- 江南逢李龜年原文、賞析 推薦度:
- 憶江南·多少恨原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
江南原文、賞析
江南原文、賞析1
《送馬秀才落第歸江南》作品介紹
《送馬秀才落第歸江南》的作者是劉長(zhǎng)卿,被選入《全唐詩(shī)》的第151卷第46首。
《送馬秀才落第歸江南》原文
送馬秀才落第歸江南
作者:唐·劉長(zhǎng)卿
南客懷歸鄉(xiāng)夢(mèng)頻,東門悵別柳條新。
殷勤斗酒城陰暮,蕩漾孤舟楚水春。
湘竹舊斑思帝子,江蘺初綠怨騷人。
憐君此去未得意,陌上愁看淚滿巾。
《送馬秀才落第歸江南》注釋
、僮髡哂小端婉R秀才移家京洛便赴舉》詩(shī),此蓋應(yīng)試不第,重歸江南。
、跂|門:《寰宇記》三河南府洛陽(yáng)縣 :“上東門,洛陽(yáng)東北門也。”按此處為唐人送別之所。
、邸敖y”句:屈《離騷):“扈江蘺與薛芷兮,紉秋蘭以為佩!
《送馬秀才落第歸江南》作者介紹
劉長(zhǎng)卿 (709~786),字文房,唐代詩(shī)人。宣城(今屬安徽)人。以五言律詩(shī)擅長(zhǎng),唐玄宗天寶年間(公元742年1月~756年7月)進(jìn)士。唐肅宗至德年間(公元756年7月~758年2月)任監(jiān)察御史、長(zhǎng)洲縣尉,貶嶺南巴尉,后返,旅居江浙。后來(lái)唐代宗任命他為轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。
劉長(zhǎng)卿是由盛唐向中唐過(guò)渡時(shí)期的一位杰出詩(shī)人。關(guān)于劉長(zhǎng)卿的生平一直沒(méi)有確考,《舊唐書(shū)》和《新唐書(shū)》都沒(méi)有他的傳記。劉長(zhǎng)卿詩(shī)以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長(zhǎng)城”(權(quán)德輿《秦征君校書(shū)與劉隨州唱和集序》)。《新唐書(shū)·藝文志》著錄他的集子10卷,《郡齋讀書(shū)志》、《直齋書(shū)錄解題》同。據(jù)丁丙《善本書(shū)室藏書(shū)志》,著錄有《唐劉隨州詩(shī)集》11卷,為明翻宋本,詩(shī)10卷,文1卷。現(xiàn)在通行的.如《畿輔叢書(shū)》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都為這種11卷本。《全唐詩(shī)》編錄其詩(shī)為5卷。事跡見(jiàn)《唐詩(shī)紀(jì)事》、《唐才子傳》。
《送馬秀才落第歸江南》繁體對(duì)照
卷151_46送馬秀才落第歸江南劉長(zhǎng)卿
南客懷歸鄉(xiāng)夢(mèng)頻,東門悵別柳條新。
殷勤鬥酒城陰暮,蕩漾孤舟楚水春。
湘竹舊斑思帝子,江離初綠怨騷人。
憐君此去未得意,陌上愁看淚滿巾。
江南原文、賞析2
江南逢李龜年
唐代 杜甫
岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
譯文
當(dāng)年在岐王宅里,常常見(jiàn)到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù)。
沒(méi)有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;正是落花時(shí)節(jié),能巧遇你這位老相熟。
注釋
李龜年:唐朝開(kāi)元、天寶年間的著名樂(lè)師,擅長(zhǎng)唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘膶櫺叶t極一時(shí)!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,賣藝為生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好學(xué)愛(ài)才著稱,雅善音律。
尋常:經(jīng)常。
崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書(shū)令崔湜的弟弟。玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來(lái)受賞識(shí)。
江南:這里指今湖南省一帶。
落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會(huì)的凋弊喪亂都在其中。
君:指李龜年。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)大概作于公元770年(大歷五年)杜甫在長(zhǎng)沙的時(shí)候。安史之亂后,杜甫漂泊到江南一帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見(jiàn)和聽(tīng)歌的情景而感慨萬(wàn)千寫下這首詩(shī)。
賞析
詩(shī)是感傷世態(tài)炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時(shí)才華卓著,常出入于岐王李隆范和中書(shū)監(jiān)崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術(shù)。詩(shī)的開(kāi)首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩(shī)人對(duì)開(kāi)元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對(duì)國(guó)事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個(gè)開(kāi)元時(shí)期(注:開(kāi)元時(shí)期為713年—741年)的時(shí)代滄桑,人生巨變。語(yǔ)極平淡,內(nèi)涵卻無(wú)限豐滿。
李龜年是開(kāi)元時(shí)期“特承顧遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龜年,是在“開(kāi)口詠鳳凰”的少年時(shí)期,正值所謂“開(kāi)元全盛日”。當(dāng)時(shí)王公貴族普遍愛(ài)好文藝,杜甫即因才華早著而受到岐王李隆范和中書(shū)監(jiān)崔滌的延接,得以在他們的府邸欣賞李龜年的歌唱。而一位杰出的藝術(shù)家,既是特定時(shí)代的產(chǎn)物,也往往是特定時(shí)代的標(biāo)志和象征。在杜甫心目中,李龜年正是和鼎盛的開(kāi)元時(shí)代、也和他自己充滿浪漫情調(diào)的青少年時(shí)期的生活,緊緊聯(lián)結(jié)在一起的。幾十年之后,他們又在江南重逢。這時(shí),遭受了八年動(dòng)亂的唐王朝業(yè)已從繁榮昌盛的頂峰跌落下來(lái),陷入重重矛盾之中;杜甫輾轉(zhuǎn)漂泊到潭州,“疏布纏枯骨,奔走苦不暖”,晚境極為凄涼;李龜年也流落江南,“每逢良辰勝景,為人歌數(shù)闋,座中聞之,莫不掩泣罷酒”(《明皇雜錄》)。這種會(huì)見(jiàn),自然很容易觸發(fā)杜甫胸中原本就郁積著的無(wú)限滄桑之感。
“岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。”詩(shī)人雖然是在追憶往昔與李龜年的接觸,流露的卻是對(duì)“開(kāi)元全盛日”的深情懷念。這兩句下語(yǔ)似乎很輕,含蘊(yùn)的感情卻深沉而凝重!搬跽铩、“崔九堂前”,仿佛信口道出,但在當(dāng)事者心目中,這兩個(gè)文藝名流經(jīng)常雅集之處,是鼎盛的開(kāi)元時(shí)期豐富多彩的精神文化的集中的地方,它們的名字就足以勾起詩(shī)人對(duì)“全盛日”的'美好回憶。當(dāng)年詩(shī)人出入其間,接觸李龜年這樣的藝術(shù)明星,是“尋!倍浑y“幾度”的,多年過(guò)后回想起來(lái),簡(jiǎn)直是不可企及的夢(mèng)境了。這里所蘊(yùn)含的天上人間之隔的感慨,讀者是要結(jié)合下兩句才能品味出來(lái)的。兩句詩(shī)在迭唱和詠嘆中,流露了詩(shī)人對(duì)開(kāi)元全盛日的無(wú)限眷戀,猶如要拉長(zhǎng)回味的時(shí)間。
夢(mèng)一樣的回憶,畢竟改變不了眼前的現(xiàn)實(shí)。“正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。”風(fēng)景秀麗的江南,在承平時(shí)代,原是詩(shī)人們所向往的作快意之游的所在。詩(shī)人真正置身其間,所面對(duì)的竟是滿眼凋零的“落花時(shí)節(jié)”和皤然白首的流落藝人。“落花時(shí)節(jié)”,如同是即景書(shū)事,又如同是別有寓托,寄興在有意無(wú)意之間。這四個(gè)字,暗喻了世運(yùn)的衰頹、社會(huì)的動(dòng)亂和詩(shī)人的衰病漂泊,但詩(shī)人絲毫沒(méi)有在刻意設(shè)喻,這種寫法顯得特別渾成無(wú)跡。加上兩句當(dāng)中“正是”和“又”這兩個(gè)虛詞一轉(zhuǎn)一跌,更在字里行間寓藏著無(wú)限感慨。江南好風(fēng)景,恰恰成了亂離時(shí)世和沉淪身世的有力反襯。一位老歌唱家與一位老詩(shī)人在飄流顛沛中重逢了,落花流水的風(fēng)光,點(diǎn)綴著兩位形容憔悴的老人,成了時(shí)代滄桑的一幅典型畫圖。它無(wú)情地證實(shí)“開(kāi)元全盛日”已經(jīng)成為歷史陳?ài)E,一場(chǎng)翻天覆地的大動(dòng)亂,使杜甫和李龜年這些經(jīng)歷過(guò)盛世的人,淪落到了不幸的地步。感慨是很深的,但詩(shī)人寫到“落花時(shí)節(jié)又逢君”,卻黯然而收,在無(wú)言中包孕著深沉的慨嘆,痛定思痛的悲哀。這樣“剛開(kāi)頭卻又煞了尾”,連一句也不愿多說(shuō),顯得蘊(yùn)藉之極。清代沈德潛評(píng)此詩(shī):“含意未申,有案未斷。”詩(shī)人這種“未申”之意對(duì)于有著類似經(jīng)歷的當(dāng)事者李龜年,是不難領(lǐng)會(huì)的;對(duì)于后世善于知人論世的讀者,也不難把握。像《長(zhǎng)生殿·彈詞》中李龜年所唱的“當(dāng)時(shí)天上清歌,今日沿街鼓板”,“唱不盡興亡夢(mèng)幻,彈不盡悲傷感嘆,凄涼滿眼對(duì)江山”等等,盡管反復(fù)唱嘆,意思并不比杜詩(shī)更多,倒很像是劇作家從杜甫的詩(shī)中抽繹出來(lái)的一樣。
