- 相關推薦
憶仙姿原文及賞析
憶仙姿原文及賞析1
曾宴桃源深洞,
一曲舞鸞歌鳳。
長記別伊時,
和淚出門相送。
如夢,如夢,
殘月落花煙重。
作者:
李存朂(885-926),小字亞子,原為突厥沙陀族人,賜姓李,為晉王李克用之長子。膽略絕人,驍勇善戰(zhàn),北退契丹,東滅燕,又滅梁,公元923年稱帝,在位四年,史稱后唐莊宗。存朂雖武人,但洞曉音律,能度曲。同光四年為伶人所殺。存詞四首,載《尊前集》。
注釋:
此調又名《如夢令》。
一曲舞鸞歌鳳:一本作“一曲清歌舞鳳”。鸞鳳:鸞鳥和鳳凰,古代傳說中吉祥美麗的鳥。
【賞析】:
那次宴會中“舞鸞歌鳳”的歡樂和別“伊”時“和淚相送”的情景,依然如在眼前;貞浧饋,真是“如夢”一般。眼前的“殘月落花”,更引起了別后的'相思;如煙的月色,給全詞籠上了迷朦孤寂的氣氛。這首小令,抒情細膩,婉麗多姿,辭語美,意境更美。
胡仔《苕溪漁隱叢話》:東坡言《如夢令》曲名,本唐莊宗制。一名《憶仙姿》。嫌其不雅,改名《如夢令》。莊宗作此詞,卒章云“如夢,如夢,和淚出門相送!比≈詾樵~名。
《詞林紀事》卷二引查初白云:疊二字最難,唯此詞恰好。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:五代詞嗣響唐賢,悉可被之樂意,重在音節(jié)諧美,不在雕飾字句。而能手作之,聲文并茂。此詞“殘月落花”句以閑淡之景,寓濃麗之情,遂啟后代詞家之秘鑰。
五代詩話》卷一引《堅瓠集》褚人獲云:李存勖搽畫粉墨與敬新磨等日鬧優(yōu)場,粗獷之極,豈有清思者?乃其作《如夢令》詞“曾宴桃源深洞”云云,抑何婉麗如此?
憶仙姿原文及賞析2
原文:
蓮葉初生南浦,兩岸綠楊飛絮。
向晚鯉魚風,斷送彩帆何處?凝佇,凝佇,樓外一江煙雨。
譯文:
南浦上蓮葉初生,江流兩岸樹上柳絮飄散。傍晚時分,你那夾雜著鯉魚腥味的.風,要將彩船送去哪里呀?凝立著,凝立著,只見樓外江面上煙雨紛紛。
賞析:
賀鑄本衛(wèi)州共城(今河南輝縣)人,曾在和州(今安徽和縣)、泗州(今江蘇盱眙)、太平州(今安徽當涂)等處任職。這些地方,均近江臨淮,晚年又退居蘇州,長居水鄉(xiāng),在他的詞集中,便有不少寫水鄉(xiāng)風光與生活的作品,《憶仙姿》即其中一首。
憶仙姿原文及賞析3
原文:
曾宴桃源深洞,一曲舞鸞歌鳳。
長記別伊時,和淚出門相送。
如夢,如夢,殘月落花煙重。
賞析:
此調又名《如夢令》。
、僖磺棼[歌鳳:一本作“一曲清歌舞鳳”。鸞鳳:鸞鳥和鳳凰,古代傳說中吉祥
美麗的鳥。
【評解】
那次宴會中“舞鸞歌鳳”的歡樂和別“伊”時“和淚相送”的'情景,依然如在眼前。
回憶起來,真是“如夢”一般。
眼前的“殘月落花”,更引起了別后的相思;如煙的月色,給全詞籠上了迷朦孤寂
的氣氛。這首小令,抒情細膩,婉麗多姿,辭語美,意境更美。
【集評】
胡仔《苕溪漁隱叢話》:東坡言《如夢令》曲名,本唐莊宗制。一名《憶仙姿》。
嫌其不雅,改名《如夢令》。莊宗作此詞,卒章云“如夢,如夢,和淚出門相送!比
之以為詞名。
《詞林紀事》卷二引查初白云:疊二字最難,唯此詞恰好。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:五代詞嗣響唐賢,悉可被之樂意,重在音節(jié)諧美,
不在雕飾字句。而能手作之,聲文并茂。此詞“殘月落花”句以閑淡之景,寓濃麗之情,
遂啟后代詞家之秘鑰。
《五代詩話》卷一引《堅瓠集》褚人獲云:李存勖搽畫粉墨與敬新磨等日鬧優(yōu)場,
粗獷之極,豈有清思者?乃其作《如夢令》詞“曾宴桃源深洞”云云,抑何婉麗如此?
