- 游東田原文及賞析 推薦度:
- 寄東魯二稚子原文及賞析 推薦度:
- 《摸魚兒·東皋寓居》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
東還原文及賞析
原文:
自有仙才自不知,十年長夢采華芝。
秋風(fēng)動地黃云暮,歸去嵩陽尋舊師。
譯文
自個兒有仙人的才分自己卻竟然不知,十年來常在夢中采摘那名貴的靈芝。
暮色蒼茫秋風(fēng)席卷大地,滿天是片片黃云。還是歸去吧,回到高山去投我的舊師。
注釋
仙才:仙人的才分。
華芝:靈芝,仙藥。又指華蓋,高官顯貴者所用。揚雄《甘泉賦》:“于是乘輿乃登,夫鳳凰兮而翳華芝!崩钌谱⒁唬骸叭A芝,華蓋也,言以華蓋自翳也!贝颂幷Z意雙關(guān),以夢采仙藥及望登進士第相關(guān)合。
黃云暮:黃昏時風(fēng)沙蔽天,云呈黃色。
嵩陽:道觀名,在嵩山太室山下,李商隱年輕時曾學(xué)道,故云尋舊師。
賞析:
首句即自嘲之詞,說自己對自己有得道成仙之才分卻竟然不自知。實在糊涂不該。這即是自嘲沒有應(yīng)世人仕之才卻居然去應(yīng)舉,笑自己不安分,作了盲目的必然不能成功之事。自己只有得道求仙的才分,那么,還是有自知之明才好。次句,說十年來常在夢中采靈芝則是說的實際思想,意謂自己也確是早就有隱遁高蹈之心,由自嘲自我排解到說出自己本有的思想,真切地表現(xiàn)了復(fù)雜心理。因為用世和隱遁這兩方面本來是當時知識分子經(jīng)常普遍存在的心理。在自嘲之后又自我超脫出來,意謂:考試落選也沒有什么,沒有什么可難受的,不是早就夢想采摘靈芝的生活嗎?考不中就回去學(xué)道不也很好嗎?所以后二句即承此意說:還是回去吧,去找當年的宗師。不過,盡管如此,這種自我排解還是充滿著愁郁?吹谌渌鶎懙木吧氖捝瑒拥厍镲L(fēng),入暮黃云是那么凄清,還是可以充分見出詩人心情的無比低沉和郁悶,看來,詩人思想中最理想的還是渴望早日用世,而并不真正愿意隱遁求仙。
【東還原文及賞析】相關(guān)文章:
東溪原文及賞析07-24
東溪原文及賞析03-04
游東田原文及賞析05-03
東欄梨花原文及賞析07-22
東武吟原文及賞析08-18
游東田原文及賞析08-31
送人東歸原文及賞析09-03
醉留東野原文及賞析08-28
東飛伯勞歌原文及賞析09-01