亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《前出塞·其六原文、翻譯注釋及賞析

前出塞·其六原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-03 15:08:51 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

前出塞九首·其六原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  前出塞九首·其六

  唐代:杜甫

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷。

  譯文:

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  拉弓要拉最堅(jiān)硬的,射箭要射最長(zhǎng)的。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領(lǐng)。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  殺人要有限制,各個(gè)國(guó)家都有邊界。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷。

  只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?

  注釋:

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  挽:拉。當(dāng):應(yīng)當(dāng)。長(zhǎng):指長(zhǎng)箭。

  射人先射馬,擒(qín)賊先擒王。

  擒:捉拿。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  亦有限:是說也有個(gè)限度,有個(gè)主從。正承上句意。列國(guó):各國(guó)。疆:邊界。自有疆,是說總歸有個(gè)疆界,饒你再開邊。和前出塞詩(shī)第一首中的“開邊一何多”照應(yīng)。

  茍(gǒu)能制侵陵,豈在多殺傷。

  茍能:如果能。侵陵:侵犯。豈:難道。

  賞析:

  作者是唐代詩(shī)人杜甫,詩(shī)人先寫《出塞》九首,后又寫《出塞》五首;加“前”、“后”以示區(qū)別!肚俺鋈肥菍懱鞂毮┠旮缡婧舱鞣ネ罗臅r(shí)事,意在諷刺唐玄宗的開邊黷武,本篇原列第六首,是其中較有名的一篇。詩(shī)的前四句,很象是當(dāng)時(shí)軍中流行的作戰(zhàn)歌訣,頗富韻致,饒有理趣,深得議論要領(lǐng)。所以黃生說它“似謠似諺,最是樂府妙境”。兩個(gè)“當(dāng)”,兩個(gè)“先”,妙語(yǔ)連珠,開人胸臆,提出了作戰(zhàn)步驟的關(guān)鍵所在,強(qiáng)調(diào)部伍要強(qiáng)悍,士氣要高昂,對(duì)敵有方略,智勇須并用。四句以排句出之,如數(shù)家珍,宛若總結(jié)戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)。然而從整篇看,它還不是作品的主旨所在,而只是下文的襯筆。后四句才道出赴邊作戰(zhàn)應(yīng)有的終極目的!皻⑷艘嘤邢,列國(guó)自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷?”詩(shī)人慷慨陳詞,直抒胸臆,發(fā)出振聾發(fā)聵的呼聲。他認(rèn)為,擁強(qiáng)兵只為守邊,赴邊不為殺伐。不論是為制敵而“射馬”,不論是不得已而“殺傷”,不論是擁強(qiáng)兵而“擒王”,都應(yīng)以“制侵陵”為限度,不能亂動(dòng)干戈,更不應(yīng)以黷武為能事,侵犯異邦。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn),以強(qiáng)兵制止侵略的思想,是恢宏正論,安邊良策;它反映了國(guó)家的利益,人民的愿望。所以,張會(huì)在《杜詩(shī)府粹》里說,這幾句“大經(jīng)濟(jì)語(yǔ),借戍卒口說出”。從藝術(shù)構(gòu)思說,作者采用了先揚(yáng)后抑的手法:前四句以通俗而富哲理的謠諺體開勢(shì),講如何練兵用武,怎樣克敵制勝;后四句卻寫如何節(jié)制武功,力避殺伐,逼出“止戈為武”本旨。先行輔筆,后行主筆;輔筆與主筆之間,看似掠轉(zhuǎn),實(shí)是順接,看似矛盾,實(shí)為辯證。因?yàn)槿鐭o可靠的武備,就不能制止外來侵略;但自恃強(qiáng)大武裝而窮兵黷武,也是不可取的。所以詩(shī)人主張既擁強(qiáng)兵,又以“制侵陵”為限,才符合最廣大人民的利益。浦起龍?jiān)凇蹲x杜心解》中很有體會(huì)地說:“上四(句)如此飛騰,下四(句)忽然掠轉(zhuǎn),兔起鶻落,如是!如是!”這里說的“飛騰”和“掠轉(zhuǎn)”,就是指作品中的奔騰氣勢(shì)和波瀾;這里說的“兔起鶻落”就是指在奔騰的氣勢(shì)中自然地逼出“擁強(qiáng)兵而反黷武”的深邃題旨。在唐人的篇什中,以議論取勝的作品較少,而本詩(shī)卻以此見稱;它以立意高、正氣宏、富哲理、有氣勢(shì)而博得好評(píng)。

【前出塞·其六原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

出塞原文、翻譯注釋及賞析08-16

出塞詞原文、翻譯注釋及賞析08-16

蝶戀花·出塞原文、翻譯注釋及賞析08-15

出塞原文、注釋及賞析03-21

出塞原文翻譯及賞析08-17

飲酒·其七原文、翻譯注釋及賞析08-16

飲酒·其八原文、翻譯注釋及賞析10-28

我行其野原文、翻譯注釋及賞析08-15

歸園田居·其六原文、翻譯注釋及賞析09-09