- 相關(guān)推薦
侍宴安樂(lè)公主新宅應(yīng)制_沈佺期的詩(shī)原文賞析及翻譯
侍宴安樂(lè)公主新宅應(yīng)制
唐代 沈佺期
皇家貴主好神仙,別業(yè)初開(kāi)云漢邊。
山出盡如鳴鳳嶺,池成不讓飲龍川。
妝樓翠幌教春住,舞閣金鋪借日懸。
敬從乘輿來(lái)此地,稱(chēng)觴獻(xiàn)壽樂(lè)鈞天。
譯文
皇帝的公主信奉神仙,別墅蓋得直入云霄。
假山高得像岐山鳴鳳嶺,池塘大得超過(guò)渭河。
梳妝用的起居樓里掛著翠綠帷幔似乎把春色留住了,而舞蹈唱戲的閣樓下擺放著整齊的座椅,金燦燦的,好像把太陽(yáng)織在了墊子上。
我伴駕同來(lái)公主的新宅祝賀,酒宴上大家觥籌交錯(cuò),紛紛向皇帝敬酒祝壽,一旁還有樂(lè)手演奏著鈞天樂(lè)。
賞析
因?yàn)樯騺缙诎殡S皇帝公主皇子多年,所以他的詩(shī)作多是應(yīng)制詩(shī),形式很華麗,被流放后風(fēng)格卻也發(fā)生過(guò)很大變化。沈佺期和宋之問(wèn)等一幫詩(shī)人所作律詩(shī)使得這一體裁有了一些固定的格式,所以受到了后人很高的贊譽(yù)。
這首詩(shī)里用到了“鳴鳳嶺”和“飲龍川”兩個(gè)地名。鳴鳳嶺指陜西鳳翔縣的岐山,因?yàn)閭髡f(shuō)中周朝興起前這里有鳳凰鳴叫而得名。在這首詩(shī)里用來(lái)說(shuō)明公主新宅里假山的高大,鳳凰也象征著公主的身份。飲龍川,指渭水,這里曾是文王最初興起的地方。龍象征著皇帝的身份。詩(shī)里寫(xiě)了公主新府邸的大概樣子,寫(xiě)了園子里的假山池塘,再寫(xiě)起居樓,寫(xiě)戲樓,里里外外到也算是寫(xiě)得周全,然后還寫(xiě)出皇帝親臨舉行宴會(huì)時(shí)的場(chǎng)面,有禮有節(jié),作者應(yīng)該是位有急智的詩(shī)人了。尤其是他想到的比喻,既說(shuō)明了公主府邸的豪華,又暗喻出皇家的氣派和尊貴,唐中宗時(shí)期比較繁華的面貌也間接得到了表露,這樣的應(yīng)制詩(shī),皇帝是一定會(huì)很滿(mǎn)意的。但可惜詩(shī)里帶出了的安樂(lè)公主的奢侈無(wú)度,無(wú)意中竟成為他日后被處決的罪證
“妝樓翠幌教春住,舞閣金鋪借日懸”一句,很是生動(dòng),翠綠的帷帳垂下,把明媚的春色留了一段在妝鏡前,戲臺(tái)下的椅子上鋪著黃色的墊子,金燦燦的,恍然間好像織進(jìn)了太陽(yáng)在上面。上面那句“山出盡如鳴鳳嶺,池成不讓飲龍川”就沒(méi)有這一句好,有點(diǎn)生拉硬拽,因?yàn)橐?jiàn)過(guò)鳴鳳嶺和飲龍川的人到了唐代應(yīng)該不多了。這首詩(shī)盡管辭藻上很華麗了,而且修辭也較為貼切,但卻給人一種空洞的感覺(jué)。這也許是因?yàn)楹笕藳](méi)見(jiàn)過(guò)那種場(chǎng)面,但也許是因?yàn)樵?shī)人急忙中只求說(shuō)盡好聽(tīng)話(huà)而沒(méi)有用更深意義的說(shuō)辭。詩(shī)人為了支應(yīng)皇帝,撿盡了漂亮的詞匯,沒(méi)想到這位公主后來(lái)怨恨這首作品寫(xiě)得太華麗了,他反而因此丟了性命。
這樣一首煌煌氣派的應(yīng)制詩(shī),竟枉送了沈佺期的性命,而跋扈虛偽的安樂(lè)公主最后也落得個(gè)死于非命的結(jié)果。
【侍宴安樂(lè)公主新宅應(yīng)制_沈佺期的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
侍宴安樂(lè)公主新宅應(yīng)制原文及賞析08-29
沈佺期《雜詩(shī)》賞析09-28
夜宿七盤(pán)嶺_沈佺期的詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
蓬萊三殿侍宴奉敕詠終南山應(yīng)制原文、翻譯注釋及賞析08-16
龍門(mén)應(yīng)制原文及賞析09-04