亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

梅花原文賞析

時(shí)間:2023-10-17 16:42:10 賞析 我要投稿

梅花原文賞析范例[15篇]

梅花原文賞析1

  梅花開到九分原文

梅花原文賞析范例[15篇]

  亞枝低拂碧窗紗,鏤月烘霞日日加。

  祝汝一分留作伴,可憐處士已無家。

  翻譯

  梅樹花枝低垂輕拂綠色窗紗,花朵似鏤月烘霞漸漸盛開,美麗的無以復(fù)加。

  希望你永開九分與以梅為妻的林和靖長相伴,只可惜處士已無家可歸。

  注釋

  鏤云:寫花的質(zhì)感輕盈勻薄。

  烘霞:寫花的顏色艷麗鮮明。

  祝:祝愿。

  汝:你。

  賞析

  “梅花開到九分”這個(gè)題目就很有意思。如開到十分,便是全盛了。古人很早就明白滿招損,盈必虧,物極必反的道理。全盛的梅花接著便會(huì)凋零的。所以慧心的詩人寧愿花只半放,以蓄其開勢,有道是:“山腳山腰盡白云,晴香蒸處畫氤氳。天公領(lǐng)略詩人意,不遣花開到十分。”(元璟《馬家山》)花取半放,詩亦取不盡,是其妙處。葉燮詩亦從九分著意,寓惜花之心情,是一首富于情韻之作。

  “亞枝低拂碧窗紗,鏤云烘霞日日加!倍鋵懽髡叽巴鈭@中之梅,花開日盛!皝喼Φ头鳌本潆m是寫臨窗梅樹,沒有清淺的溪水 ,卻仍具有疏影橫斜之意。詩人形容花色有明艷,常引云霞為喻,“鏤云”偏重寫花的質(zhì)感輕盈勻薄,“烘霞”偏重寫花的`顏色艷麗鮮明!叭杖占印眲t是從含蕊到吐放,漸漸盛開,不覺已“開到九分”。再下去便要開到全盛即“十分”。開到十分的花朵固然美麗無以復(fù)加,但詩人還是寧愿它保持九分的勢頭,接下去便寫這種祝愿。

  “祝汝一分留作伴”,這也就是“不遣花開到十分”的意思。留一分保持九分,就可以長久與人作伴了。至于留誰作伴,那是語有出典的。蓋宋代處士林逋,杭州人,少孤,力學(xué)而刻意不仕,結(jié)廬西湖孤山。時(shí)人高其志識,賜謚和靖先生。逋不娶無子,所居多植梅蓄鶴,泛舟湖中,客至則放鶴致之,因謂梅妻鶴子。“祝汝一分留作伴”便是就以梅為妻的林和靖作想,然而林和靖早已作古,故末句云:“可憐處士已無家”。處士既已無家,那么梅花還留一分何為呢?所以末句實(shí)際上又暗含對第三句的否定。其實(shí)花開花落,自有規(guī)律,“祝汝一分留作伴”只是主觀上的美好想法。無論處士有家無家,梅花既開到九分,也就會(huì)開到十分,其花期已就過得差不多了。而詩中卻從梅花的有伴無伴,處士的有家無家作想,寫得一波三折,一唱三嘆。也就將詩人的惜花心情,于此曲曲傳出,極富情致,幾令人“不忍卒讀”。所以高妙。

梅花原文賞析2

  十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花

  匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香。

  素娥惟與月,青女不饒霜。

  贈(zèng)遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸。

  為誰成早秀,不待作年芳。

  翻譯

  梅花開滿了路邊,亭亭而立,花容艷麗;未到時(shí)節(jié)就開放了,散發(fā)著濃郁的芳香。

  嫦娥與月光相伴,一副清冷的樣子;青霄玉女之冷峭勝過了嚴(yán)霜。

  手中空握滿把的梅花,卻不知寄往何方;與梅花傷心離別的時(shí)候又恰好碰上我悲憤欲絕。

  梅花為了誰造成了過早開花,而不等到報(bào)春才開花,成為舊歷新年時(shí)的香花呢?

  注釋

  匝路亭亭艷:匝路,圍繞著路;亭亭,昂然挺立的樣子。

  非時(shí)裛裛香:非時(shí),不合時(shí)宜,農(nóng)歷十,一月不是開花的時(shí)節(jié),梅花卻開了,所以說“非時(shí)”;裛裛,氣味郁盛的樣子。

  素娥惟與月:素娥,嫦娥;惟與,只給。

  青女:霜神。

  贈(zèng)遠(yuǎn)虛盈手:贈(zèng)遠(yuǎn),折梅寄贈(zèng)遠(yuǎn)方的親朋;虛,空;盈手,滿手。

  傷離適斷腸:傷離,因?yàn)殡x別而感傷;適,正。

  早秀:早開花。十一月中旬開的梅花,是早開的梅花。

  不待作年芳:待,等待。作年芳,為迎接新年而開花芬芳。

  鑒賞

  “匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香!币婚_頭就奇峰突起,呈現(xiàn)異彩。裛裛,香氣盛貌。雖然梅樹亭亭直立,花容清麗,無奈傍路而開,長得不是地方。雖然梅花囊哀清芬,香氣沁人,可是梅花過早地在十一月中旬開放,便顯得很不適時(shí)宜。這正是“情以物遷,辭以情發(fā)”,作者的感情通過詠梅來表達(dá)。作者的品格才華,恰好正像梅花的“亭亭艷”、“裛裛香”。作者牽涉到牛李黨爭中去,從而受到排擠,以及長期在過漂泊的游幕生活,也正是處非其地。

  “素娥惟與月,青女不饒霜!倍淝逶蛊喑,別開意境。同是月下賞梅,作者沒有發(fā)出“月明林下美人來”的贊嘆,把梅花比作風(fēng)姿姣好的美人;也沒有抒寫“月中霜里斗嬋娟”(《霜月》)一類的頌詞,贊美梅花傲霜的品格;而是手眼獨(dú)出,先是埋怨“素娥”的“惟與月”,繼而又指責(zé)“青女”的“不饒霜”。原來在作者眼里,嫦娥讓月亮放出清光,并不是真的要給梅花增添姿色,就是沒有梅花,她也會(huì)讓月色皎潔的。嫦娥只是贊助月亮,并不袒佑梅花的。青女不是要使梅花顯出傲霜品格才下霜的,而是想用霜凍來摧折梅花,所以她決不會(huì)因?yàn)槊坊ㄩ_放而寬恕一點(diǎn),少下些霜。一種難言的.怨恨,淡淡吐出,正與作者身世感受相映照。