四句詩(shī),從岐王宅里、崔九堂前的“聞”歌,到落花江南的重“逢”,“聞”、“逢”之間,聯(lián)結(jié)著四十年的時(shí)代滄桑、人生巨變。盡管詩(shī)中沒(méi)有一筆正面涉及時(shí)世身世,但透過(guò)詩(shī)人的追憶感喟,卻表現(xiàn)出了給唐代社會(huì)物質(zhì)財(cái)富和文化繁榮帶來(lái)浩劫的那場(chǎng)大動(dòng)亂的陰影,以及它給人們?cè)斐傻木薮鬄?zāi)難和心靈創(chuàng)傷。可以說(shuō)“世運(yùn)之治亂,華年之盛衰,彼此之凄涼流落,俱在其中”(孫洙評(píng))。正如同舊戲舞臺(tái)上不用布景,觀眾通過(guò)演員的歌唱表演,可以想象出極廣闊的空間背景和事件過(guò)程;又像小說(shuō)里往往通過(guò)一個(gè)人的命運(yùn),反映一個(gè)時(shí)代一樣。這首詩(shī)的成功創(chuàng)作表明:在具有高度藝術(shù)概括力和豐富生活體驗(yàn)的大詩(shī)人那里,絕句這樣短小的體裁可以具有很大的容量,而在表現(xiàn)如此豐富的內(nèi)容時(shí),又能達(dá)到舉重若輕、渾然無(wú)跡的藝術(shù)境界。
歷史評(píng)價(jià)
這首七言絕句膾炙人口,是杜甫晚年創(chuàng)作生涯中的絕唱,歷代好評(píng)眾多,如清代邵長(zhǎng)蘅評(píng)價(jià)說(shuō):“子美七絕,此為壓卷!薄短扑卧(shī)醇》也說(shuō),這首詩(shī)“言情在筆墨之外,悄然數(shù)語(yǔ),可抵白氏(白居易)一篇《琵琶行》矣!饲锝^調(diào)也!鼻宕S生《杜詩(shī)說(shuō)》評(píng)論說(shuō):“今昔盛衰之感,言外黯然欲絕。見(jiàn)風(fēng)韻于行間,寓感慨于字里。即使龍標(biāo)(王昌齡)、供奉(李白)操筆,亦無(wú)以過(guò)。乃知公于此體,非不能為正聲,直不屑耳。有目公七言絕句為別調(diào)者,亦可持此解嘲矣。”
江南原文、賞析3
憶江南 唐朝
白居易
江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
《憶江南》譯文
江南好,我對(duì)江南的美麗風(fēng)景曾經(jīng)是多么的熟悉。春天的時(shí)候,晨光映照的岸邊紅花,比熊熊的火焰還要紅,碧綠的江水綠得勝過(guò)藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南?
《憶江南》注釋
憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說(shuō):“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句。”按《樂(lè)府詩(shī)集》:“‘憶江南’一名‘望江南’,因白氏詞,后遂改名‘江南好’!敝镣硖、五代成為詞牌名。這里所指的江南主要是長(zhǎng)江下游的江浙一帶。
諳(ān):熟悉。作者年輕時(shí)曾三次到過(guò)江南。
江花:江邊的花朵。一說(shuō)指江中的浪花。
紅勝火:顏色鮮紅勝過(guò)火焰。
綠如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過(guò)的.意思。
藍(lán):藍(lán)草,其葉可制青綠染料。
《憶江南》鑒賞
白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,在杭州待了兩年,后來(lái)又擔(dān)任蘇州刺史,任期著一年有余。在他的青年時(shí)期,曾漫游江自,旅居蘇杭,應(yīng)該說(shuō),他對(duì)江自有著相當(dāng)?shù)牧私,故此江自在他的心目中留有深刻印象。?dāng)他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽(yáng)后十二年,他說(shuō)十七歲時(shí),寫下了三首憶江自,可見(jiàn)江自勝景仍在他心中栩栩如生。
本詩(shī)其第一首,作者泛憶江自,兼包蘇、杭,寫染景。
季詞五句。一開(kāi)口即贊頌“江自好!”正因?yàn)椤昂谩,才不能不“憶”。“風(fēng)景舊曾諳”一句,說(shuō)明那江自風(fēng)景之“好”不是聽(tīng)人說(shuō)的,而是當(dāng)年親身感受到的、體驗(yàn)過(guò)的,因而在自己的審美意識(shí)里留下了難忘的記憶。既落實(shí)了“好”字,又點(diǎn)明了“憶”字。接下去,即用兩句詞寫他“舊曾諳”的江自風(fēng)景:“日出江花紅勝火,染來(lái)江水綠如藍(lán)!薄叭粘觥、“染來(lái)”,互文見(jiàn)義。染來(lái)百花盛開(kāi),已極紅艷;紅日普照,更紅得耀眼。在這里,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。染江水綠,紅艷艷的陽(yáng)光灑滿了江岸,更顯得綠波粼粼。在這里,因異色相映襯而加強(qiáng)了色彩的鮮明性。作者把“花”和“日”聯(lián)系起來(lái),為的是同色烘染;又把“花”和“江”聯(lián)系起來(lái),為的是異色相映襯。江花紅,江水綠,二者互為背景。于是紅者更紅,“紅勝火”;綠者更綠,“綠如藍(lán)”。
題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說(shuō)明了此詞還有一個(gè)更重要的層次:以北方染景映襯江自染景。季詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江自染景。而此時(shí),作者卻在洛陽(yáng)。比起江自來(lái),洛陽(yáng)的染天來(lái)得晚。作者寫于洛陽(yáng)的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥(niǎo)慵啼,信馬閑行到日西。何處未染先有思,柳條無(wú)力魏王堤!痹诮浴叭粘鼋t勝火”的季節(jié),洛陽(yáng)卻“花寒懶發(fā)”,只有魏王堤上的柳絲,才透出一點(diǎn)兒染意。
花發(fā)得比江自晚,水著有區(qū)別。洛陽(yáng)有洛水、伊水,離黃河著不遠(yuǎn)。但即使染天已經(jīng)來(lái)臨,這些水著不可能像江自染水那樣碧綠。因此作者竭力追憶江自染景,從內(nèi)心深處贊嘆“江自好”,而在用生花妙筆寫出他“舊曾諳”的江自好景之后,又不禁以“能不憶江自”的眷戀之情,收束季詞。這個(gè)收束既托出身在洛陽(yáng)的作者對(duì)江自染色的無(wú)限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠(yuǎn)而又深長(zhǎng)的韻味。詞雖收束,而余情搖漾,凌空遠(yuǎn)去,自然引出第二首和第三首。
《憶江南》創(chuàng)作背景
劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,是和白居易唱和的,所以他在小序中說(shuō):“和樂(lè)天春詞,依《憶江南》曲拍為句!贝嗽~在公元837年(唐文宗開(kāi)成二年)初夏作于洛陽(yáng),由此可推白居易所作的三首詞也應(yīng)在開(kāi)成二年初夏。
江南原文、賞析4
【原文】
江南春絕句
作者:唐·杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
【注釋】
1、郭:古代在城外修筑的一種外墻。
2、山郭:依山的城鎮(zhèn)。
3、南朝:東晉滅亡后,先后在南方地區(qū)建立的宋、齊、梁、陳四個(gè)朝代的合稱。
4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏·郭祖深傳》說(shuō):“都下佛寺五百余所”。這里說(shuō)四百八十寺,是大概數(shù)字。
5、樓臺(tái):指寺廟。
【翻譯】
江南大地鳥(niǎo)啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無(wú)數(shù)的樓臺(tái)全籠罩在風(fēng)煙云雨中。
【賞析】
