- 相關(guān)推薦
浣溪沙·霜日明霄水蘸原文及賞析
原文:
霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲里繡旗紅。淡煙衰草有無(wú)中。
萬(wàn)里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風(fēng)。
譯文:
秋日天空明凈,遠(yuǎn)水蘸著長(zhǎng)空,軍營(yíng)里紅旗飄揚(yáng),不時(shí)傳來(lái)馬鞭聲陣陣。遠(yuǎn)處淡煙籠著衰草,秋色在若有若無(wú)之中。萬(wàn)里中原已在烽火的北面,只能在東門(mén)的城樓上借一杯濁酒澆愁。酒后揮淚灑向悲涼的秋風(fēng)中。
注釋?zhuān)?/strong>
題解:此詞原無(wú)題,乾道本題作“荊州約馬奉先登城樓觀塞”。據(jù)乾道本《于湖先生長(zhǎng)短句》,此詞調(diào)名下另有小題“荊州約馬舉先登城樓觀塞”!坝^塞”即觀望邊塞。這時(shí)荊州北面的襄樊尚是宋地,這里“塞”應(yīng)是指荊州郊外的防御工事。霜日:指秋天。一說(shuō)秋天的太陽(yáng)。明霄:明凈的天空;晴朗的天空。蘸(zhàn):沾染,沾取液體。水蘸空:指遠(yuǎn)方的湖水和天空相接。鞘(shāo):裝刀劍的套子,一說(shuō)鞭鞘,這里指馬鞭。鳴鞘聲:刀劍出鞘聲。一說(shuō)指行軍時(shí)用力揮動(dòng)馬鞭發(fā)出的聲音。繡旗:繡有圖案的軍旗。有無(wú)中:若有若無(wú)。烽火北:當(dāng)時(shí)荊州已成南宋邊界,謂被金人占領(lǐng)的中原已在火線的北面。尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍樓:有軍隊(duì)駐防的城樓。酒闌:飲酒將盡。悲風(fēng):指凄厲的秋風(fēng)。
賞析一
據(jù)乾道本《于湖先生長(zhǎng)短句》,此詞調(diào)名下另有小題“荊州約馬舉先登城樓觀塞”,此詞當(dāng)為作者任知荊南府兼荊湖北路安撫使時(shí)的作品。“觀塞”即觀望邊塞。這時(shí)荊州北面的襄樊尚是宋地,這里“塞”應(yīng)是指荊州郊外的防御工事。
這首詞抒寫(xiě)了因觀塞而激起的對(duì)中原淪陷的悲痛之情,上闋寫(xiě)觀塞,下闋抒悲感。首句寫(xiě)要塞郊野的自然景象,并點(diǎn)明時(shí)節(jié)!八彰飨觥崩L出晴空萬(wàn)里的秋日景象,降霜天氣必是白色晴明的!八嚎铡奔此吞炜障嘟。荊州城東有長(zhǎng)湖,“蘸空”之水或此湖水。這句寫(xiě)得水天空闊,下下輝映,是荊州郊野平原地帶的實(shí)景。次句切合觀塞,耳目所觸,一片軍戎氣氛!扒蕿楸奚摇!袄C旗”為繡有物狀的軍旗。響亮的鞭聲,耀眼的紅旗,俱是從耳目易感的對(duì)東西突出,故給人的印象極為深切。“澹煙”句把視線展開(kāi),顯出邊地莽莽無(wú)垠的遼闊景象。如果說(shuō)首句還是自然景象對(duì)作者感官的客觀反映,這句可說(shuō)是詞人極目觀望的深心感受,眼前景色,內(nèi)心思緒,俱是一片茫茫。正如王維詩(shī)“山色有無(wú)中”,雖景象近似,而象外之意至為深遠(yuǎn)。東坡曾稱(chēng)柳永的“霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”,謂“不減唐人高處”,對(duì)這句也可如此看待。