  寫到這里,作者的感情已達(dá)到飽和。突然筆鋒一轉(zhuǎn),對著梅花,懷念起朋友來了:“贈(zèng)遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸!毕胝垡话衙坊▉碣(zèng)給遠(yuǎn)方的朋友,可是仕途坎坷,故友日疏,即使折得滿把的梅花也沒有什么用。連寄一枝梅花都辦不到,更覺得和朋友離別的可悲,所以就哀傷欲絕,愁腸寸斷了!皞x”句一語雙關(guān),既含和朋友離別而斷腸,又含跟梅花離別而斷腸,這就更加蘊(yùn)蓄雋永。

  “為誰成早秀?不待作年芳。”,在這里表達(dá)了他對梅花的悲痛,這種悲痛正是對自身遭遇的悲痛。聯(lián)系到詩人很早就以文才著名,所以受到王茂元的賞識,請他到幕府里去,把女兒嫁給他。王茂元屬于李德裕黨,這就觸怒了牛僧孺黨。在牛黨得勢時(shí),他就受到排斥,不能夠進(jìn)入朝廷,貢獻(xiàn)他的才學(xué),這正像梅花未能等到春的到來而過早開放一樣。這一結(jié),就把自傷身世的感情同開頭呼應(yīng),加強(qiáng)了全篇的感情力量。詠物詩的最高境界是“寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn);屬采附聲,亦與心而徘徊”。意思是依照事物的形貌來描繪,委婉地再現(xiàn)其形象;同時(shí),也曲折地傳達(dá)出內(nèi)心的感情。這首詩正是這樣。梅花是一定時(shí)空中盛開的梅花,移用別處不得。與之同時(shí),又將詩人的身世從側(cè)面描繪出來。兩者融合得紋絲合縫,看不出一點(diǎn)拼湊的痕跡,是作者深厚功力的表現(xiàn)。

  創(chuàng)作背景

  這首詠物寫于何年,諸說不一,可能是詩人于公元851年(大中五年)應(yīng)東川節(jié)度使柳仲郢聘請為書記,入蜀時(shí)所作。他的《韓冬郎即席二首》,有“劍棧風(fēng)檣各苦辛,別時(shí)冬雪到時(shí)春”句。作者赴蜀,在這年冬天,有《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》一詩。這首詩或者是在這年所作。

梅花原文賞析3

  原文

  悵望梅花驛,凝情杜若洲。香云低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟。

  緘素雙魚遠(yuǎn),題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流。

  譯文及注釋

  譯文惆悵的望著梅花驛,專注的看著開有燕子花的綠洲。祥云下面有高樓大廈,可惜高樓不是用木蘭木做的。想用緘帛寫信可是離雙魚很遙遠(yuǎn)無從寄信,于是秋葉都紅了也還沒寫。想借助江水寄托離愁別緒,可是江水是向東流的哪里能夠流向西邊呢?

  注釋南柯子:詞牌名,唐教坊曲名。又名《春宵曲》《十愛詞》《南歌子》《水晶簾》《風(fēng)蝶令》《宴齊山》《梧南柯》《望秦川》《碧窗夢》等,后用為詞牌。雙調(diào)五十二字,前后片相同。兩片末句均九字,句法上二下七,與《相見歡》末句相同。梅花驛:寄送信件的驛站。語見南朝陸凱《贈(zèng)范曄》詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人!狈对娪么耍庵^期盼伊人送來信息。驛:驛站,古時(shí)供官府信使中途換馬和歇宿處。杜若洲:生長杜若的水中小島。語見《楚辭·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。”此借謂欲寄杜若給伊人以表情意。杜若:一種香草。木蘭舟:用木蘭做成的船。緘素:古人用帛寫信,因稱書信為緘素。緘:捆扎。雙魚:事見漢樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書!焙笠蛴秒p魚指代書信。題紅片葉:用唐人紅葉題詩事:唐宣宗時(shí),盧渥赴京應(yīng)試,在御溝中偶得一片紅葉,上有詩云:“流水何太急,深宮盡日閑;殷勤謝紅葉,好去到人間!焙蟊R渥娶得一宮女,這宮女恰是當(dāng)年紅葉題詩之人。此以題紅表示書信。

  賞析

  這是一首抒發(fā)離情別緒的作品。上闋從男主人公起筆,下闋則落在女主人公身上,兩闋遙相呼應(yīng),如傾如訴。上闋描繪了男主人公的惆悵先是從描摹情態(tài)入手的,“悵望梅花驛”,是陸凱贈(zèng)范曄詩“折梅逢驛使,寄與隴頭人”的典故,說欲得伊人所寄之梅(代指信息)而久盼不至,因而滿懷惆悵:“凝情杜若洲”,取《楚辭·九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”之意,欲采杜若(香草,也指信息)以寄伊人,卻也無從寄去,徒然凝情而望。來鴻不見,去雁也難,終于,他從深思回到了現(xiàn)實(shí):距離阻隔了一對情人,難以相聚。四個(gè)長短不一的句子,恰如一組逐漸推近的鏡頭,在令人失望的結(jié)局上定了格。

  如果說男主人公的愁緒是悠長而纏綿的話,那么,女主人公的思念則顯得熾熱急切,字里行間,流露出思婦坐臥不寧百般無奈矛盾心理!熬}素”、“題紅”兩句用的是書信往來的典故,“遠(yuǎn)”、“秋”二字,巧妙地點(diǎn)出了她與情人之間音訊斷絕的愁緒。最后,焦慮而痛苦的姑娘把唯一的希望寄托于伴著情人遠(yuǎn)行的江水,但愿它能帶去她的'思念,然而,那不肯回頭的流水和著姑娘的失望、抱怨,最終使這段愛情以悲劇作結(jié)。不過留在讀者記憶中的,不是悲悲切切的敘事,而是一首優(yōu)美動(dòng)人的戀歌。