這是描寫江南風(fēng)光的一首七絕!叭粘鼋t勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)”,白居易已經(jīng)描繪了一幅幅絢麗的圖畫,但那只是宏觀的,而杜牧的《江南春》則相對(duì)具體一些,似乎使人生觀了幾個(gè)景點(diǎn),也就更深刻了。杜牧在這首七絕中不僅描繪了明媚的江南春光,而且還再現(xiàn)了江南煙雨蒙蒙的樓臺(tái)景色,使江南風(fēng)光更加神奇迷離,別有一番情趣。迷人的江南,經(jīng)過(guò)詩(shī)人生花妙筆的點(diǎn)染,顯得更加令人心旌搖蕩了!扒Ю铩闭f(shuō)明是寫整個(gè)江南,但整體又是通過(guò)一個(gè)個(gè)具體的意象表現(xiàn)出來(lái)的。“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中”,這里有過(guò)渡到江南風(fēng)光的重要組成部分——寺廟,揉進(jìn)了滄桑之感,南朝遺留下來(lái)的許許多多佛教建筑物在春風(fēng)春雨中若隱若現(xiàn),更增添?yè)渌访噪x之美。詩(shī)人在這里不說(shuō)“朝朝四百八十寺”,而說(shuō)“南朝四百八十寺”,顯然別有意蘊(yùn)。南朝統(tǒng)治者佞佛,勞民傷財(cái),修建了大量寺廟,《南史·郭祖深傳》說(shuō):“時(shí)帝大弘釋典,將以易俗,故祖深尤言其事,條以為都下佛寺五百余所,窮極宏麗,僧尼十余萬(wàn),資產(chǎn)豐沃,所在郡縣,不可勝言!睋(jù)此,杜牧說(shuō)“四百八十寺”顯然說(shuō)少了。這里也體現(xiàn)出了當(dāng)時(shí)修建寺廟是非常勞民傷財(cái)?shù)氖,?lián)系到作者作此詩(shī)時(shí)處于晚唐時(shí)期,所以也不乏詩(shī)人一種憂國(guó)憂民的情感。如今“南朝四百八十寺”都已成為歷史的遺物,成為江南美妙風(fēng)景的組成部分了。審美之中不乏諷刺,詩(shī)的內(nèi)涵也更顯豐富。這首詩(shī)四句均為景語(yǔ),一句一景,各具特色。這里有聲音有色彩,有空間上的拓展,有時(shí)間上的追溯。在短短的28個(gè)字中,詩(shī)人以極具概括性的語(yǔ)言描繪了一幅生動(dòng)形象而又有氣魄的江南春畫卷。
這首《江南春》,千百年來(lái)素負(fù)盛譽(yù)。四句詩(shī),既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。
“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。”詩(shī)一開(kāi)頭,就像迅速移動(dòng)的電影鏡頭,掠過(guò)南國(guó)大地:遼闊的千里江南,黃鶯在歡樂(lè)地歌唱,叢叢綠樹(shù)映著簇簇紅花;傍水的村莊、依山的城郭、迎風(fēng)招展的酒旗,一一在望。搖蕩的原因,除了景物的繁麗外,恐怕還由于這種繁麗,不同于某處園林名勝,僅僅局限于一個(gè)角落,而是由于這種繁麗是鋪展在大塊土地上的。因此,開(kāi)頭如果沒(méi)有“千里”二字,這兩句就要減色了。但是,明代楊慎在《升庵詩(shī)話》中說(shuō):“千里鶯啼,誰(shuí)人聽(tīng)得?千里綠映紅,誰(shuí)人見(jiàn)得?若作十里,則鶯啼綠紅之景,村郭、樓臺(tái)、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”對(duì)于這種意見(jiàn),何文煥在《歷代詩(shī)話考索》中曾駁斥道:“即作十里,亦未必盡聽(tīng)得著,看得見(jiàn)。題云《江南春》,江南方廣千里,千里之中,鶯啼而綠映焉,水村山郭無(wú)處無(wú)酒旗,四百八十寺樓臺(tái)多在煙雨中也。此詩(shī)之意既廣,不得專指一處,故總而命曰《江南春》……”何文煥的說(shuō)法是對(duì)的,這是出于文學(xué)藝術(shù)典型概括的需要。同樣的道理也適用于后兩句!澳铣陌侔耸拢嗌贅桥_(tái)煙雨中!睆那皟删淇,鶯鳥(niǎo)啼鳴,紅綠相映,酒旗招展,應(yīng)該是晴天的景象,但這兩句明明寫到煙雨,這是因?yàn)榍Ю锓秶鷥?nèi),各處陰晴不同,也是完全可以理解的。不過(guò)還需要看到的是,詩(shī)人運(yùn)用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特點(diǎn)是山重水復(fù),柳暗花明,色調(diào)錯(cuò)綜,層次豐富而有立體感。詩(shī)人在縮千里于尺幅的同時(shí),著重表現(xiàn)了江南春天掩映相襯、豐富多彩的美麗景色。詩(shī)的前兩句,有紅綠色彩的映襯,有山水的映襯,村莊和城郭的映襯,有動(dòng)靜的映襯,有聲色的映襯。但光是這些,似乎還不夠豐富,還只描繪出江南春景明朗的一面。所以詩(shī)人又加上精彩的一筆:“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中!苯鸨梯x煌、屋宇重重的佛寺,本來(lái)就給人一種深邃的感覺(jué),詩(shī)人又特意讓它出沒(méi)掩映于迷蒙的煙雨之中,這就更增加了一種朦朧迷離的色彩。這樣的.畫面和色調(diào),與“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”的明朗絢麗相映,就使得這幅“江南春”的圖畫變得更加豐富多彩。“南朝”二字更給這幅畫面增添悠遠(yuǎn)的歷史色彩!八陌侔耸笔翘迫藦(qiáng)調(diào)數(shù)量之多的一種說(shuō)法。詩(shī)人先強(qiáng)調(diào)建筑宏麗的佛寺非只一處,然后再接以“多少樓臺(tái)煙雨中”這樣的唱嘆,就特別引人遐想。
這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)江南景物的贊美與神往。但有的研究者提出了“諷刺說(shuō)”,認(rèn)為南朝皇帝在中國(guó)歷史上是以佞佛著名的,杜牧的時(shí)代佛教也是惡性發(fā)展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是諷刺。其實(shí)解詩(shī)首先應(yīng)該從藝術(shù)形象出發(fā),而應(yīng)該作抽象的推論。杜牧反對(duì)佛教,并不等于對(duì)歷史上遺留下來(lái)的佛寺建筑也一定厭惡。他在宣州,常常去開(kāi)元寺等處游玩。在池州也到過(guò)一些寺廟,還和僧人交過(guò)朋友。著名的詩(shī)句,象“九華山路云遮寺,青弋江邊柳拂橋”,“秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓”,都說(shuō)明他對(duì)佛寺樓臺(tái)還是欣賞流連的。當(dāng)然,在欣賞的同時(shí),偶爾浮起那么一點(diǎn)歷史感慨也是可能的。表達(dá)了作者的情緒很中性,既無(wú)明顯的憎 ,也無(wú)明顯的惡,僅僅是在單純地寫景、詠春。
【作者介紹】
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“”的杜牧的詩(shī)全集欄目。
杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《過(guò)華清宮》等。杜牧擅長(zhǎng)文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。他寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩(shī)四卷。又有宋人補(bǔ)編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷!度圃(shī)》收杜牧詩(shī)八卷。晚唐詩(shī)多柔靡,牧之以峻峭矯之。其七絕尤有逸韻遠(yuǎn)神,晚唐諸家讓渠獨(dú)步。 牧之有抱負(fù),好言兵,以濟(jì)世之才自詡。工行、草書(shū)!缎蜁(shū)譜》云:“牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里!倍洳度菖_(tái)集》稱:“余所見(jiàn)顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也”,謂其書(shū)“大有六朝風(fēng)韻”。傳世墨跡有《張好好詩(shī)》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《舊唐書(shū)》卷百四十七、《新唐書(shū)》卷百六十六皆有傳!稄埡煤迷(shī)》,行草墨跡,系太和八年(834)32歲時(shí)所書(shū)。帖為麻箋,縱28。2厘米,橫162厘米,46行,總322 字。從整幅詩(shī)卷中可以看出,其書(shū)法深得六朝人風(fēng)韻。真跡現(xiàn)藏故宮博物院。此篇書(shū)法作品氣勢(shì)連綿,墨筆酣暢,因是詩(shī)稿,所以更得樸實(shí)無(wú)華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經(jīng)宋直和分府、賈似道、明項(xiàng)子京張孝思、清梁清標(biāo)、乾隆、嘉慶、宣統(tǒng)內(nèi)府及張伯駒收藏。曾著錄于《宣和書(shū)譜》、《容臺(tái)集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由于以詩(shī)稱著,故其書(shū)名為詩(shī)名所掩蓋。此書(shū)刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。
江南原文、賞析5
《謝公墅歌》作品介紹
《謝公墅歌》的作者是溫庭筠,被選入《全唐詩(shī)》的第576卷。
《謝公墅歌》原文
謝公墅歌
作者:唐·溫庭筠
朱雀航南繞香陌,謝郎東墅連春碧。
鳩眠高柳日方融,綺榭飄飖紫庭客。
文楸方罫花參差,心陣未成星滿池。
四座無(wú)喧梧竹靜,金蟬玉柄俱持頤。
對(duì)局含情見(jiàn)千里,都城已得長(zhǎng)蛇尾。
江南王氣系疏襟,未許苻堅(jiān)過(guò)淮水。
《謝公墅歌》注釋
①謝公墅:東晉謝安竭力輔佐王室,贈(zèng)太傅。曾于土山筑別墅,樓館竹林甚盛,常攜中外子侄往來(lái)游集。見(jiàn)《晉書(shū)》本傳。
、谥烊负:即朱雀橋,在建康城南烏衣巷口。故址在今南京市東南。
、劬_榭:雕畫美觀的臺(tái)上高屋。紫庭:帝王宮庭,即紫宮。梁武帝《游女曲》:“戲金闕,游紫庭。”
、芪拈:用楸木所制有花紋的棋盤。方罫:棋盤上的方格。
、菪年:心中所策劃的圍棋陣法。星:喻棋子。
、藿鹣s:侍中、中常侍之冠飾。金取其堅(jiān)剛,蟬取其居高飲潔。持:全詩(shī)校:“一作支!
