- 相關(guān)推薦
春寒原文、翻譯注釋及賞析
原文:
春寒
宋代:梅堯臣
春晝自陰陰,云容薄更深。
蝶寒方斂翅,花冷不開心。
亞樹青簾動,依山片雨臨。
未嘗辜景物,多病不能尋。
譯文:
春晝自陰陰,云容薄更深。
春日陰云籠罩,雖然云層不厚,但整天濃陰密布,云天霧海。
蝶寒方斂翅,花冷不開心。
一片迷茫蝴蝶因氣候寒冷而緊縮了翅膀,不能飛舞;花朵因空氣濕冷而遲遲不開。
亞樹青簾動,依山片雨臨。
春風(fēng)凜冽,吹動著掛在樹枝上的酒旗;春雨陣陣,靠近山的地方,春風(fēng)突然夾裹著春雨而來。
未嘗辜景物,多病不能尋。
叫人感到一陣寒冷不曾做對不住景物的事,只是苦于身體條件和心情低落而不能去接近。
注釋:
春晝自陰陰,云容薄更深。
蝶寒方斂翅,花冷不開心。
亞樹青簾動,依山片雨臨。
青簾:指酒旗。
未嘗辜景物,多病不能尋。
賞析:
北宋詩人梅堯臣的這首《春寒》詩可以按“起、承、轉(zhuǎn)、合”的結(jié)構(gòu)規(guī)律來把握。
首聯(lián)“起”,點(diǎn)明季節(jié)特征,說明春日陰云籠罩,雖然云層不厚,但整天濃陰密布,云天霧海,一片迷茫!霸迫荼 比趾芎玫攸c(diǎn)明了早春云霧的特點(diǎn)。
頷聯(lián)“承”,以極其對仗的句式,寫出了春寒料峭的氣候環(huán)境下的景物特征:蝴蝶因氣候寒冷而緊縮了翅膀,不能飛舞;花朵因空氣濕冷而遲遲不開。其中“不開心”三字一語雙關(guān),寫景寫人,移情手法,別有意味,叫人想起“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”的詩句來。
頸聯(lián)“轉(zhuǎn)”,由靜景而至于動景。春風(fēng)凜冽,吹動著掛在樹枝上的酒旗;春雨陣陣,靠近山的地方,春風(fēng)突然夾裹著春雨而來,叫人感到一陣寒冷。“亞”通“壓”,低低地垂掛著!捌保荒芾斫鉃榇笥,它準(zhǔn)確地描繪出春雨的特點(diǎn)。
尾聯(lián)“合”,點(diǎn)明詩人對景物產(chǎn)生如此感受的原因,借此抒發(fā)了感情。“未嘗辜”是說詩人不曾做對不住景物的事,是詩人情感和人格的表露!安 弊忠徽Z雙關(guān),既寫了身體狀況,也寫出詩人此時(shí)的心情。
詩題“寒”字奠定了全文凄冷的基調(diào)。首聯(lián)點(diǎn)明春陰的季節(jié)特征,薄云密布,是詩人心境的流露。中間兩聯(lián),通過具體物象,來表現(xiàn)春寒,三四句寫因寒氣襲來,蝴蝶收斂雙翅,花蕾無力舒展,這是選取春天最有代表性的蝶和花寫天氣之寒。五六句寫壓掛在樹枝上的酒旗翻動,足見風(fēng)很猛;依傍山丘的陰云挾帶著陣雨壓來,表明雨勢之急。這四句從不同視角形容春寒,這一派峭寒,使天宇充塞著凄冷寥落的氣氛,這就把春寒真切地刻畫出來。聯(lián)系詩人的人生經(jīng)歷和范仲淹革新失敗的歷史背景,不難理解詩人此時(shí)因改革處于低潮而感情凄苦、心情悲涼的深意。
【春寒原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
春寒原文及賞析03-07
春寒原文及賞析07-17
數(shù)日原文、翻譯注釋及賞析08-16
菊原文、翻譯注釋及賞析08-16
雪原文、翻譯注釋及賞析08-16
梅雨原文、翻譯注釋及賞析08-16
燕燕原文、翻譯注釋及賞析08-16
立秋原文、翻譯注釋及賞析08-16
杏花原文、翻譯注釋及賞析08-16