  劉熙載《藝概·詞曲概》認(rèn)為:“詞之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”無論是表述兩人不能相見的痛苦,還是訴說那無邊的思念,作者都寫得含蓄蘊(yùn)藉。如“香云低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟”:“高樓”指女子居處,木蘭舟代喻出游男子:“高樓”與“木蘭舟”的距離點(diǎn)出了他們無法相見的殘酷現(xiàn)實(shí),“不近”一詞用在這里,給人一種語盡意不盡的境界覺。全詞沒有一處用過“思”字,但字字句句卻充滿了思念之情,這表明作者遣詞造句的藝術(shù)工底十分深厚,既恰如其分地表現(xiàn)了主旨,又保持了詞的特點(diǎn)——清遠(yuǎn)空靈。

  作者善于運(yùn)用虛實(shí)結(jié)合的手法,使作品避免了平泛單調(diào)。如“梅花驛”、“杜若洲”都是虛指,但又與雙方遠(yuǎn)隔,托物寄情密切相關(guān),寫女主人公無人傳遞書信所選用的“雙魚遠(yuǎn)”、“片葉秋”以及“江已東流”也都屬虛擬,但卻和她盼望與情人通信的現(xiàn)實(shí)十分吻合,這些虛實(shí)的統(tǒng)一,不僅有助于表達(dá)男女雙方的真切情意,而且拓實(shí)了作品的意境,令人回味無窮。

  作者運(yùn)用典故也有創(chuàng)新,詞中所用大多為常見的典故,但在作者筆下,別有一番情趣。如“雙魚”、“題紅”兩典的原意都形容書信傳情,平安抵達(dá)對方手中,而作者卻以“遠(yuǎn)”、“秋”二字平添了悲劇的韻味,頗有新意。

  詞中雖有典故,但卻一樣明白,“欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流”兩句,借鑒了白居易“欲寄兩行迎爾淚,長江不肯向西流”和李后主的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,卻如同已出,毫無牽強(qiáng)附會(huì)之感,很妥貼地體現(xiàn)了主人公的思想和情感。

  范成大

  范成大(1126—1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

梅花原文賞析4

  梅花落

  中庭多雜樹,偏為梅咨嗟。

  問君何獨(dú)然?

  念其霜中能作花,露中能作實(shí)。

  搖蕩春風(fēng)媚春日,念爾零落逐風(fēng)飚,徒有霜華無霜質(zhì)。

  古詩簡介

  《梅花落》是南朝宋詩人鮑照創(chuàng)作的一首樂府詩。此詩開頭兩句以雜樹襯托梅花,領(lǐng)起全詩。中間四句,說明自己為什么獨(dú)愛梅花,盡寫梅之可愛。末兩句以感慨作結(jié),以雜樹的有華無質(zhì),更突出梅的品質(zhì)。全詩對比鮮明,在表達(dá)情感上一改直抒胸臆的寫法,托物明志,借助對不畏霜露的梅花的贊美,來表明自己不愿順隨俗流的堅(jiān)定不拔的志趣,使得此詩更為含蓄、深沉。

  翻譯/譯文

  庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對梅花贊許感嘆。

  請問你為何會(huì)如此?是因?yàn)樗茉诤虚_花,在寒露中結(jié)果實(shí)。

  可是,一旦到了春天,在春風(fēng)中搖蕩,在春日里嫵媚的你,卻紛紛隨風(fēng)飄落凈盡,徒有抗寒霜的外表,卻沒有抗寒霜的本質(zhì)。

  注釋

  1.中庭:庭院中。

  2.咨嗟:嘆息聲。

  3.君:指上句"偏為梅咨嗟"的詩人。

  4.其:指梅花。

  5.作花:開花。

  6.作實(shí):結(jié)實(shí)。

  7.爾:指雜樹。

  8.霜華:即前句"霜中能作花"的簡稱。華:通“花”。

  9.霜質(zhì):本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艱難惡劣環(huán)境的本質(zhì)。

  創(chuàng)作背景

  元嘉十六年(439),鮑照因獻(xiàn)詩而被宋文帝用為中書令、秣稜令,從而開始了他的仕途之路。但鮑照“家世貧賤”(鮑照《拜侍郎上疏》),在宦途上飽受壓抑,所以,他痛恨門閥士族制度,對劉宋王朝的統(tǒng)治深為不滿,他在宦途上的這段時(shí)間寫下了許多詩篇,大多包含著寒士被壓抑的義憤和對高門世族壟斷政權(quán)的控訴!睹坊洹芳词谴祟愒娮鞯拇碜髌贰

  賞析/鑒賞

  《梅花落》屬漢樂府“橫吹曲”。鮑照沿用樂府舊題,創(chuàng)作了此詩。

  詩的起句開門見山:“中庭多雜樹,偏為梅咨嗟!边@里的“雜樹”和“梅”含有象征意義。雜樹,“亦指世間悠悠者流”(《漢魏六朝樂府文學(xué)史》)。即一般無節(jié)操的士大夫;庭院中有各種樹木,而人最贊賞的是梅花,觀點(diǎn)十分鮮明。

  之后是詩人與雜樹的對話!皢柧为(dú)然?”這句是假托雜樹的問話:“你為什么單單贊賞梅花呢?”詩人答道,“念其霜中能作花,露中能作實(shí)。搖蕩春風(fēng)媚春日,念爾零落逐寒風(fēng),徒有霜華無霜質(zhì)!薄澳钇洹敝捌洹,謂梅花;“念爾”之“爾”,謂雜樹。全句意為,因梅花不畏嚴(yán)寒,能在霜中開花,露中結(jié)實(shí);而雜樹只能在春風(fēng)中搖曳,在春日下盛開,有的雖然也能在霜中開花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒有耐寒的品質(zhì)。在此,詩人將雜樹擬人,并將它與梅花放在一起,用對比的方式加以描繪、說明,通過對耐寒梅花的贊美,批判了雜樹的軟弱動(dòng)搖。兩者在比較中得到鑒別,強(qiáng)化,可謂相得益彰。