⑦公元383年,苻堅(jiān)恃強(qiáng)南侵,率軍百萬(wàn)次于肥水,京師震恐。時(shí)以謝安為征討大都督,安侄謝玄入問(wèn)計(jì),安神色安然,命駕出山墅,與謝玄圍棋賭別墅。及玄等破苻堅(jiān),捷書(shū)至,安方與客對(duì)奕,面無(wú)喜色?蛦(wèn),方徐對(duì)曰:“小兒輩遂已破賊!币(jiàn)《晉書(shū)》本傳。情:全詩(shī)校:“一作顰!
⑧長(zhǎng)蛇:喻苻堅(jiān)。謝朓《八公山》:“長(zhǎng)蛇固能剪,奔鯨自此曝。”
、嵬鯕:天子之氣。疏襟:遠(yuǎn)大的胸襟。
、廛迗(jiān)陳兵肥水,謝玄率精銳八千渡江,決戰(zhàn)肥水南。苻堅(jiān)中流矢,兵眾奔潰,自相蹈藉投水死者不可勝計(jì)。見(jiàn)((晉書(shū)·謝玄傳》。肥水經(jīng)八公山南流入淮。
《謝公墅歌》作者介紹
溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩(shī)人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語(yǔ)言工煉,格調(diào)清俊,他的'詩(shī)與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無(wú)論從思想內(nèi)容上還是藝術(shù)形式上來(lái)說(shuō),都不如李商隱。他當(dāng)時(shí)與李商隱、段成式文筆齊名,號(hào)稱“三十六體”。
溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫?墒,到了溫庭筠的時(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩(shī)文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。
溫庭筠詩(shī)風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。
《謝公墅歌》繁體對(duì)照
卷576_5謝公墅歌溫庭筠
朱雀航南繞香陌,謝郎東墅連春碧。
鳩眠高柳日方融,綺榭飄飖紫庭客。
文楸方罫花參差,心陣未成星滿池。
四座無(wú)喧梧竹靜,金蟬玉柄俱持頤。
對(duì)局含情見(jiàn)千裏,都城已得長(zhǎng)蛇尾。
江南王氣系疏襟,未許符堅(jiān)過(guò)淮水。
江南原文、賞析6
水仙子·詠江南
一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡?瓷锄t舞再三,卷香風(fēng)十里珠簾。畫船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐。愛(ài)殺江南!
翻譯
一江煙水映著晴翠山巒的云氣,兩岸的人家畫檐連著畫檐,一片荷花浮在水中秋光安寧閑淡?瓷锄t往來(lái)翻飛舞姿翩翩,香風(fēng)透出珠簾在十里岸邊彌漫。畫船仿佛從天邊駛來(lái),酒旗高挑隨風(fēng)招展,多么可愛(ài)的水鄉(xiāng)江南。
注釋
一江:滿江,整個(gè)江面。
煙水:煙靄籠罩著的水面。
照:倒映。
嵐:山里的霧氣。
畫檐:有畫飾的屋檐。
芰荷:出水的荷葉,亦指荷花。
秋光淡:因?yàn)槌蓞驳暮扇~挺拔茂密,以至秋光也顯得淡了。
再三:多次,不斷的樣子。
卷香風(fēng)十里珠簾:“十里香風(fēng)卷珠簾”的倒裝。珠簾,珍珠綴成或飾有珍珠的簾子。
畫船:裝飾華美的游船。
酒旗:也叫酒簾,俗稱“望子”,是以布綴于竿頭、高懸于店門前的酒家標(biāo)幟。
飐:風(fēng)吹物動(dòng)的樣子。
殺:通“煞”,非常、甚。用在動(dòng)詞后表示動(dòng)詞程度之深。
鑒賞
“一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐”兩句采用對(duì)偶的寫法,從大處落筆,先描寫江上之景,霧靄彌漫,煙云繚繞,再寫兩岸人家,鱗次櫛比,畫梁相接,正合乎水仙子的曲牌作法。首句畫出一幅天然美景,江面經(jīng)晴日照射,氤氳蕩漾,更顯出煙水迷茫之致。次句“兩岸人家接畫檐”寫出了江南地區(qū)人口稠密和繁華富庶的特點(diǎn)。
接著作者又把注意力放到自然景物,“芰荷叢一段秋光淡”的“淡”用得好,把溫柔水鄉(xiāng)的濃郁春光沖淡了,彷佛有抿去囂擾的意味,更增添了幾許詩(shī)意盎然的搖曳之姿。“看沙鷗舞再三”寫得是作者張養(yǎng)浩本人閑灑自適得怡然之味。
“卷香風(fēng)十里珠簾”暗示了其所在的溫柔鄉(xiāng)之香艷、富麗,和前面的畫檐人家相呼應(yīng)。“畫船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐”相對(duì),也是水仙子的慣例。而這兩句不僅是字面相對(duì),所描述的情景也恰成對(duì)應(yīng),一方頻頻召喚,一方倦旅來(lái)投。最后一句由客觀觀察轉(zhuǎn)回主觀感受,“愛(ài)殺江南”總結(jié)心得,既突顯主旨,又充分表達(dá)了情感。
這首小令在藝術(shù)的處理上,能夠把遠(yuǎn)近的景物交錯(cuò)來(lái)寫,富有變化,江南各種富有特色的景觀足以激發(fā)起令人心想神往的印象。
這首《水仙子》中最繁華富麗的句子是“兩岸人家接畫檐”。
該曲中運(yùn)用了“一”“兩”“再三”“十”等數(shù)詞,集中表現(xiàn)了江南風(fēng)物明麗雋美的特點(diǎn)。由于選擇的數(shù)詞不同,富于變化,增強(qiáng)了生動(dòng)活潑的情韻。五句寫景由遠(yuǎn)而近,從大到小,寫家人、荷塘、水禽,第六句寫遠(yuǎn)方的船,第七句又村落酒店酒旗,極富條理性和層次感,表達(dá)了歡快的格調(diào)。
創(chuàng)作背景
作者生長(zhǎng)在北國(guó),此次來(lái)到江南,當(dāng)?shù)氐姆N種風(fēng)物人情自然讓他大開(kāi)眼界?粗鴱奶爝咇倎(lái)的小舟,讓心情隨著風(fēng)中的酒旗一同舒展,搖擺、這時(shí)候,作者感覺(jué)到從未有過(guò)的暢快和愜意,因而寫下了這首散曲。
賞析二
這是一首寫江南水鄉(xiāng)秋光的小令,這首曲寫得很美,在讀者面前展開(kāi)的是風(fēng)光秀麗、景物宜人,一幅多姿多彩的江南水鄉(xiāng)秋景畫。
全曲八句,七句寫景,最后用一句抒情句作結(jié),并點(diǎn)題。
多水是江南的特色,水面風(fēng)光是江南所特有的,因此開(kāi)頭兩句,作者就緊緊抓住這特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行描繪。一條浩浩的大江,在晴日照耀下,霧氣迷蒙,影影綽綽,增添了幾分迷茫,似夢(mèng)如幻,恍惚迷離。兩岸人煙稠密,真是“煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家!苯纤l(xiāng)秋景中,最大的特征無(wú)過(guò)于菱與荷了,被作者稱贊的就是“三秋桂子,十里荷花,羌管弄晴,菱歌泛夜”(同前)這前三句是對(duì)江南景物的總體描寫,接下來(lái)四句分別寫了最有特色的具有代表性的事物。先看水面上沙鷗自由飛舞,再回到岸上,這第五句與杜牧的《贈(zèng)別》聯(lián)系起來(lái),令人不知這香風(fēng)是從荷花中飄來(lái),還是從珠簾里美人身上飄下來(lái)。珠簾里似乎還有若隱若現(xiàn)的美人的身影,不禁令人神往。抬頭遠(yuǎn)眺,看到畫船兒從天邊駛來(lái),這祥華貴的游船上,當(dāng)然還會(huì)有悠揚(yáng)悅耳的樂(lè)聲,在視覺(jué)、嗅覺(jué)中又加上了聽(tīng)覺(jué),令人心曠神怡。正在這時(shí),又看到了酒店用以招引客人的酒旗正在風(fēng)中飄揚(yáng),于是在荷香、脂粉香中,又加上了陣陣撲鼻的酒香。至此,已令人心醉了,于睪情不自禁娥發(fā)出了“愛(ài)殺江南”的贊嘆。在強(qiáng)烈的`贊嘆聲中,結(jié)束了全曲,使這贊嘆聲久久縈繞在讀者的耳際心上。
這是一首寫景曲,作者緊緊抓住江南水鄉(xiāng)的特色來(lái)寫,先烈總體從大處入手,再抓具有代表性的事物一一描寫,注意巨細(xì)交叉,遠(yuǎn)近結(jié)合,靈活多變。全曲純作客觀描寫,情寓景中,形象生動(dòng),感情真摯,處處蘊(yùn)含著一腔熱愛(ài)江南之情。
這支令曲寫得俊美異常。它描寫了江南水鄉(xiāng)的秀麗風(fēng)光,反映了詩(shī)人熱愛(ài)江南、流連忘返的心情。古代吟詠江南的詩(shī)詞是不少的,有的借吟詠江南春光寫江南之美,如白居易的《憶江南》,也有的從芳春與清秋兩個(gè)季節(jié)中選取一些最突出的景物和情事反映江南之美,如李煜的《望江南·閑夢(mèng)遠(yuǎn)》。而作者和他們不同,他抓住江南清秋時(shí)節(jié)幾個(gè)富有特征意義的景物與情事,寥寥幾筆,勾勒出一幅江南秋色圖,這就使這支散曲有了個(gè)性。另外,在描寫江南美好風(fēng)光時(shí),作者不僅描寫了珠簾漫卷、香風(fēng)四溢、畫檐鱗次櫛比的大江兩岸的人家,還描寫了江水拍天、煙嵐縹緲、芰荷滿塘的淡雅秋光,使自然景色與社會(huì)景色融為一體,渾然天成,富有詩(shī)情畫意。
江南原文、賞析7
原文:
江南月,清夜?jié)M西樓。
云落開(kāi)時(shí)冰吐鑒,浪花深處玉沈鉤。
圓缺幾時(shí)休。
星漢迥,風(fēng)露入新秋。
丹桂不知搖落恨,素娥應(yīng)信別離愁。
天上共悠悠。
譯文
天朗氣清的秋夜,皎潔的月光灑滿西樓。云堆散開(kāi)時(shí),圓月如明鏡高懸夜空;浪花綻放深處,缺月似玉鉤沉落江心。月圓月缺何時(shí)才能停止!
