- 相關(guān)推薦
原文賞析及解釋詩(shī)意 送元二使安西拼音版古詩(shī)
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的原文賞析及解釋詩(shī)意 送元二使安西拼音版古詩(shī),僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
送元二使安西
作者:王維(唐) 誦讀:張震
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
作品賞析
撰稿人:馮傾城
作者王維(701-761,一說(shuō)699-761),字摩詰。河?xùn)|蒲州(今山西)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩(shī)人、畫(huà)家。于唐玄宗開(kāi)元年間中進(jìn)士,唐肅宗干元年間官至尚書(shū)右丞,故世稱“王右丞”。精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、音樂(lè),詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”,并有“詩(shī)佛”之稱。
王維晚年,有西吐蕃和北突厥的侵?jǐn)_,唐王朝兵力外調(diào),此詩(shī)是王維送友人赴邊疆時(shí)所作,后被譜曲,名為“陽(yáng)關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。渭城是秦代咸陽(yáng)古城,現(xiàn)位于西安市西北。此詩(shī)道出了人人共鳴的惜別之情,為餞別詩(shī)的名篇,也是當(dāng)時(shí)筵席上常唱的送行歌。
前兩句寫渭城早晨的一場(chǎng)春雨濕潤(rùn)了輕塵,使驛館外的垂柳格外清新翠綠;雨絲、垂柳,都是離愁的象征,以如畫(huà)景色渲染愁郁的氛圍。后二句轉(zhuǎn)入深情的離別場(chǎng)景,酒過(guò)多巡,終須一別,詩(shī)人不舍地說(shuō):“再干一杯酒吧,出了陽(yáng)關(guān),永遠(yuǎn)見(jiàn)不到老朋友了!
陽(yáng)關(guān)處于河西走廊盡頭,出使西域的人,過(guò)了陽(yáng)關(guān),便要獨(dú)行窮荒、長(zhǎng)途跋涉。因此,“勸君更盡一杯酒”,既讓友人再留一刻,也包含了詩(shī)人豐富深摯的情誼,以及勸友人前路珍重的殷切祝愿。全詩(shī)無(wú)一傷字,逐步加強(qiáng)羈愁別恨、黯然銷魂的情調(diào),臨別依依,千言萬(wàn)語(yǔ),盡在最后一杯酒。舉杯勸酒,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心強(qiáng)烈深沉的惜別之情,也表現(xiàn)出好男兒之間,義薄云天、有淚不輕彈的氣概。
【原文賞析及解釋詩(shī)意 送元二使安西拼音版古詩(shī)】相關(guān)文章:
《送元二使安西》原文及賞析12-01
送元二使安西古詩(shī)及賞析11-16
送元二使安西的古詩(shī)翻譯及賞析02-24
送元二使安西賞析11-29
《送元二使安西》賞析01-22
送元二使安西全文及賞析07-20
王維《送元二使安西》翻譯賞析01-09
送元二使安西作文07-31
《送元二使安西》鑒賞08-22
送元二使安西課后反思03-16