  此詩主要是托諷之辭。其一褒一貶,表現(xiàn)了詩人鮮明的態(tài)度。他那質(zhì)樸的詩句中明確表示了對節(jié)操低下的士大夫的蔑視和對曠達(dá)之士的贊揚(yáng)。這里還包含著寒士被壓抑的`義憤和對高門世族壟斷政權(quán)的控訴。詩歌以充沛的氣勢,強(qiáng)烈的個(gè)性,明快的語言,給讀者以震撼。

  這首詩采用雜言,音節(jié)頓挫激揚(yáng),富于變化,詩的構(gòu)思新穎、巧妙,運(yùn)用豐富的想象力,把大自然中司空見慣的樹和花人格化,借助于對話、對比等手法,使詩中的深刻含義得到形象的體現(xiàn),象征色彩濃郁。假象見義,借此言彼,以生動(dòng)婉曲的形式言志,增添了詩歌耐人咀嚼的韻味。

  陸時(shí)雍說:“明遠(yuǎn)才力標(biāo)舉,凌厲當(dāng)年;如五丁鑿山,開世人所未有!”從《梅花落》一詩中可以看出,鮑照無愧于陸氏的評價(jià)。

梅花原文賞析5

  原文:

  梅花

  宋代:張道洽

  行盡荒林一徑苔,竹梢深處數(shù)枝開。

  絕知南雪羞相并,欲嫁東風(fēng)恥自媒。

  無主野橋隨月管,有根寒谷也春回。

  醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落來。

  譯文:

  行盡荒林一徑苔,竹梢深處數(shù)枝開。

  走到荒林的盡頭,只見一條布滿青苔的小路,通向竹林深處,那里數(shù)枝梅花傲然開放。

  絕知南雪羞相并,欲嫁東風(fēng)恥自媒。

  盡管花色潔白,它卻羞于與向陽的白雪為伍。它本想與春風(fēng)結(jié)伴,迎風(fēng)展瓣又恥于自我為媒。

  無主野橋隨月管,有根寒谷也春回。

  長在野橋旁邊的梅花呵,你好像只愿意接受月光的.恩惠。寒谷中,只要根還在,到了春天你依然會(huì)抽枝吐蕊。

  醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落來。

  我酒醉之后,不忍心睡在庭前梅樹之下,是害怕春風(fēng)突然吹落花瓣,讓我觸目傷懷灑淚。

  注釋:

  行盡荒林一徑苔,竹梢深處數(shù)枝開。

  徑:狹窄的道路。苔:苔蘚植物,綠色,生長在陰濕的地方。

  絕知南雪羞(xiū)相并,欲嫁東風(fēng)恥自媒。

  無主野橋隨月管,有根寒谷也春回。

  醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落來。

  恐:害怕。

  賞析:

  詩人著意突出梅花之品節(jié),而不是突出其形之美。梅花不慕盛春之榮華,不畏霜雪,也不步他花之后塵,獨(dú)自在冰天雪地之中傲然開放。

  詩歌為突出梅的高尚品節(jié),從三層意義上進(jìn)行對比描寫:

  一是開放于“竹梢深處”,荒林、苔蘚之類更烘托出梅之清高風(fēng)格;

  二是與南雪相比,與桃杏眾花相比,南雪易于消融,而梅花卻不易凋謝,梅花也不像桃杏眾花那樣,輕易委身于東風(fēng);

  三是以其生長環(huán)境之惡劣、冷寞烘托其品節(jié),即使在野橋邊、寒谷中,它也能顯示自己頑強(qiáng)的生命力。

  此詩托物寓志,借梅花抒發(fā)自己真實(shí)情感。在張道洽的所有梅花詩中,確為上乘之作。

梅花原文賞析6

  [宋]晏幾道

  江南未雪梅花白。憶梅人是江南客。猶記舊相逢。淡煙微月中。

  玉容長有信。一笑歸來近。憶遠(yuǎn)上樓時(shí)。晚云和雁低。

  作品賞析:

  南朝樂府名篇《西洲曲》的開頭兩句寫道:“憶梅下西洲,折梅寄江北”。那是一篇懷人之作,卻是從憶梅寫起的。小晏此詞也是懷人之作,也寫進(jìn)了憶梅的內(nèi)容,而且梅與人合二為一,難分彼此,這又給此詞的讀者增添了撲朔迷離的朦朧之感!蔼q記舊相逢。淡煙微月中”,這是回憶離人相聚呢,還是回憶觀賞梅花呢?恐怕很難分得清楚。人梅結(jié)合,把人梅化人,把梅人化,這種富有浪漫氣息的`筆法使得這首詞具有了自己得特定!坝袢蓍L有信,一笑歸來近”,既寫離人的容顏,也寫梅花的形貌,而且人歸有期、花開有信,當(dāng)然也就會(huì)掃卻憂煩令人頓覺開朗。最后兩句,以“懷遠(yuǎn)”點(diǎn)題,以雁來征信,但突然改變了淡雅的色調(diào),與上文不夠和諧,也就失卻了精彩。

梅花原文賞析7

  梅花

  唐代:崔道融

  數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫本難。

  香中別有韻,清極不知寒。

  橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

  朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘。

  譯文及注釋

  譯文

  梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會(huì)擔(dān)心難畫的傳神。

  花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。

  心中愁苦之人不愿聽那哀怨的笛聲,病軀倚著梅枝獨(dú)看這風(fēng)景。

  北風(fēng)如果理解我憐悔之意,就請不要輕易的摧殘它。

  注釋

  萼(è):花萼,萼片的總稱。由若干萼片組成,一般呈綠色,保護(hù)花芽。

  雪:指白色梅花。

  孤標(biāo):獨(dú)立的標(biāo)識,形容清峻突出,不同一般。

  朔(shuò):北方。

  創(chuàng)作背景

  崔道融在公元895年(乾寧二年)前后,做過縣令之類的小官,后避戰(zhàn)亂入閩,空有一腔抱負(fù)卻無處施展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。