銀河迢迢,不覺(jué)又是金風(fēng)玉露的新秋。月中丹桂不會(huì)因秋而凋零;月中嫦娥離群索居,無(wú)休止的孤寂的生活中,肯定體驗(yàn)到了離別的痛苦。人間離人和天上嫦娥,都為月缺人分離、月圓人未圓而黯然神傷。
注釋
星漢:指銀河。
迥:遠(yuǎn)。
素娥:嫦娥。
賞析:
王琪的這首詠月詞,借景抒懷,托物言情:夜月的圓缺不休,象征人事的聚散無(wú)常;嫦娥的形象寄寓深沉而痛切的離愁,寫盡了人間的悲歡離合。全詞寫景生動(dòng),體物精微,意境悠遠(yuǎn),含蓄蘊(yùn)藉。
起句“江南月,清夜?jié)M西樓”,寫一個(gè)天朗氣清的秋夜,明亮的月光灑滿了西樓!霸坡溟_(kāi)時(shí)冰吐鑒,浪花深處玉沉鉤!痹律侣,月圓月缺,不知重復(fù)了多少次。上句寫天上月,云堆散開(kāi)之時(shí),圓月如冰鑒(鏡)高懸天宇;下句寫江中月,浪花綻放深處,缺月似玉鉤沉落江心。前句“鑒”寫月圓,后句“鉤”寫月缺:“冰吐鑒”、“玉沉鉤”,句式新穎別致。本應(yīng)是“冰鑒”、“玉鉤”為詞,作者以動(dòng)詞“吐”、“沉”隔開(kāi)名詞詞組“冰鑒”、“玉鉤”,這樣冰、玉狀月色的皎潔;鑒、鉤描明月的形態(tài),不僅句式有頓挫峭撥之妙,而且詞意上也頗具匠心。上片結(jié)句“圓缺幾時(shí)休”,既承接收攏了前兩句,又以月圓月缺何時(shí)了的感慨,十分自然地開(kāi)啟了下片。
下片首句“星漢迥,風(fēng)露入新秋”,寫斗轉(zhuǎn)星移,銀河迢迢,不覺(jué)又是金風(fēng)玉露的新秋!暗す鸩恢獡u落恨,素娥應(yīng)信別離愁!痹轮械す鹚臅r(shí)不謝,雖然它不會(huì)因秋而凋零;但月中嫦娥離群索居,無(wú)休止的孤寂的生活中,肯定體驗(yàn)到了離別的痛苦。素娥,嫦娥之別稱。丹桂,神話傳說(shuō)月中有桂樹(shù),高五百丈,斫之,樹(shù)創(chuàng)隨合(段成式《酉陽(yáng)雜俎·天咫》)。結(jié)句“天上共悠悠”,道出了人間離人和天上嫦娥,都為月缺人分離、月圓人未圓而黯然神傷。悠悠,憂思綿遠(yuǎn)的'樣子。一個(gè)“共”字,收到了“一石擊雙鳥(niǎo)”的藝術(shù)效果。
這首詠月詞,留給讀者的回味是深長(zhǎng)悠遠(yuǎn)的。那清麗瀟灑、簡(jiǎn)約含蓄的風(fēng)致,確乎是人們難以忘懷的。
江南原文、賞析8
《江南春絕句》
【唐】杜牧
千里鶯啼綠映江,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
【注釋】
、俟撼枪。酒旗:酒簾,高懸在酒店外的標(biāo)志。
②南朝:東晉后在建康(今南京)建都的宋、齊、梁、陳四朝合稱南朝。當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者都好佛,修建了大量的寺院。
③四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏·郭祖深傳》說(shuō):“都下佛寺五百余所”。這里說(shuō)四百八十寺,是大概數(shù)字。
、軜桥_(tái):指寺廟。
【譯文】
遼闊迷人的江南水鄉(xiāng),到處鶯歌燕舞,到處綠樹(shù)紅花;傍水的村莊,依山的城鎮(zhèn),隨處可見(jiàn)酒家迎風(fēng)招展的旗子。南朝統(tǒng)治者建造的四百八十多座寺廟,如今有多少樓臺(tái)都籠罩在蒙蒙的煙霧般的細(xì)雨之中。
【賞析】
本篇是一首描寫江南風(fēng)光的七言絕句。江南水鄉(xiāng)的迷人風(fēng)光,歷來(lái)都是令人想往的,杜牧同時(shí)代的詩(shī)人白居易以短短的“日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)”兩句詩(shī)就把它描繪得如詩(shī)如畫。不過(guò)白詩(shī)展示給我們的是江南風(fēng)光大的輪廓,是江南風(fēng)光的整體感官形象。而杜牧則不同,他不僅從整體上描繪了江南春光的明媚,而且還具體到描寫到處鶯歌燕舞,到處綠樹(shù)紅花,到處酒旗招展,具體到描寫江南煙雨蒙蒙的樓臺(tái)景色,使讀者從一個(gè)個(gè)具體的景點(diǎn)去體會(huì)江南風(fēng)光細(xì)微之處的色彩多姿,嫵媚動(dòng)人。
“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”,一開(kāi)篇,詩(shī)人首先把我們帶入了江南那柳綠花紅,燕舞鶯歌的境界,隨后又向我們展示了“水村”和“山郭”“酒旗” 處處迎風(fēng)招展的繁榮與祥和!扒Ю铩睒O言地域之遼闊廣大,一個(gè)“千里”把“鶯啼”響徹了整個(gè)江南,把“綠映紅”掩映了整個(gè)江南;“水村”與“山郭”又把迎風(fēng)招展的“酒旗”掛遍了整個(gè)江南。令人迷戀,令人心馳神往。
“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中”,這兩句是把詩(shī)作由寫自然景觀轉(zhuǎn)移到寫具有人文景觀特征的廟宇,這一轉(zhuǎn)就巧妙地揉進(jìn)了歷史的'滄桑,也使其自然地融進(jìn)了詩(shī)人對(duì)南朝朝政的譏諷與批判。南朝遺留下來(lái)的許許多多佛教建筑在蒙蒙煙雨中若隱若現(xiàn),更給江南春色增添了一抹撲朔迷離的美。詩(shī)人在這里不說(shuō)“江南四百八十寺”,而說(shuō)“南朝四百八十寺”,顯然不僅是為了寫眼前的景致而寫景,而是在賞嘆之中蘊(yùn)含著諷刺,這一來(lái)無(wú)疑就大大地豐富了詩(shī)作的內(nèi)涵。
在這短短的二十八個(gè)字中,詩(shī)人描繪的既有體現(xiàn)具體時(shí)代特征的景觀,又有滲透著歷史滄桑的“南朝四百八十寺”,同時(shí)還以“千里”一詞形象化地概括了整個(gè)江南,難怪詩(shī)人選擇了《江南春絕句》這一命題。
江南原文、賞析9
【作品介紹】
《江南春·波渺渺》是宋代名臣寇凖的詞作。此詞前四句寫景,以景寄情;后兩句以直接抒情的方式點(diǎn)破傷春懷人的題旨。全詞以清麗宛轉(zhuǎn)、柔美多情的筆觸,以景起,以情結(jié),情景交融,暗寄了詞人如美人遲暮般的感慨。
【原文】
江南春⑴
波渺渺,柳依依⑵。孤村芳草遠(yuǎn)⑶,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸⑷。
【注釋】
、沤洗海涸~牌名。
、屏酪溃夯谩对(shī)經(jīng)·小雅·采薇》詩(shī)句:“昔我往矣,楊柳依依!
⑶芳草遠(yuǎn):化用《楚辭·招隱士》句:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!
