- 相關推薦
西方各國的餐桌禮儀
于旅行者而言,餐桌禮儀(table manners)可是必修課!肮陋毿乔颉甭糜沃改咸氐貫槁眯姓邆儽P點了各國的餐桌禮儀,以便他們能更好地“入鄉(xiāng)隨俗”。
Table manners are how to behave when you eat a meal. They include how to handle cutlery and how to eat in a civilized manner. The world’s largest travel and digital publisher, Lonely Planet has assembled etiquette tips. It warns of blunders you should avoid at table. “It celebrates the fun of travel. Sometimes they are funny and sometimes they are informative,” said US editor Robert Reid, whose team pulled together tidbits from various cross-cultural books.
餐桌禮儀指的是你的用餐行為準則,包括如何使用餐具以及如何文明進餐。全球最大的旅行指南數(shù)字出版商“孤獨星球”最近匯集了各類餐桌禮儀,并列出了餐桌禁忌警示。美國編輯羅伯特瑞得同自己的團隊將各類跨文化書籍中的珍聞搜集起來,他說:“此舉用來宣揚旅行的樂趣,有時很有趣,有時也可以增長見聞!
Eating 進餐
France 法國
Lonely Planet: never discuss money or religion over dinner. Going Dutch is considered “the height of unsophistication”.
“孤獨星球”:餐桌上不要討論金錢或宗教信仰問題。在法國人眼中,AA制會被視作極其不通世故的。
Tradition: In France, a meal is like a ceremony. People relish it and make it’s a special occasion.
文化傳統(tǒng):在法國,用餐就像是一種儀式。人們享受這一過程,并將其看作是一種特殊場合。
What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good manners to finish everything on your plate.
其他注意事項:與俄羅斯的餐桌禮儀相反,在法國吃光盤中餐被認為是一種禮貌行為。
People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread into bite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite。
人們通常直接在桌布上切面包,而不是盤子上。吃之前要先將面包撕成小塊。拿著整個面包咬著吃很不禮貌。
Mexico 墨西哥
Lonely Planet: Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’s good manners to say
“provecho”, which means enjoy.
“孤獨星球”:如果你跟某個正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也應禮貌地說:“provecho”,即“祝您好胃口”的意思。
Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.
文化傳統(tǒng):在墨西哥,就餐不僅僅是填飽肚子那么簡單,更是一種社交場合——午餐很少會匆忙結束戰(zhàn)斗,晚飯要吃上幾個小時。
What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.
其他注意事項:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人領你就坐。
And you must say “enjoy your meal” before you leave the table. 離席前一定要說:“請慢用!”
Drinking 飲酒
America 在美國
If you empty a bottle into someone’s glass, it obliges that person to buy the next bottle. It’s polite to put the last drops into your own glass.
如果你將瓶中剩下的酒都倒進某人的杯中,那么這個人就不得不再買一瓶酒。因此禮貌的做法是將最后一滴酒倒入自己杯中。
Australia 在澳大利亞
In a pub it’s customary to buy a round of drinks for everyone in your group. When it’s your turn say “It’s my round”. They’ll make it up to you when it’s their round. Don’t leave before you’ve bought a round.
在酒吧里,按照慣例,每個人都要為所有同伴買酒。輪到你時,你要說:“讓我來請大家喝酒!陛喌絼e人時,他們也會做東答謝你。如果你想離開,也要等到請完酒之后再走。
Russia 俄羅斯
Adhere to the vodka rituals. Vodka is for toasting, not sipping. Men, but not women, are expected to down shots in one gulp. Never mix vodka with another beverage or dilute it. And don’t place an empty bottle on the table - it must be placed on the floor.
要遵守喝伏特加的禮節(jié)。伏特加是用來敬酒的,不能啜飲。男士要一飲而盡,女士則不用。一定不要將伏特加與其他飲料混合,也不要稀釋它。不要將空瓶放在桌上,一定要放在地上。
Sweden 在瑞典
It’s considered impolite to clink glasses unless you say “cheers”.
碰杯被認為是不禮貌的,除非當你說“干杯”時。
西方國家餐桌禮儀
The British generally pay a lot of attention to good table manners. Even young children are expected to eat properly with knife and fork.
They eat most of our food with cutlery. The foods they don't eat with a knife, fork or spoon include sandwiches, crisps, corn on the cob, and fruit. If you cannot eat a certain type of food or have some special needs, tell your host several days before the dinner party.
If you are a guest, it is polite to wait until your host starts eating or indicates you should do so. It shows consideration.
Always chew and swallow all the food in your mouth before taking more or taking a drink.
You may eat chicken and pizza with your fingers if you are at a barbecue, finger buffet or very informal setting. Otherwise always use a knife and fork.
Always say thank you when served something. It shows appreciation.
When eating rolls, break off a piece of bread before buttering. Eating it whole looks tacky.
When eating soup, tip the bowl away from you and scoop the soup up with your spoon.
When you have finished eating, and to let others know that you have,
place your knife and folk together, with the prongs (tines) on the fork facing upwards, on your plate.
In a restaurant, it is normal to pay for your food by putting your money on the plate the bill comes on. Never lick or put your knife in your mouth.
It is impolite to start eating before everyone has been served unless your host says that you don't need to wait.
Never chew with your mouth open. No one wants to see food being chetheyd or hearing it being chomped on.
It is impolite to have your elbows on the table while you are eating.
Don't reach over someone's plate for something, ask for the item to be passed. Never talk with food in your mouth.
It is impolite to put too much food in your mouth.
Never use your fingers to push food onto your spoon or fork.
It is impolite to slurp your food or eat noisily.
Never blow your nose on a napkin (serviette). Napkins are for dabbing your lips and only for that.
Never take food from your neighbours plate.
Never pick food out of your teeth with your fingernails.
【西方各國的餐桌禮儀】相關文章:
各國的餐桌禮儀01-28
各國的餐桌禮儀11-30
西方餐桌禮儀06-26
西方餐桌禮儀09-23
西方餐桌禮儀03-25
全球各國的餐桌禮儀02-23
各國餐桌禮儀常識05-06
各國餐桌禮儀規(guī)矩05-22
關于西方餐桌禮儀02-03