  賞析

  “數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫本難!贝司鋵憽袄洹薄V皇恰皵(shù)萼”,方顯冷清。詩人家中必?zé)o高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。在詩壇眾多的詠梅詩中,林逋《山園小梅》云:“眾芳搖落獨(dú)妍,占盡風(fēng)情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏!饼R己《早梅》云:“萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。前村深雪里,昨夜一枝開!贝硕呓允恰芭本埃蔚鹊臒狒[,獨(dú)不似崔道融詠梅詩的“冷清”“香中別有韻,清極不知寒!毕葘懟ㄐ,復(fù)寫花香。關(guān)于這一點(diǎn)齊己的《早梅》詩和林逋的`《山園小梅》詩也與之如出一轍。

  “香中別有韻,清極不知寒!毕葘懟ㄐ,復(fù)寫花香。齊詩林詩亦然。齊詩云:風(fēng)遞幽香出,禽竊素艷來。林詩云:霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。三者意境則各不相同。崔詩清。香為清香,以清替寒。齊詩雖有一幽字,其境不覺其幽,唯覺流暢而已。林詩著一趣字,所謂文人雅事此般趣味則是。

  “橫笛和愁聽,斜枝倚病看!贝司涑睢S诨ㄏ阒,寫花事。李益《從軍北征》云:天山雪后海風(fēng)寒,橫笛遍吹行路難。律然《落梅》云:不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。橫笛是特指,故和愁聽。齊詩無此寫人之句。林詩云:幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。不離其雅趣。

  “朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘。”此句苦。苦苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花愿。齊詩云:明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺。就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。林詩至上句已畢。

  崔道融四句詩,冷、清、愁、苦,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。偶見之?dāng)?shù)萼梅花,戀戀不已,卻無大地春回的歡樂。只因心間的孤寒不因人間的寒暑而遷移。律然《落梅》全詩云:和風(fēng)和雨點(diǎn)苔紋,漠漠殘香靜里聞。林下積來全似雪,嶺頭飛去半為云。不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛;厥坠律缴较侣,霜禽粉蝶任紛紛。意境與崔詩較近。然此為落梅,正當(dāng)有嘆惋之意。崔道融寫初發(fā)之梅,清寒遠(yuǎn)甚于此,可想見其人之寂寞何等之深。

梅花原文賞析8

  詠紅梅花得“花”字

  疏是枝條艷是花,春妝兒女競奢華。

  閑庭曲檻無余雪,流水空山有落霞。

  幽夢冷隨紅袖笛,游仙香泛絳河槎。

  前身定是瑤臺種,無復(fù)相疑色相差。

  (出自《紅樓夢》第五十回。)

  注釋

  “春妝”句:為紅梅花設(shè)喻。春妝,亦即紅妝之意。

  余雪,喻白梅。落霞,喻紅梅。閑庭,幽靜的庭院。

  泛,飄浮,乘舟。絳河,傳說中仙界之水。槎,木筏。

  瑤臺:仙境。瑤臺種,就是說它是“閬苑仙葩”。

  注釋

  “春妝”句:為紅梅花設(shè)喻。春妝,亦即紅妝之意。

  “閑庭”二句:通過寫景含蓄地說梅花不是白梅,而是紅梅。余雪,喻白梅。唐代戎昱《早梅》詩:“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)春雪未消!甭湎迹骷t梅。宋代毛滂《木蘭花·紅梅》詞:“酒暈晚霞春態(tài)度,認(rèn)是東君偏管顧。”閑庭,幽靜的庭院。

  “幽夢”句:意思是隨著女子所吹的凄清的笛聲,梅花也做起幽夢來了。以“冷”、“笛”烘染梅花,以“紅袖”的“紅”點(diǎn)出花的顏色。

  “游仙”句:意思是梅花的香氣使人如游仙境。乘槎游仙的傳說,見《博物志》記載:銀河與海隔空相望,居住在海島的人,年年八月定期可見有木筏從水上來去。有人便帶了糧食,登上木筏而去,結(jié)果碰到了牛郎和織女。泛,飄浮,乘舟。絳河,傳說中仙界之水。《拾遺記》:“絳河去日南十萬里,波如絳色!背碎侗井(dāng)用“天河”、“銀河”,而換用“絳河”,是為了點(diǎn)出花的紅色。槎,木筏。

  瑤臺:仙境。詠梅詩詞多有此類比喻,如杜牧《梅》詩:“掩斂下瑤臺。”瑤臺種,就是說它是“閬苑仙葩”。

  “無復(fù)”句:不要因?yàn)榧t梅花不夠艷麗而懷疑它曾是瑤臺所種。

  賞析

  大家又叫新來的邢岫煙、李紋、薛寶琴每人再作一首七律,按次用“紅”、“梅”、“花”三字做韻。專命折得紅梅的賈寶玉做一首《訪妙玉乞紅梅》詩。

  隨著封建制度日趨衰落,當(dāng)時(shí)的豪門,特別是貴族人士,在精神上也日益空虛,做詩成了一種消磨時(shí)光和精力的娛樂。他們既然除了“風(fēng)花雪月”之外別無可寫,也就只得從限題、限韻等文字技巧方面去斗智逞能。小說中已換過幾次花樣,這里每人分得某字為韻,也是由來已久的一種唱和形式。描寫這種詩風(fēng)結(jié)習(xí),客觀上反映了當(dāng)時(shí)這一階層人物的無聊的精神狀態(tài)。

  從人物描繪上說,邢岫煙、李紋、薛寶琴都是初出場的角色,應(yīng)該有些渲染。但她們剛到賈府,與眾姊妹聯(lián)句作詩不應(yīng)喧賓奪主,所以蘆雪庵聯(lián)句除薛寶琴所作尚多外,仍只突出史湘云。眾人接著要她們再賦紅梅詩,是作者的補(bǔ)筆,借此機(jī)會(huì)對她們的身份特點(diǎn)再作一些提示,而且是通過詩句來暗示的`。薛寶琴是“四大家族”里的閨秀,豪門千金的“奢華”氣息比其他人都要濃些。小說中專為她的“絕色”有過一段抱紅梅、映白雪的渲染文字。她的詩猶如是在作自畫像。

梅花原文賞析9

  原文:

  梅花

  明代:宸濠翠妃

  銹針刺破紙糊窗,引透寒梅一線香。

  螻蟻也知春色好,倒拖花片上東墻。

  譯文:

  銹針刺破紙糊窗,引透寒梅一線香。

  用繡花針刺破紙糊的窗戶,引入梅花的一線清香。

  螻蟻也知春色好,倒拖花片上東墻。

  螞蟻也知道春色正好,倒拖著梅花花瓣上了東墻。

  注釋:

  銹針刺破紙糊窗,引透寒梅一線香。

  螻(lóu)蟻也知春色好,倒拖花片上東墻。

  螻蟻:螞蟻。

  賞析:

  翠妃的'這一首詠梅花詩很有名氣,古來詠梅之作不計(jì)其數(shù),而這篇詠梅詩,別出心裁。

  詩人在室內(nèi)窗前從捅破的窗紙的孔洞觀看梅花,并且先是細(xì)膩地描寫梅花的香味縷縷如線,真是未見梅花,先聞其香。

  后面又寫到螻蟻拖著梅花瓣兒,爬上東墻,這個(gè)細(xì)節(jié)令人覺得充滿生活情趣,從而透露出詩人對于梅花的喜愛,對于春天即將到來的喜悅之情。

  “刺破””“引透”“倒拖”幾字,恰似一個(gè)個(gè)小小細(xì)膩的片段,把春色之濃之嫵媚,以及對春的向往,表達(dá)的淋漓盡致。

梅花原文賞析10

  梅花

  王安石〔宋代〕

  墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。

  遙知不是雪,為有暗香來。

  賞析

  此詩前兩句寫墻角梅花不懼嚴(yán)遠(yuǎn),傲然獨(dú)放;典兩句寫梅花的幽香,以梅擬人,凌遠(yuǎn)獨(dú)開,喻典品格高貴,暗香沁人,象征其才華橫溢。亦是以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處于艱難環(huán)境中依然能堅(jiān)持操守、乎張正義的人。全詩語言樸素,寫得則非常平實(shí)內(nèi)斂,卻自有深致,耐人尋味。

  “墻角數(shù)枝梅,凌遠(yuǎn)獨(dú)自開!睂憠敲坊ú粦謬(yán)遠(yuǎn),傲然獨(dú)放,“墻角數(shù)枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎!皦"這個(gè)環(huán)境突出了數(shù)枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態(tài)。體現(xiàn)出詩人所處環(huán)境惡劣,卻依舊堅(jiān)持自己的乎張的態(tài)度。“凌遠(yuǎn)獨(dú)自開”,這里寫梅花沒寫她的.姿態(tài),而只寫她“獨(dú)自開”,突出梅花不畏遠(yuǎn),不從眾,雖在無人偏僻的地方,仍然凌遠(yuǎn)而開,寫的是梅花的品質(zhì),又像寫人品。“獨(dú)自”,語意剛強(qiáng),無懼旁人的眼光,在惡劣的環(huán)境中,依舊屹立不倒。體現(xiàn)出詩人堅(jiān)持自我的信念。

  “遙知不是雪”,“遙知”說明香從老遠(yuǎn)飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨(dú)具慧眼,善于發(fā)現(xiàn)。“不是雪”,不說梅花,而說梅花的潔白可見。意謂遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣!盀橛邪迪銇怼保鞍迪恪敝傅氖敲坊ǖ南銡,以梅擬人,凌遠(yuǎn)獨(dú)開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才華橫溢。

  立在僻靜甚至冷清的墻角,沖破嚴(yán)遠(yuǎn)靜靜開放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向世人送去濃郁的幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。

  王安石

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!

梅花原文賞析11

  作者:王安石

  漢宮嬌額半涂黃,粉色凌寒透薄妝。

  好借月魂來映燭,恐隨春夢去飛揚(yáng)。

  風(fēng)亭把盞酬孤艷,雪徑回輿認(rèn)暗香。

  不為調(diào)羹應(yīng)結(jié)子,直須留此占年芳。

  注音:

  hàn gōng jiāo é bàn tú huáng ,fěn sè líng hán tòu báo zhuāng 。

  hǎo jiè yuè hún lái yìng zhú ,kǒng suí chūn mèng qù fēi yáng 。

  fēng tíng bǎ zhǎn chóu gū yàn ,xuě jìng huí yú rèn àn xiāng 。

  bú wéi diào gēng yīng jié zǐ ,zhí xū liú cǐ zhàn nián fāng 。

  翻譯:無

  賞析:無

  個(gè)人資料:

  王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶歷二年)進(jìn)士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復(fù)任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執(zhí)政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經(jīng)》、《尚書》、《周官》,時(shí)稱《三經(jīng)新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。

梅花原文賞析12

  作品原文

  梅花落

  中庭①多雜樹,偏為梅咨嗟②。

  問君③何獨(dú)然?念其④霜中能作花,

  露中能作實(shí)。搖蕩春風(fēng)媚春日,

  念爾⑤零落逐風(fēng)飚,徒有霜華無霜質(zhì)。

  作品注釋

  ①中庭:庭院中。

  ②咨嗟:贊嘆聲。

  ③君:指“偏為梅咨嗟”的詩人。這句是假托雜樹的問話:你為什么單單贊賞梅花?

 、芷洌褐该。作花:開花。作實(shí):結(jié)實(shí)。以下是詩人的回答。這二句是說梅花能在霜中開花,露中結(jié)實(shí),不畏嚴(yán)寒。

  ⑤爾:指雜樹。霜華:霜中的花。華,同“花”。這三句是說雜樹只能在春風(fēng)中搖曳,在春日下盛開,有的雖然也能在霜中開花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒有耐寒的品質(zhì)。

  作品譯文

  庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對梅花贊許感嘆,請問你為何會(huì)如此?是因?yàn)樗茉诤虚_花,在寒露中結(jié)果實(shí)。那些只會(huì)在春風(fēng)中搖蕩,在春日里嫵媚的,你一定會(huì)飄零在寒風(fēng)中追逐,因?yàn)槟阃接性诤虚_花卻沒有耐寒的本質(zhì)。