、忍O滿汀洲:代指春末夏初的時(shí)令。蘋:一種水生植物,也叫四葉菜、田字草。汀州:水中的小塊陸地。
【白話譯文】
煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠(yuǎn)處斜橫著幾間茅屋,在夕陽(yáng)余輝的映照中又飛舞著片片杏花。江南的春天已經(jīng)過(guò)去,離人愁思縈繞;汀州長(zhǎng)滿了蘋花,心上人還未回還。
【賞析】
南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春華復(fù)應(yīng)晚。不道新知樂(lè),只言行路遠(yuǎn)!笨苋R公對(duì)此詩(shī)似乎特有所愛(ài),在他的詩(shī)詞中一再化用其意。如所作《夜度娘》詩(shī)曰:“煙波渺渺一千里,白蘋香散東風(fēng)起。日暮汀洲一望時(shí),柔情不斷如春水!鳖}下自注云:“追思柳惲汀洲之詠,尚有余妍,因書(shū)一絕。”這首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩(shī)化出,寫女子懷人之情。
此詞以清麗宛轉(zhuǎn)、柔美多情的筆觸,以景起,以情結(jié),以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。
起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠(yuǎn)的天涯。夕陽(yáng)映照下,孤零零的村落闃寂無(wú)人,只見(jiàn)紛紛凋謝的'杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊(yùn)和情思!安烀臁,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情!傲酪馈,使人觸目傷懷,想起當(dāng)年長(zhǎng)亭惜別之時(shí)!肮麓濉本湔f(shuō)明主人公心情之孤寂,“斜陽(yáng)”句則包含有“無(wú)可奈何花落去”的凄涼和感傷。
結(jié)拍兩句直抒胸臆。前面作者花了很大力氣,連續(xù)四句都是寫景,實(shí)際上就是為了說(shuō)出“江南春盡離腸斷”這一層意思。因?yàn)橛辛饲懊鎸懢暗膶訉愉秩句亯|,這句直抒胸臆之語(yǔ),才顯得情深意摯。接著又寫“蘋滿汀洲人未歸”,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺(jué)到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長(zhǎng)等待中流逝。
名家點(diǎn)評(píng)
南宋胡仔《苕溪漁隱叢話》中評(píng)此詞云:“觀此語(yǔ)意,疑若優(yōu)柔無(wú)斷者;至其端委廟堂,決澶淵之策,其氣銳然,奮仁者之勇,全與此詩(shī)意不相類。蓋人之難知也如此!
【作者介紹】
寇凖(961—1023),北宋大臣。字平仲,華州下邽(今陜西渭南)人。太平興國(guó)五年(980年)進(jìn)士,累官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門下平章事。二次罷相,封萊國(guó)公。后為丁謂所搆,貶雷州司戶參軍,卒于貶所,謚忠愍。有《寇萊公集》七卷,《全宋詞》錄其詞四首,《全宋詞補(bǔ)輯》另從《詩(shī)淵》輯得一首。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“”
江南原文、賞析10
春去也,多謝洛城人。
[譯文] 東風(fēng)吹拂,楊柳飄落,春天又過(guò)去了,多么感謝懷念那洛城的人兒!
[出自] 劉禹錫 《憶江南》
春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)凝舉袂,
叢蘭露浥似沾巾。獨(dú)坐亦含顰。
注釋:
多謝:殷勤致意的意思。
洛城人:即洛陽(yáng)人。
袂(mèi):衣袖。
浥(yì):沾濕。
顰(pín):皺眉。
譯文1:
可惜春天已經(jīng)匆匆過(guò)去了,臨行的時(shí)候謝別洛陽(yáng)城的人。柔弱的柳枝隨風(fēng)飛舞象是揮手舉袂,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨(dú)自歡笑又像是含嗔帶顰。
譯文2:
春天即將離去!它深情致謝留戀春光的洛城人。柔弱的柳枝隨風(fēng)輕搖,好似揮手舉袖與春天告別;叢蘭上香露晶瑩,好像灑淚羅巾。一位女子凄然獨(dú)坐愁鎖眉心。
賞析:
這首詞原有作者自注:"和樂(lè)天春詞,依《憶江南》曲拍為句。"樂(lè)天春詞,即指白居易〈〈憶江南〉〉詞。
這是一首傷春詞,首兩句感嘆洛城春去,寫人與春天的惜別之情;中間兩句,擬人的手法寫樹(shù)木花草與春天的'惜別之情:弱柳隨風(fēng)舞動(dòng),仿佛揮袖傷別;蘭草沾著露水,仿佛灑淚辭春。最后一句是“曲終奏雅”,一語(yǔ)道出:面對(duì)此情此景,即使獨(dú)坐也要發(fā)愁。
在短短的五句話中,能寫出這么深厚的情感,是很不容易的。清人況周頤稱這首詞為"流麗之筆",簡(jiǎn)潔明快確實(shí)是劉禹錫小詞的一大特色。
這是劉禹錫在唐文宗開(kāi)成三年(838)所作之詞。詞人運(yùn)用擬人手法,將人情物態(tài)糅為一體,相互映襯,相得益彰,從而將抒情主人公的惜春、傷春之情巧妙的烘托出來(lái)。
“春去也,多謝洛城人”起句似有突兀,讓人不易理解,及至看了下文,才恍然大悟。原來(lái)“春去也”是抒情主人公即下文那個(gè)“獨(dú)坐亦含嚬”的洛城少女的慨嘆之詞。她一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺(jué)得春天對(duì)她來(lái)說(shuō)也有無(wú)限依戀之情。她仿佛看到,春天在歸去的當(dāng)兒,還向她殷勤致意,戀戀不舍的道別!叭ヒ病币辉~,感情色彩極濃,詞人用擬人手法將春天人格化,寫出它不忍離去又不得不離去的無(wú)奈。
“弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾”兩句,詞人仍用擬人手法,描繪出了樹(shù)木花草與春天的惜別之情:柔弱的柳條隨風(fēng)輕搖,不勝依依,恍如一位妙齡女子正揮手舉袖與春天作別;碧綠的蘭草沾滿露珠,晶瑩閃光,好似少女在款款惜別之際淚灑羅巾!芭e袂”、“沾巾”都是抒情主人公的想象之辭,正因?yàn)樗锵Т簹w,因此才覺(jué)得周圍的客觀景物也好像同她一樣扼惋嘆惜?傊~人不寫人惜春,卻寫春戀人,這樣將抒情主人公的惜春之情寫得婉轉(zhuǎn)有致,耐人尋味。
“獨(dú)坐亦含嚬”,由此詞人自然而然地過(guò)渡到了惜別之人——洛城少女。這時(shí),洛城少女正獨(dú)自端坐在花盡春空的庭院,嚬眉蹙額。由詞中這一“亦”字可知此刻的她無(wú)論是獨(dú)吟、獨(dú)賦,還是獨(dú)思、獨(dú)坐都無(wú)法排遣內(nèi)心滿腹的愁緒。想必旖旎的春光曾帶給她無(wú)限的歡樂(lè)或者說(shuō)曾激勵(lì)她憧憬美好,但是如今春闌花謝,歡樂(lè)已成為過(guò)眼煙云,理想也最終落空,因此洛城少女只能徒然地對(duì)物傷懷,黯然傷神罷了?傊司湟匀讼Т菏帐~,更加增添了全詞的抒情色彩。
縱觀全詞,詞人巧借抒情主人公的惜春之情,從而寄托了自己盛年難再,政治抱負(fù)無(wú)法實(shí)現(xiàn)的喟嘆之情,由此使得全詞情調(diào)哀婉,充溢著一種淡淡的哀愁,然而又不流于綺靡。
江南原文、賞析11
柳枝·江南岸
朱敦儒〔宋代〕
江南岸,江北岸。折送行人無(wú)盡時(shí)。恨分離。
酒一杯,淚雙垂。君到長(zhǎng)安百事違。幾時(shí)歸。
賞析
《柳枝·江南岸》是一首女子的別詞,寫一個(gè)女子的丈夫上京求取功名時(shí)的心情。唐人有折柳的別的習(xí)慣,所以柳枝與離別總是聯(lián)系在一起,甚至代表離別。這首詞中的柳枝,就是代表離別的,同時(shí)又是作方和聲加入詞中的。和聲字可以沒(méi)有意義,只起和聲作用;也可以有意義。這首詞中的“柳枝”是聲義兼有的。
江南岸,是女子的別的'地方。江渡岸,是丈夫要去的地方。丈夫要渡江渡去,江邊多楊柳,所以楊柳又與的別的地方景色有密切關(guān)系。女子在的別時(shí)見(jiàn)到江邊楊柳依依,眼前的景色更勾起得她的離愁別恨。前兩句是女子在說(shuō):我來(lái)到江南岸邊的你啊,我們要分別得;你要渡江渡去得啊,我們要離別得!江南江渡,一水盈盈,隔斷鴛鴦,南渡分飛。眼前的江水就是天上的銀河。女子內(nèi)心感到十分痛苦,轉(zhuǎn)而埋怨柳枝,老是千百次地折柳的行,無(wú)休無(wú)止,什么時(shí)候才能不折柳枝呢?清代大詩(shī)人王士禎有兩句詩(shī)寫出得同樣的心情:“灞橋兩岸千條柳,的盡東西渡水人!保ā跺睒蚣膬(nèi)》)。雖有東西、南渡之不同,而怨別心情則是一致的。上片歇拍,這女子干脆直抒胸臆:“恨分離!”恨盡管恨,分離還是要分離。女子的感情逐漸趨向高潮。
下片寫女子向丈夫敬酒泣別。留是留不住得。“悲歡離合一杯酒”。女子難過(guò)地對(duì)丈夫說(shuō):“請(qǐng)您喝下這懷酒吧,我們要分離得。我眼淚雙垂,難分難舍!边@位女子的感情發(fā)展,出于一般人的意料之外,她不是在臨別時(shí)說(shuō)幾句吉利話,祝丈夫到京城一帆風(fēng)順,春風(fēng)得意,反而希望丈夫到京城百事不利,事與愿違。這似乎不合情理,其實(shí)不然,她深知如果丈夫到京城吉星高照,官運(yùn)亨通,那還不知道要停留到什么時(shí)候才能回來(lái)呢。方得使丈夫能早日回家,夫妻團(tuán)聚,親親熱熱過(guò)日子,她過(guò)愿丈夫到京百事無(wú)成,失意而歸。當(dāng)功名富貴與愛(ài)情發(fā)生矛盾時(shí),她毫不猶豫地選擇得后者。她是多么地珍惜愛(ài)情,輕視富貴,表現(xiàn)得她真純高潔的可貴品質(zhì)。與蘇秦的妻子大不一樣。在王昌齡的《閨怨》詩(shī)中早曾寫過(guò):“忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯!边@位閨中少婦是重愛(ài)情而輕封侯的。清代著名詩(shī)人袁枚有一首詩(shī):“一枝花對(duì)足風(fēng)流,何事人間萬(wàn)戶侯?生把黃金買離別,是儂薄幸是儂愁!保ā都穆斈铩罚└乔兄械门拥男睦,寫得深刻而又細(xì)致。
這首詞中“柳枝”重復(fù)出現(xiàn)六次,這一方面是作方和聲,適應(yīng)音樂(lè)的需要;另一方面,柳枝也意味著離別,六次出現(xiàn),猶如重章疊句,一唱三嘆,回環(huán)往復(fù),起到得深化離別之情的作用,渲染得離別的氣氛,強(qiáng)化得詞的藝術(shù)感染力。
