- 相關(guān)推薦
聞鵲喜·吳山觀濤原文及賞析
原文:
天水碧。染就一江秋色。鰲戴雪山龍起蟄?祜L(fēng)吹海立。
數(shù)點煙鬟青滴。一杼霞綃紅濕。白鳥明邊帆影直。隔江聞夜笛。
賞析:
這首詞是題詠排山倒海的浙江大潮的。
詞上片寫海潮欲來和正來之情狀。
“天水碧,染就一江秋色”,首兩句說錢塘江的秋水好像染成“天水碧”的顏色,指的是潮水未來,風(fēng)平浪靜的觀感。
“鰲戴雪山龍起蟄,快風(fēng)吹海立”。兩句,寫海潮咆哮著洶涌而來,好像是神龜背負的雪山,又好像是從夢中驚醒的蟄伏海底的巨龍,還好像是疾速的大風(fēng)將海水吹得豎立起來一般。詞人接連用了幾個生動的比喻,有聲有色地將錢江大潮那驚心動魄的場面,排山倒海的氣勢。形象生動地表現(xiàn)出來,讓人有如臨其境之感。
下片寫潮過風(fēng)息,江上又是一番景象。
“數(shù)點煙鬟青滴,一杼霞綃紅濕,白鳥明邊帆影直”三句,分別描寫遠處、高處的景色。遠處的幾點青山,雖然籠罩著淡淡的煙靄,卻仍然青翠欲滴。天邊的紅霞,仿佛是剛剛織好的綃紗,帶著潮水噴激后的濕意;臨近黃昏,白鷗上下翻飛,其側(cè)則帆影矗立,說明鷗鳥逐船而飛。詞人選擇了一些典型的景物,構(gòu)成了一幅五彩繽紛的圖景,使人賞心悅目,身臨其境一般。
末句“隔江聞夜笛”,以靜結(jié)動,以聽覺的描寫收束全詞,與以前的視覺描寫形成對照。全詞純寫景物,此時才點出景中有人,景中有我,是極有韻味。隔江而能聽到笛聲,可見風(fēng)平浪靜,萬籟俱寂。寫聞笛,其實仍是寫錢塘江水。
從時間上說,全詞從白晝寫到黃昏,又從黃昏寫到夜間;從藝術(shù)境界上看,又是從極其喧鬧寫到極其安靜,將“觀濤”前后的全過程作了有聲有色的描繪,使讀者仿佛觀看一部拍攝生動的影片,有特寫的連綴,又有場景的高迅切換,令人不由不如臨其境一樣。因為詞人又是一位畫家,故能做到“以畫為詞”。尤其是“隔江聞夜笛”一句,余韻無窮,似斷猶連。
【聞鵲喜·吳山觀濤原文及賞析】相關(guān)文章:
聞鵲喜·吳山觀濤原文及賞析03-24
《聞鵲喜·吳山觀濤》原文及賞析04-03
聞鵲喜·吳山觀濤原文翻譯及賞析02-28
相思令·吳山青原文及賞析03-31
《吳山青·金璞明》原文賞析05-26
憶余杭·長憶吳山原文及賞析03-04
《憶余杭·長憶吳山》原文及賞析04-03
浪淘沙·山寺夜半聞鐘原文及賞析03-24
《浪淘沙·山寺夜半聞鐘》原文及賞析03-28
蝶戀花·九日和吳見山原文及賞析03-27