  原文賞析

  《梅花落》屬漢樂府“橫吹曲。鮑照沿用樂府舊題,創(chuàng)作了這首前所未見的雜言詩。

  詩的起句開門見山:“中庭多雜樹,偏為梅咨嗟。。這里的“雜樹。和“梅”含有象征意義。雜樹,“亦指世間悠悠者流”。即一般無節(jié)操的土大夫,梅,指節(jié)操高尚的曠達(dá)賢土。庭院中有各種樹木,而詩人最贊賞的是梅花,觀點(diǎn)十分鮮明。

  下面是詩人與雜樹的對話。 “問君何獨(dú)然?。這句是假托雜樹的問話:你為什么單單贊賞梅花呢?詩人答道,“念其霜中能作花,露中能作實(shí)。搖蕩春風(fēng)媚春曰,念爾零落逐寒風(fēng),徒有霜華無霜質(zhì)!薄澳钇。之。其。,謂梅花;“念爾”之“爾”,謂雜樹。全句意為,因梅花不畏嚴(yán)寒,能在霜中開花,露中結(jié)實(shí),而雜樹只能在春風(fēng)中搖曳,桂春日下盛開,有的雖然也能在霜中開花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒有耐寒的品質(zhì)。在此,詩人將雜樹擬人,并將它與梅花放在一起,用對比的方式加以描繪、說明,通過對耐寒梅花的贊美,批判了雜樹的軟弱動(dòng)搖。兩者在比較中得到鑒別,強(qiáng)化,可謂相得益彰。

  本詩主要是托諷之辭,采用雜言,音節(jié)頓挫激揚(yáng),富于變化其一褒一貶,表現(xiàn)了詩人鮮明的態(tài)度。這與作者個(gè)人經(jīng)歷有著密切的關(guān)系。鮑照“家世貧賤。,(鮑照《拜侍郎上疏》)在宦途上飽受壓抑。他痛恨門閥土族制度,對劉宋王朝的統(tǒng)治深為不滿,因此,他那質(zhì)樸的詩句申表示了對節(jié)操低下的士大夫的蔑視和對曠達(dá)之士的贊揚(yáng)。這里還包含著寒士被壓抑的.義憤和對高門世族壟斷政權(quán)的控訴。詩歌以充沛的氣勢,強(qiáng)烈的個(gè)性,明陜的語言,給讀者以震撼。

  作者簡介

  鮑照(約414~466)南朝宋文學(xué)家。字明遠(yuǎn)。本籍東海(治所在今山東郯城);一說上黨(今屬山西)。他的青少年時(shí)代,大約是在京口一帶度過的。26歲時(shí)曾謁見臨川王劉義慶,毛遂自薦,初不得重視,后終得賞識,獲封臨川國侍郎,后來也做過太學(xué)博士、中書舍人之類的官。臨海王劉子項(xiàng)鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子項(xiàng)作亂,死于亂兵之中。鮑照一生沉淪下僚,很不得志,但他的詩文,在生前就頗負(fù)盛名。詩、賦、駢文都不乏名篇,而成就最高的則是詩歌,其中樂府詩所占的比重很大,且多名篇。還擅長寫七言歌行,能吸收民歌的精華。感情豐沛,形象鮮明,并具有濃厚的浪漫主義色彩,對唐代的李白、高適、岑參等人的創(chuàng)作有一定的影響。他與謝靈運(yùn)、顏延之合稱“元嘉三大家”。有《鮑氏集》、《鮑參軍集》。

梅花原文賞析13

  詠紅梅花得“梅”字

  白梅懶賦賦紅梅,逞艷先迎醉眼開。

  凍臉有痕皆是血,酸心無恨亦成灰。

  誤吞丹藥移真骨,偷下瑤池脫舊胎。

  江北江南春燦爛,寄言蜂蝶漫疑猜。

 。ǔ鲎浴都t樓夢》第五十回。)

  注釋

  白梅懶賦:即“懶賦白梅”。“逞艷”

  句:意即春未到,紅梅逞艷,先迎著醉眼開放。

  凍臉:因花開于冰雪中,顏色又紅,所以這樣比喻。痕,淚痕。以血淚說紅。

  酸心:梅花花蕊孕育梅子,所以說“酸”。待到時(shí)節(jié)過后,雖無怨恨,花亦化為烏有,所以說“成灰”。

  “丹藥”的“丹”雙關(guān)義就是紅!巴迪隆本洌赫f紅梅原本是瑤池的碧桃,因偷下紅塵而脫去舊形,幻為梅花。傳說瑤池種植仙桃,《西游記》中孫悟空所偷吃的即是。

  “江北”二句:意思是請告訴蜂蝶,不要把紅梅錯(cuò)認(rèn)作是桃杏,而疑猜是否已到了春色燦爛的季節(jié)。春燦爛,因紅梅色似春花才這樣說的,非實(shí)指。當(dāng)時(shí)還是冰雪天氣。蜂蝶,多喻輕狂的'男子。漫,莫,不要。

  注釋

  白梅懶賦:即“懶賦白梅”。

  “逞艷”句:意即春未到,紅梅逞艷,先迎著醉眼開放。

  凍臉:因花開于冰雪中,顏色又紅,所以這樣比喻。借意于蘇軾《定風(fēng)波·詠紅梅》詞:“自憐冰臉不宜時(shí)!焙,淚痕。以血淚說紅。

  酸心:梅花花蕊孕育梅子,所以說“酸”。待到時(shí)節(jié)過后,雖無怨恨,花亦化為烏有,所以說“成灰”。借意于李商隱《無題》詩:“春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!

  “誤吞”句:說梅花原本是白的,因誤吞神奇的丹藥而換了骨骼,變成紅花!暗に帯钡摹暗ぁ彪p關(guān)義就是紅。范成大《梅譜》:“世傳吳下紅梅詩甚多,惟方子通一篇絕唱,有‘紫府與丹來換骨,春風(fēng)吹酒上凝脂’之句!