朱敦儒
朱敦儒(1081-1159),字希真,洛陽(yáng)人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書(shū)郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩(shī)俊”陳與義等并稱為“洛中八俊”(樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩(shī)》)
江南原文、賞析12
江南曲
唐代:李益
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
譯文
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,
還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
注釋
江南曲:古代歌曲名。 樂(lè)府《相和歌》曲名。這是一首擬樂(lè)府,寫得很有民歌色彩。
瞿塘賈:在長(zhǎng)江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈:商人。
妾:古代女子自稱的謙詞。
潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。
弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,或指潮水來(lái)時(shí),乘船入江的人。
鑒賞
這首詩(shī)吸取了樂(lè)府民歌的.長(zhǎng)處,語(yǔ)言明白如話,卻又耐人尋味。詩(shī)歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩(shī)歌前兩句以平實(shí)見(jiàn)長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語(yǔ)驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無(wú)信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人!芭眱骸敝辽贂(huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來(lái),不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬(wàn)般無(wú)奈中生發(fā)出來(lái)的奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初!凹夼c弄潮兒”,既是癡語(yǔ),也是苦語(yǔ),寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。
這首詩(shī)運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩(shī)感情真率,具有濃郁的民歌氣息。
創(chuàng)作背景
唐代出現(xiàn)了大量以閨怨為題材的詩(shī)作,這些是做主要有兩大內(nèi)容:一類是思征夫,另一類是怨商人。李益的這首《江南曲》就屬于此類閨怨詩(shī)。
評(píng)價(jià)
賀裳在《皺水軒詞筌》中認(rèn)為李益的這首詩(shī)與張先《一叢花令》中“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”諸句,都是“無(wú)理而妙”。鐘惺在《唐詩(shī)歸》中評(píng)這首詩(shī)說(shuō):“荒唐之想,寫怨情卻真切!
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中說(shuō):“不知如何落想,得此急切情至語(yǔ)。乃知《鄭風(fēng)》‘子不我思,豈無(wú)他人’,是怨悵之極詞也!
作者簡(jiǎn)介
李益(約750—約830), 唐代詩(shī)人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書(shū)判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩(shī)作名世,擅長(zhǎng)絕句,尤其工于七絕。
江南原文、賞析13
憶江南·多少恨
[五代]李煜
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍;ㄔ抡猴L(fēng)。
譯文
有多少遺恨呀,都在昨夜的夢(mèng)魂中。夢(mèng)中好像我還是故國(guó)君主,常在上苑游樂(lè),車子接連不斷像流水一樣馳過(guò),馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動(dòng)。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風(fēng)。
注釋
望江南:《全唐詩(shī)》、《詞譜》等均作《憶江南》。
夢(mèng)魂:古人認(rèn)為在睡夢(mèng)中人的靈魂會(huì)離開(kāi)肉體,故稱“夢(mèng)魂”。
還似:一作“還是”。上苑:封建時(shí)代供帝王玩賞、打獵的園林。
車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過(guò),馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動(dòng)。形容車馬絡(luò)繹不絕,十分繁華熱鬧;ㄔ拢夯ê驮拢褐该篮玫木吧;ㄔ抡猴L(fēng),意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,描繪春光的明媚。
賞析:
《望江南·多少恨》是五代十國(guó)時(shí)期南唐后主李煜亡國(guó)入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢(mèng)詞。詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,抒寫了夢(mèng)中重溫舊時(shí)游娛生活的歡樂(lè)和夢(mèng)醒之后的悲恨,以夢(mèng)中的樂(lè)景抒寫現(xiàn)實(shí)生活中的哀情,表達(dá)對(duì)故國(guó)繁華的追戀,抒發(fā)亡國(guó)之痛。全詞語(yǔ)白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。
“多少恨,昨夜夢(mèng)魂中!遍_(kāi)頭兩句是說(shuō),我有多少的恨,昨夜夢(mèng)中的景象。
開(kāi)頭陡起,小詞中罕見(jiàn)。所恨的當(dāng)然不是“昨夜夢(mèng)魂中”的情事,而是昨夜這場(chǎng)夢(mèng)的本身。夢(mèng)中的情事固然是他時(shí)時(shí)眷戀著的,但夢(mèng)醒后所面對(duì)的殘酷現(xiàn)實(shí)卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的'夢(mèng)來(lái)了。兩句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,有回腸蕩氣之致。
“還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)!边@三句是說(shuō),還像以前我還是故國(guó)君主時(shí),常在上苑游玩,車子如流水穿過(guò),馬隊(duì)像長(zhǎng)龍一樣川流不息。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風(fēng)。
后三句均寫夢(mèng)境!斑似”二字領(lǐng)起,直貫到底。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”。“上苑”,皇帝的園林。在無(wú)數(shù)次的上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”。后一句語(yǔ)本《后漢書(shū)·馬皇后紀(jì)》:“車如流水,馬如游龍。”用在這里,極為貼切。它出色的渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會(huì)。緊接著,再加上一句充滿贊嘆情味的結(jié)尾“花月正春風(fēng)”的季節(jié)。上苑游樂(lè)當(dāng)然不一定都在“花月正春風(fēng)”的季節(jié),但春天游人最盛,當(dāng)是事實(shí)。這五個(gè)字,點(diǎn)明了游賞的時(shí)間和觀賞的對(duì)象,渲染出熱鬧繁華的氣氛;還具有某種象征的意味——象征著在他生活中最美好、最無(wú)憂無(wú)慮、春風(fēng)得意的時(shí)刻。“花月”眷“春風(fēng)”之間用一“正”字勾連,景之秾麗,情之濃烈,一齊呈現(xiàn)。這一句將夢(mèng)游之樂(lè)推向最高潮。
從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對(duì)往昔繁華的眷戀,實(shí)際上作者要表達(dá)的倒是另外一面——今日處境的無(wú)限凄涼。但作者卻只在開(kāi)頭用了“多少恨”三字虛點(diǎn),通篇不對(duì)當(dāng)前的處境作正面描寫,而是通過(guò)這場(chǎng)繁華生活的夢(mèng)境進(jìn)行有力的反托。正因?yàn)椤败嚾缌魉R如龍,花月正春風(fēng)”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),所以夢(mèng)境越是繁華熱鬧,夢(mèng)醒后的悲哀越是濃重;對(duì)舊日的繁華眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見(jiàn)。由于詞人是在夢(mèng)醒后回想繁華舊夢(mèng),所以夢(mèng)境中的“花月正春風(fēng)”的淋漓興會(huì)反而更觸動(dòng)了他囚徒般歲月的悲慨。這是一種“正面不寫寫反面”的藝術(shù)手法的成功運(yùn)用。
江南原文、賞析14
《江南春絕句》
「唐」杜牧
千里鶯啼綠映江,
水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,
多少樓臺(tái)煙雨中。
譯文
韻譯
遼闊的千里江南春景美如畫,鶯歌燕舞綠葉映襯鮮艷紅花。
水村山郭酒旗在春風(fēng)中招展,南朝佛寺有多少籠罩煙雨下?