由觀塞而自然地想到淪陷的中原,“萬(wàn)里”句即是觀塞時(shí)引起的感慨!胺榛稹睘檫叺貓(bào)警的設(shè)施,而中原一切自不待言,亦不忍言,只這樣提點(diǎn)一下,可抵千言萬(wàn)語(yǔ),這其間含有無(wú)限難以訴說(shuō)的悲慘酸辛。“一尊”句承上啟下,北望中原,無(wú)限感慨,欲藉酒消遣,而酒罷益悲,真是“舉杯消愁愁更愁”,于是不禁向風(fēng)揮淚!皾峋啤睘轭伾珳啙岬木,常用于表現(xiàn)艱苦的生活中,微帶有粗獷悲壯之意。范仲淹《漁家傲》云:“濁酒一杯家萬(wàn)里”!笆鶚菛|”,指作者所登荊州東門(mén)城樓“”東“字似非無(wú)意,實(shí)指南宋都城所在的方位!睋]淚“即灑淚,表現(xiàn)內(nèi)心悲戚之深。秋風(fēng)吹來(lái),令人不寒而栗,感念中原未復(fù),人民陷于水火之中,而朝廷只求茍安,不圖恢復(fù),故覺(jué)風(fēng)亦滿含悲意。
此詞上闋描寫(xiě)望中要塞景色,明麗壯闊,其中景物也隱約隱呈作者的感情色彩,眼前一片清麗,而人的心情卻深藏陰黯。下闋抒發(fā)感慨,從人的活動(dòng)中表現(xiàn)。在讀者眼前儼然呈現(xiàn)一位北望中原悲憤填膺的志士形象。整首詞色彩鮮麗,而意緒悲涼,詞氣雄健,而蘊(yùn)蓄深厚,是一首具有強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)感情的小詞,與其《六州歌頭》同為南宋前期的愛(ài)國(guó)詞名作。
賞析二
宋孝宗乾道四年(1168)的秋天,張孝浣正任荊南湖北路安撫使,駐在荊州,這首《浣溪沙》,就是這時(shí)候?qū)懙摹?/p>
秋高氣爽,晴空萬(wàn)里,張孝浣約著友人馬舉先登上荊州城樓。荊州本是祖國(guó)內(nèi)地的一座城池,可是如今的成了邊塞之地,這本身就夠讓人痛心的了。具有滿腔愛(ài)國(guó)熱忱的張孝浣,面對(duì)破碎的山河,哪里還有心欣賞大自然的風(fēng)光?更何況極目遠(yuǎn)望,看到的不過(guò)是煙塵滾滾,戰(zhàn)旗飄舞的戰(zhàn)場(chǎng),再聽(tīng)到那撕裂心肺的馬鞭聲,作者的心情自然就更加沉痛了。上邊寫(xiě)景,逼真地烘托出“邊塞”的氣氛、作者的心情。
下片直寫(xiě)作者對(duì)中原故國(guó)的懷念。眼前已是遍地烽火,“萬(wàn)里中原”的大好河山還在烽火以北遙遠(yuǎn)的北方,想起中原故土,想起中原的者民,作者感慨萬(wàn)端,無(wú)可奈何,只好借酒澆愁?墒,“一尊濁酒”又怎么能將滿腔悲憤抑制下去呢?喝完了酒,面對(duì)蕭瑟的秋風(fēng),作者終于禁不住淚流滿面了。
全詞只有六句,四十二個(gè)字,的表現(xiàn)了頗為博大的主題思想。作者熾熱的愛(ài)國(guó)主義思想,對(duì)中原故土和中原人民的思念之情,均表現(xiàn)得淋漓盡致。本詞寫(xiě)情真切,景物描寫(xiě)、氣氛烘托、感情抒發(fā)巧妙組合,輝映成篇,作者的藝術(shù)技巧,由此也可見(jiàn)一斑。
張孝祥
張孝祥(1132年—1170年),字安國(guó),別號(hào)于湖居士,歷陽(yáng)烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人,卜居明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書(shū)法家。唐代詩(shī)人張籍的七世孫。張孝祥善詩(shī)文,尤工于詞,其風(fēng)格宏偉豪放,為“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖詞》等傳世。
【浣溪沙·霜日明霄水蘸原文及賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析10-14
浣溪沙·幾共查梨到雪霜原文及賞析08-20
浣溪沙原文及賞析02-21
浣溪沙原文及賞析08-17
浣溪沙·游蘄水清泉寺原文及賞析08-18
浣溪沙·消息誰(shuí)傳到拒霜原文、翻譯注釋及賞析08-17
《霜月》原文及賞析09-07
霜月原文及賞析07-22
霜月原文及賞析03-10