亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟原文、翻譯注釋及賞析

柳腰輕·英英妙舞腰肢軟原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-04 16:50:26 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳腰輕·英英妙舞腰肢軟原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  柳腰輕·英英妙舞腰肢軟

  宋代:柳永

  英英妙舞腰肢軟。章臺(tái)柳、昭陽(yáng)燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會(huì),是處千金爭(zhēng)選。顧香砌、絲管初調(diào),倚輕風(fēng)、佩環(huán)微顫。

  乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進(jìn)退奇容千變。算何止、傾國(guó)傾城,暫回眸、萬人斷腸。

  譯文:

  英英妙舞腰肢軟。章臺(tái)柳、昭陽(yáng)燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會(huì),是處千金爭(zhēng)選。顧香砌、絲管初調(diào),倚輕風(fēng)、佩環(huán)微顫。

  英英的舞姿真是美妙,就像章臺(tái)柳之裊娜,似昭陽(yáng)飛燕之輕柔。多少有錢有勢(shì)的人,富貴人家的筵會(huì)上,都爭(zhēng)著以千金之價(jià)選她去作陪。只見她回頭看了看,音樂開始飄揚(yáng),她隨之翩翩起舞,似楊柳扶風(fēng),身上的佩環(huán)也隨著舞蹈微微顫動(dòng)。

  乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進(jìn)退奇容千變。算何止、傾國(guó)傾城,暫回眸、萬人斷腸。

  突然轉(zhuǎn)入了《霓裳羽衣曲》中節(jié)奏急促的段落,她更加施展出自己柔媚輕盈的身段,緊緊地依檀板聲而舞。英英一會(huì)兒慢舒廣袖,一會(huì)兒急動(dòng)蓮步,進(jìn)退之間儀態(tài)萬方,表情豐富多變,嫵媚多姿。看英英之美,何止是傾國(guó)傾城,她突然回頭的一剎那,足以令萬人為之消魂!

  注釋:

  英英妙舞腰肢軟。章臺(tái)柳、昭陽(yáng)燕。錦衣冠蓋,綺(qǐ)堂筵(yán)會(huì),是處千金爭(zhēng)選。顧香砌、絲管初調(diào),倚輕風(fēng)、佩環(huán)微顫(chàn)。

  英英:不詳。當(dāng)為詞人虛擬的歌妓名。章臺(tái):本為漢代長(zhǎng)安一條繁華街道名。昭陽(yáng)燕,指趙飛燕。這里是以趙飛燕之“柔若無骨”與前句“腰肢軟”相照應(yīng)的。是處:到處,處處。

  乍入霓(ní)裳(cháng)促遍。逞盈盈、漸催檀(tán)板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進(jìn)退奇容千變。算何止、傾國(guó)傾城,暫回眸(móu)、萬人斷腸。

  霓裳:即《霓裳羽衣曲》,傳說是唐玄宗聆聽天樂后而制成。促、遍:古代音樂術(shù)語(yǔ),促是促拍;遍是大曲的段落。盈盈:儀態(tài)美好的樣子。盈,通“贏”。檀板:檀木所制的拍板。蓮步:這里指舞步。傾國(guó)傾城:喻指絕美的女子。斷腸:此指為舞者的美艷而絕倒。

  賞析:

  寫舞的詩(shī)詞曲不在少數(shù),最著名的要推杜甫的《觀公孫大娘弟子舞劍器行》了,其中“來如雷霆收震怒,罷如江海凝青光”二旬,布在人口,咸人盡知。杜詩(shī)的這兩句,也是化用《詩(shī)經(jīng)》“如雷如霆,徐方震驚。王奮厥武,如震如怒。”真是無一字無來處。如果說杜詩(shī)寫的是健舞、武舞,那么柳永這里則寫的是軟舞、文舞。先寫英英的“腰肢軟”,以柳之輕柔與趙飛燕的“柔若無骨”以張目。然而這軟舞亦非一成不變,促拍乍起,檀板急催,節(jié)奏快起來了。于是“慢垂霞袖”,這大約是過渡中的一個(gè)靜場(chǎng)、一個(gè)定格,或者說是蓄勢(shì)待發(fā),終于是“急趨蓮步、進(jìn)退奇容千變”。所謂“奇容千變”,便是舞者隨節(jié)奏的變化,舞姿神態(tài)亦不斷變化,不斷翻新出奇,酣暢淋漓,真的是令觀者目醉神迷,“萬人斷腸”了。此詞不失為寫舞的一個(gè)范例,讀之者依稀感受到古典舞蹈的無窮魅力。這里的“奇容”之“容”,非指面容、臉龐,而是指舞姿,即舞容。

  詞的層次感較強(qiáng),“絲管初調(diào)”時(shí),是“倚輕風(fēng),佩環(huán)微顫”,下片起漸入佳境。而結(jié)句的“暫回眸”尤妙,這大約是結(jié)束舞蹈前一個(gè)驚鴻一瞥的動(dòng)作神態(tài),接下來應(yīng)該就是掌聲雷動(dòng)了。全詞章法謹(jǐn)嚴(yán),秀潤(rùn)清朗,真可謂清歌傍水,妙舞當(dāng)花,洵為佳作。

【柳腰輕·英英妙舞腰肢軟原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙(宋 吳文英)全文注釋翻譯及原著賞析07-24

采桑子·亭前春逐紅英盡原文、翻譯注釋及賞析09-08

解語(yǔ)花·梅花_吳文英的詞原文賞析及翻譯08-04

卜算子·片片蝶衣輕原文、翻譯注釋及賞析09-07

浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文、翻譯注釋及賞析08-15

鶯啼序·春晚感懷_吳文英的詞原文賞析及翻譯08-05

瑞鶴仙·秋感_吳文英的詞原文賞析及翻譯08-27

紅林檎近·高柳春才軟原文、翻譯注釋及賞析08-16

數(shù)日原文、翻譯注釋及賞析08-16