賞析
這首《江南春絕句》,千百年來(lái)素負(fù)盛譽(yù)。四句詩(shī),既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。
“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)!痹(shī)一開(kāi)頭,就像迅速移動(dòng)的電影鏡頭,掠過(guò)南國(guó)大地:遼闊的千里江南,黃鶯在歡樂(lè)地歌唱,叢叢綠樹(shù)映著簇簇紅花;傍水的村莊、依山的城郭、迎風(fēng)招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,經(jīng)過(guò)詩(shī)人生花妙筆的點(diǎn)染,顯得更加令人心旌搖蕩了。搖蕩的原因,除了景物的繁麗外,恐怕還由于這種繁麗,不同于某處園林名勝,僅僅局限于一個(gè)角落,而是由于這種繁麗是鋪展在大塊土地上的。因此,開(kāi)頭如果沒(méi)有“千里”二字,這兩句就要減色了,這是出于文學(xué)藝術(shù)典型概括的需要。同樣的道理也適用于后兩句!澳铣陌侔耸拢嗌贅桥_(tái)煙雨中。”從前兩句看,鶯鳥(niǎo)啼鳴,紅綠相映,酒旗招展,應(yīng)該是晴天的景象,但這兩句明明寫到煙雨,只是因?yàn)榍Ю锓秶鷥?nèi),各處陰晴不同。
不過(guò),還需要看到的是,詩(shī)人運(yùn)用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特點(diǎn)是山重水復(fù),柳暗花明,色調(diào)錯(cuò)綜,層次豐富而有立體感。詩(shī)人在縮千里于尺幅的同時(shí),著重表現(xiàn)了江南春天掩映相襯、豐富多彩的美麗景色。詩(shī)的前兩句,有紅綠色彩的映襯,有山水的映襯,村莊和城郭的映襯,有動(dòng)靜的映襯,有聲色的映襯。
但光是這些,似乎還不夠豐富,還只描繪出江南春景明朗的一面。所以詩(shī)人又加上精彩的一筆:“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。”金碧輝煌、屋宇重重的佛寺,本來(lái)就給人一種深邃的感覺(jué),現(xiàn)在詩(shī)人又特意讓它出沒(méi)掩映于迷蒙的煙雨之中,這就更增加了一種朦朧迷離的色彩。這樣的畫面和色調(diào),與“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”的明朗絢麗相映,就使得這幅“江南春”的圖畫變得更加豐富多彩!澳铣倍指o這幅畫面增添悠遠(yuǎn)的'歷史色彩!八陌侔耸笔翘迫藦(qiáng)調(diào)數(shù)量之多的一種說(shuō)法。詩(shī)人先強(qiáng)調(diào)建筑宏麗的佛寺非止一處,然后再接以“多少樓臺(tái)煙雨中”這樣的唱嘆,就特別引人遐想。
杜牧特別擅長(zhǎng)于在寥寥四句二十八字中,描繪一幅幅絢麗動(dòng)人的圖畫,呈現(xiàn)一種深邃幽美的意境,表達(dá)一縷縷含蓄深蘊(yùn)的情思,給人以美的享受和思的啟迪!督洗航^句》反映了中國(guó)詩(shī)歌與繪畫中的審美是超越時(shí)空的、淡泊灑脫的、有著儒釋道與禪宗“頓悟”的思想,而它們所表現(xiàn)的多為思舊懷遠(yuǎn)、歸隱、寫意的詩(shī)情。
關(guān)于這首詩(shī)的主旨,有沒(méi)有借古諷今是分歧較大的地方。
有的研究者提出了“諷刺說(shuō)”,認(rèn)為南朝皇帝在中國(guó)歷史上是以佞佛著名的,杜牧所處時(shí)代的佛教也是惡性發(fā)展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是諷刺;蛘J(rèn)為主旨在尚儒排佛,表達(dá)對(duì)統(tǒng)治者治國(guó)乏術(shù)和佛道誤國(guó)的憂慮;或認(rèn)為主旨在借古諷今,諷諫統(tǒng)治者大興土木濫修佛寺會(huì)造成國(guó)力衰弱民生凋敝,加重社會(huì)危機(jī)。他們認(rèn)為晚唐詩(shī)人有一種憂國(guó)憂民的情懷,審美之中不乏諷刺,詩(shī)的內(nèi)涵也更顯豐富。
有的研究者不以為然。他們只是認(rèn)為這首詩(shī)只是描繪了江南的美景,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)江南景物的贊美與神往。了解詩(shī)首先應(yīng)該從藝術(shù)形象出發(fā),而不應(yīng)該作抽象的推論。杜牧反對(duì)佛教,并不等于對(duì)歷史上遺留下來(lái)的佛寺建筑也一定討厭。他在宣州,常常去開(kāi)元寺等處游玩。在池州也到過(guò)一些寺廟,還和僧人交過(guò)朋友。著名的詩(shī)句,象“九華山路云遮寺,青弋江邊柳拂橋”,“秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓”,都說(shuō)明他對(duì)佛寺樓臺(tái)還是欣賞流連的。
江南原文、賞析15
蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水
晏幾道〔宋代〕
夢(mèng)入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡里消魂無(wú)說(shuō)處,覺(jué)來(lái)惆悵消魂誤。
欲盡此情書(shū)尺素,浮雁沉魚(yú),終了無(wú)憑據(jù)。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。
譯文
譯文夢(mèng)中進(jìn)入了煙雨迷離的江南,走遍江南大地,也未能與離別的.人兒相遇。夢(mèng)境里離情消魂無(wú)處訴說(shuō),夢(mèng)醒來(lái)更覺(jué)惆悵,消魂離情將人誤。想要寫一封書(shū)信向你訴說(shuō)相思之情,可是大雁飛在上空,而魚(yú)沉在水底,就算寫成也無(wú)法寄去。緩緩彈箏抒發(fā)心中的離情別緒,移遍了箏柱也難把怨情抒。
鑒賞
這首詞抒寫主人公對(duì)心上人難相思之情和離愁別緒。
“用入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇!边@首詞開(kāi)頭三句是說(shuō),用中走向了煙水迷蒙難江南路,走遍了江南大地,也未能與離別難心上人相遇。
這是說(shuō)用游江南,用中始終找不到離別難“心上人”!靶斜M”二字,狀用境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深,出于用中難潛意識(shí)活動(dòng),深更可知!盁熕贰比謱懗鼋暇拔镫y特征,使用境顯得更優(yōu)美。上下句“江南”疊用,加深感情力量。
“睡里消魂無(wú)說(shuō)處,覺(jué)來(lái)惆悵消魂誤!鄙掀髢删涫钦f(shuō),用境里黯然銷魂何處訴說(shuō),醒后惆悵不已全因用中消魂誤。
這兩句寫得最精彩,它表示用中找不到“心上人”難“消魂”情緒無(wú)處可說(shuō),已經(jīng)多難受;醒來(lái)尋思,加倍“惆悵”,更覺(jué)得這“消魂”難誤人。“消魂”二字,也是前后重疊;但在重疊中又用反跌機(jī)勢(shì),遞進(jìn)一層,比“江南”一層難重疊,更為曲折,自然也就倍增綿邈。這種以反跌為遞進(jìn)難句法,詞中也不多見(jiàn)。晏幾道詞喜用這種句法。
上片寫用中無(wú)法找到離人,下片改變念頭,想到寫信。
“欲盡此情書(shū)尺素,浮雁沉魚(yú),終了無(wú)憑據(jù)!毕缕叭涫钦f(shuō),想訴說(shuō)我難相思提筆給你寫信,但是雁去魚(yú)沉,到頭來(lái)這封信也沒(méi)寄出。
說(shuō)難是寫了信要寄無(wú)從寄出,寄了也得不到回音。相思之情,真到了無(wú)可彌補(bǔ)、無(wú)可表達(dá)難地步了,那只好借音樂(lè)來(lái)排遣。
“卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱!蹦﹥删涫钦f(shuō),無(wú)可奈何緩緩彈箏抒發(fā)離情別緒,移破了箏柱也難把怨情抒。
用難樂(lè)器是秦箏。古箏弦、柱十三,每根弦由柱支撐,“柱”左右移動(dòng)以調(diào)節(jié)音高,弦急則高,弦緩則低。他借低音緩弦抒發(fā)傷別難情懷,移遍箏柱不免是“斷腸”之聲。只用“緩弦”、“移柱”來(lái)表達(dá)難寫難幽懷,行動(dòng)難描寫比言辭難表白更為鮮明有力。
這首詞語(yǔ)言清疏明暢,寫情從做用到寄信,到彈箏,節(jié)節(jié)遞進(jìn),節(jié)節(jié)頓挫,又顯得沉摯有力,更有一股郁積、盤旋難力量。
【江南原文、賞析】相關(guān)文章:
江南原文及賞析03-08
江南原文及賞析03-04
《江南》原文賞析05-21
憶江南·江南憶原文及賞析03-21
憶江南·江南好原文及賞析03-03
江南曲原文及賞析04-20
江南行原文及賞析03-30
江南弄原文及賞析03-27
江南曲原文及賞析03-29
江南原文翻譯、賞析05-27