),這個“弄”字就肯定不這么突出了!芭敝髡Z為“花”,賓語為“影”,特別是那個“影”字,也是不容任意更改的。其關(guān)鍵所在,除沈祖棻談到的起了風(fēng)這一層意思外,還有好幾方面需要補(bǔ)充說明的。第一,當(dāng)時所以無月,乃云層厚暗所致。而風(fēng)之初起,自不可能頓掃沉霾而驟然出現(xiàn)晴空萬里,只能把厚暗的云層吹破了一部分,在這罅隙處露出了碧天。但云pochu未必正巧是月光所在,而是在過了一會兒之后月光才移到了云開之處。這樣,“破”與“來”這兩個字就不宜用別的字來代替了。在有月而多云到暮春之夜的特定情境下,由于白天作者并未出而賞花,后來雖到園中,又由于陰云籠罩,暮色迷茫,花的風(fēng)姿神采也未必能盡情地表現(xiàn)出來。及至天色已暝,群動漸息,作者也意興闌珊,準(zhǔn)備回到室內(nèi)去了,忽然出人意表,云開天際,大地上頓時呈現(xiàn)皎潔的月光,再加上風(fēng)的助力,使花在月下一掃不久前的暗淡而使其嬌艷麗質(zhì)一下子搖曳生姿,這自然給作者帶來了意外的欣慰。
接下去詞人寫他進(jìn)入室中,外面的風(fēng)也更加緊了,大了。作者先寫“重重簾幕密遮燈”而后寫“風(fēng)不定”,倒不是遷就詞譜的規(guī)定,而是說明作者體驗事物十分細(xì)致,外面有風(fēng)而簾幕不施,燈自然就會被吹滅,所以作者進(jìn)了屋子就趕快拉上簾幕,嚴(yán)密地遮住燈焰。但下文緊接著說“風(fēng)不定”,是表示風(fēng)更大了,縱使簾幕密遮而燈焰仍在搖擺,這個“不定”是包括燈焰“不定”的情景在內(nèi)的!叭顺蹯o”一句,也有三層意思。一是說由于夜深人靜,愈加顯得春夜的風(fēng)勢迅猛;二則聯(lián)系到題目的“不赴府會”,這里的“人靜”很可能是指府中的歌舞場面這時也已經(jīng)散場了吧;三則結(jié)合末句,見出作者惜花(亦即惜春;憶往,甚且包括了懷人)的一片深情。好景無常,剛才還在月下弄影的姹紫嫣紅,經(jīng)過這場無情的春風(fēng),恐怕要片片飛落在園中的小徑上了。作者這末一句所蘊(yùn)涵的心情是復(fù)雜的:首先是“林花謝了春紅,太匆匆”,春天畢竟過去了;復(fù)次,自嗟遲暮的愁緒也更為濃烈了;然而,幸好今天沒有去赴府會,居然在園中還欣賞了片刻春光,否則錯過時機(jī),在想見到“云破月來花弄影”的動人景象就不可能了。這正是用這末一句襯出了作者在流連光景不勝情的淡淡哀愁中所閃現(xiàn)出的一星晶瑩艷麗的火花——“云破月來花弄影”。
沈祖棻《宋詞賞析》:張先在嘉禾作判官,約宋仁宗慶歷元年,年五十二。據(jù)題,這首詞當(dāng)作于此年。但詞中所寫情事,與題很不相干。
此題可能是時人偶記詞乃何地何時所作,被誤認(rèn)為詞題,傳了下來。
沈際飛《草堂詩余正集》:“云破月來”句,心與景會,落筆即是,著意即非,故當(dāng)膾炙。
楊慎《詞品》:“云破月來花弄影”,景物如畫,畫亦不能至此,絕倒絕倒!
黃蓼園《蓼園詞選》:聽“水調(diào)”而愁,自傷卑賤也。“送春”四句,喟流光易去,后期茫茫也!吧成稀倍,言所居岑寂,以沙禽與花自喻也!爸刂亍比洌远嗾媳我。結(jié)句仍繳送春本題,恐其時之晚也。
王國維《人間詞話》:此詞“著一‘弄’字而境界全出矣!
【張先的詞《天仙子》全文賞析及注釋翻譯】相關(guān)文章:
杜牧清明全文、注釋、翻譯和賞析09-16
杜甫哀江頭全文、注釋、翻譯和賞析09-05
清明(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析10-18
遣憂(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-15
出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析10-24
《摸魚兒》辛棄疾詞全文注釋及賞析10-28
飲酒全文注釋及賞析06-28