憶仙姿原文及賞析4
原文:
憶仙姿·曾宴桃源深洞
五代: 李存勖
曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢!如夢!殘月落花煙重。(欲別時 一作:別伊時)
譯文:
曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢!如夢!殘月落花煙重。
曾記在那理想中的世外桃源歡宴,一曲清歌伴著鳳鳥般的舞姿飛動?偸怯浀靡酪老e的時候,你眼含淚水出門相送。多像一場夢,多像一場夢,殘月在天,落花遍地云煙一重重。
注釋:
曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢!如夢!殘月落花煙重。
又名“如夢令”,蘇軾云: “(如夢令)本唐莊宗制,一名‘憶仙姿’,嫌其不雅,改云‘如夢’”。桃源:理想的世外桃源。一曲清歌舞鳳:亦作“一曲舞鸞歌鳳”。鸞鳳:鸞鳥和鳳凰,古代傳說中吉祥美麗的鳥。欲:即將,將要。
賞析:
這是一首僅三十三字的小令詞。這首詞采用神話傳說故事作題材,描寫劉、阮和仙女離別時的依依不舍之情,表達了別后對佳人的深深思念之情。
“曾宴桃源深洞,一曲清歌舞鳳!痹,點明往事。桃源深洞,“舞鳳”,即鳳舞,為葉韻,乃倒用,言伊人如鳳之舞。詞中寫劉晨、阮肇天臺遇仙女故事,省去全部細節(jié),只將初會和離別時最深的`印象加以形象化的概括,高度精煉。清歌鳳舞,風光何等旖旎!
“長記欲別時,和淚出門相送!薄伴L記”二字是關鍵,記憶中的情景是那么的美好,可這一切已如夢幻,永無再現(xiàn)之期。小詞沒有多少篇幅,不容鋪敘,要求寫得很精粹,所以“長記”以下幾句對整個宴別的過程便擷取了送別這一高潮時的場面來寫!伴L記”二字,上接“曾宴”二字,“和淚出門相送”寫送別之悲痛,這是實寫,下面旋又轉入虛寫。
“如夢!如夢!殘月落花煙重!薄叭鐗!如夢!”詩有詩眼,詞亦有詞眼,這四個字實為本詞之眼。如夢者,昔年之事如一場無憑的春夢,昔年之景只能在夢里再現(xiàn),昔年之倡除非在夢里相逢。疊用兩個“如夢”,顯得更為惆悵,更為感傷。殘月乃夜闌之景,落花煙重乃暮春之景,傷心人別有懷抱,才會有凄涼的感覺,更顯蕭瑟的氣氛,言盡而意不盡。
這首小令,抒情細膩,婉麗多姿,辭語美,意境更美。詞人描繪了曾和佳人在理想的世外桃源之地相聚時的情景,此為虛寫夢中之景的美好,成為感情之流回旋奔涌而下之處,回憶如夢,因而顯得特別含蘊豐富;夢醒時分,側重于對眼前情景的刻畫,眼前的半輪殘月和簌簌墜落的花瓣,如煙一樣的月色,給全詞籠上了迷蒙孤寂的氣氛,在這凄清的夜里,對她的思念綿綿不斷,如此深沉。虛實兩端互相補充,形成“以閑淡之景,寓濃麗之情”的特色,更顯意味深長。
【憶仙姿原文及賞析】相關文章:
憶菊原文及賞析10-27
《憶昔》原文賞析03-18
臨江仙原文及賞析04-03
憶少年原文及賞析03-19
月夜憶舍弟原文及賞析02-09
桃源憶故人原文及賞析11-19
《憶梅》原文及翻譯賞析06-16
月夜憶舍弟原文賞析07-30
《李商隱·憶梅》原文及賞析09-12