  “偷下”句:說紅梅原本是瑤池的碧桃,因偷下紅塵而脫去舊形,幻為梅花。傳說瑤池種植仙桃,《西游記》中孫悟空所偷吃的即是。

  “江北”二句:意思是請告訴蜂蝶,不要把紅梅錯(cuò)認(rèn)作是桃杏,而疑猜是否已到了春色燦爛的季節(jié)。春燦爛,因紅梅色似春花才這樣說的,非實(shí)指。當(dāng)時(shí)還是冰雪天氣。蜂蝶,多喻輕狂的男子。漫,莫,不要。

  賞析

  隨著封建制度日趨衰落,當(dāng)時(shí)的豪門,特別是貴族人士,在精神上也日益空虛,做詩成了一種消磨時(shí)光和精力的娛樂。他們既然除了“風(fēng)花雪月”之外別無可寫,也就只得從限題、限韻等文字技巧方面去斗智逞能。小說中已換過幾次花樣,這里每人分得某字為韻,也是由來已久的一種唱和形式。描寫這種詩風(fēng)結(jié)習(xí),客觀上反映了當(dāng)時(shí)這一階層人物的無聊的精神狀態(tài)。

  從人物描繪上說,邢岫煙、李紋、薛寶琴都是初出場的角色,應(yīng)該有些渲染。但她們剛到賈府,與眾姊妹聯(lián)句作詩不應(yīng)喧賓奪主,所以蘆雪庵聯(lián)句除薛寶琴所作尚多外,仍只突出史湘云。眾人接著要她們再賦紅梅詩,是作者的補(bǔ)筆,借此機(jī)會(huì)對她們的身份特點(diǎn)再作一些提示,而且是通過詩句來暗示的。李紋姊妺是李紈的寡嬸的女兒,從詩中淚痕皆血、酸心成灰等語來看,可能也有不幸遭遇,或是表達(dá)喪父之痛!凹难苑涞蹦鬏p狂之態(tài),可見其自恃節(jié)操,性格上頗有與李紈相似之處,大概是注重儒家“德教”的李守中一族中共同的環(huán)境教養(yǎng)所造成的。

梅花原文賞析14

  梅花

  唐代李煜

  殷勤移植地,曲檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。

  阻風(fēng)開步障,乘月溉寒泉。誰料花前后,蛾眉卻不全。

  失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發(fā)去年枝。

  注釋

  殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切深厚的情意。司馬遷《報(bào)任少卿書》:“未嘗銜杯酒,接殷勤之歡。”《史記·司馬相如列傳》:“相如乃使人重賜文君侍者,通殷勤!雹跈懀╦iàn):窗戶下或長廊旁的欄桿,也指井欄。

  重(chóng):再次。

  妍(yán):美,如“爭妍斗艷”。李白《于闐采花》詩:“丹青能令丑者妍!

  步障:用以遮蔽風(fēng)塵或視線的一種屏幕。《晉書·石崇傳》:“崇與貴戚王愷、羊琇之徒,以奢靡相尚;愷作紫絲布步障四十里,崇作錦步障五十里以敵之。”

  溉:灌、澆水。

  花:開花。名詞活用為動(dòng)詞。

  蛾眉:女子長而美的眉毛。常作美女代稱。這里借指周后。

  簡析

  此詩題為《梅花》,卻不是一首詠物詩,而是詠嘆與梅花相關(guān)的.人和事。據(jù)《全唐詩》載:“后主嘗與周后移植梅花于瑤光殿之西,及花時(shí),而后已殂,因成詩見意!

  此詩首聯(lián)起句“殷勤移植”語,即指這次移植梅花之事;“移植地”便是“瑤光殿之西”的“曲檻小欄邊”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是極富雅趣之人,又憑著帝王皇后的特殊條件,便為自己的生活極力營造出優(yōu)美的氛圍。他們以銷金紅羅罩壁,以綠鈿刷絲隔眼,糊以紅羅,種梅花其外,興之所至,便有了移植梅花之事。頷聯(lián)寫道“共約重芳日,還憂不盛妍”,意思是記得當(dāng)時(shí)還曾擔(dān)心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,頸聯(lián)便接著說:“阻風(fēng)開步障,乘月溉寒泉!睘榱私o梅花“阻風(fēng)”,這兩位形影相隨的伴侶還特意為梅花牽開了漂漂亮亮、長長寬寬的“步障”;為了給梅花澆水,也還曾不辭“乘月”披星之勞。實(shí)指望來年能觀賞到夫妻共同移植、一塊澆灌的梅花的艷美風(fēng)姿?墒,又有誰能料到花開前后,這正該供夫妻共賞同樂的美景良辰,而“蛾眉卻不前”。尾聯(lián)的這一慨嘆,緊承在語流上逐層推進(jìn)的前三聯(lián)而發(fā),于升至極高處的波峰浪尖,忽發(fā)哀音,跌入深潭,凄惻動(dòng)人,給讀者心靈以強(qiáng)烈沖擊。

梅花原文賞析15

  原文:

  春近寒雖轉(zhuǎn)。

  梅舒雪尚飄。

  從風(fēng)還共落。

  照日不俱銷。

  葉開隨足影。

  花多助重條。

  今來漸異昨。

  向晚判勝朝。

  譯文

  春天臨近,天氣雖然轉(zhuǎn)暖,梅花開放,雪花卻還飄著。

  隨風(fēng)還一起零落,太陽照著,卻與雪不一起融化。

  枝葉招展,梅影更多更密,花兒許多,梅枝顯得更重。

  現(xiàn)在漸漸與昨日不同,時(shí)間臨近傍晚分明勝于早晨。

  注釋

  轉(zhuǎn):意謂轉(zhuǎn)暖。

  舒:開放。

  銷:消失、融化。

  足影:梅影更多更密。

  重條:梅枝顯得更重。

  異昨:與昨日不同。

  向晚:時(shí)間臨近傍晚。判:分明。勝朝:勝于早晨。

  賞析:

  這首詩具體創(chuàng)作年代不詳,“勝朝”或解為“前朝”,可能作于作者由梁入陳之時(shí)。從詩意上看,當(dāng)是作者見雪中梅花盛開的贊賞之作。

【梅花原文賞析】相關(guān)文章:

《梅花》原文及賞析02-10

梅花原文及賞析07-03

梅花原文賞析07-03

梅花原文、賞析07-08

梅花原文翻譯及賞析05-12

梅花落原文及賞析05-04

[熱門]梅花原文、賞析07-08

[精品]梅花原文、賞析07-08

梅花原文及賞析【集合】10-12

花犯·梅花的原文及賞析12-17