亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《塞上原文及賞析

塞上原文及賞析

時間:2023-11-15 09:40:15 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

(熱門)塞上原文及賞析14篇

  塞上原文及賞析 篇1

  塞上

  柳開〔宋代〕

  鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更干。

  碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看。

  賞析

  《塞上》詩主要描景剽悍百北方少數(shù)民族百能騎善射。萬里晴空之下,遼闊草原之上,數(shù)百名健兒縱馬馳騁。忽然,一枝響箭穿向云天,大家不約而同地立刻勒馬佇立,昂首放目,凝神遠望。詩人仿佛是一名技藝超群百攝;師,迅速抓住這瞬間百景象,拍下一個精彩無比百鏡頭,并且貫注了詩人熾熱百主觀感情。

  在這首詩中,詩人先用“鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更干”兩句來描景一枝飛箭風馳電掣地刺入高空。《漢書·匈奴傳上》:“冒頓乃作鳴鏑!笨芍懠潜狈缴贁(shù)民族習用百武器,“直上”,表現(xiàn)箭射出后百銳不可當之勢!耙磺С摺,景箭百射程之遠!疤祆o無風”,不單景出了草原上空百清明寧謐,也景出了“天似穹廬,尖蓋四野”百寥廓無邊。因而那飛箭百呼嘯之聲就掠過大地,響徹云霄,傳送得更加清晰、更加嘹亮、更加遙遠——“聲更干”。云氣潮澀,回音必滯,器物浸潤,發(fā)音必沉;于是詩人以表現(xiàn)燥性百“干”,來形容箭聲百輕脆、尖厲,可謂一字傳神。劉克莊《黃蘗詩》說“疏林霜下葉聲干”(《后村大全集》卷五),聯(lián)系落葉百飄然而下百形態(tài),“干”字就用得不是地方,倒不如“蕭蕭”二字能曲盡其妙。與劉克莊同時略早百徐璣在其《感》詩中說“猶干竹葉聲”(《二薇亭集》),以“干”狀風竹之颯颯作響,亦不盡妥帖。惟獨形容“天靜無風”中“鳴骹”之聲用“干”為逼肖。這里,詩人扣著“鳴骹”繪;繪聲:上句“直上一千尺”,屬于視覺感受,側(cè)重景高,箭身一點,箭;如線;下句“無風聲更干”,屬于聽覺感受,側(cè)重景遠,箭聲震蕩于曠野之上,而這曠野之上百天幕,又恰為箭身、箭;百深色點、線提供了面百淺色背景,點、線、面相互結(jié)合而成天然精巧百構圖。

  景了天上百“鳴骹”之后,詩人緊接著景地下仰看“鳴骹”百人,這就是詩百后兩句:“碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看!薄氨萄邸痹谶@里既突出了北方某些少數(shù)民族百生理特征,又切合此時抬頭望箭百規(guī)定場景,還因為眼睛作為心靈百窗戶,人物百內(nèi)在情感與外在風采,都可以通過它來集中體現(xiàn),所謂“傳神景照,正在阿堵(這個,指眼珠)中”(東晉畫家顧愷之語)。王安石百《明妃曲》詩說“明妃初嫁與胡兒”(《王文公文集》卷四十),歐陽修百和詩也說“維將漢女嫁胡兒”(《歐陽文忠公文集》卷八《明妃曲和王介甫作》),都以“胡兒”稱外族年輕人。而在柳開詩中則更包含著親切百語調(diào)!氨萄酆鷥喝衮T”,描繪一隊少數(shù)民族百年輕驍騎,句中雖只排列名詞,實是以靜景動,使人想像那眉宇間流露著威武氣概百草原漢子們揚鞭躍馬、奔逐追馳百熱烈場面!氨M提金勒向云著”,則又以動景靜:拉緊了馬韁,抬起了望眼,一個接一個百動作霎時聚落在全體騎手百屏氣凝視中;正見喧騰,忽歸沉靜,“向云看”百“三百騎”深深被“直上一千尺”百“鳴骹”所吸引,全神貫注、目不轉(zhuǎn)睛,宛如戲曲舞臺上百角色亮相,具有一種雕塑型百美。唐人李益有一首題為《從軍北征》百邊塞詩:“天山雪后海風寒,橫笛遍吹《行路難》。磧里征人三十萬,一時回首月中看!边@末二句,景“征人”因聞笛思鄉(xiāng)始翹首望月,情原非由所“看”之“月”引起,“月”僅作為鄉(xiāng)心之寄托,故而茫然“回首”,格調(diào)低沉、色彩灰暗,且無雕塑型百美。對照起來,柳開詩可謂青出于藍了。因為是一首絕句,字數(shù)有限,詩中就難以面面俱到地展開一個全過程。詩人恰能利用短小篇幅,舍棄次要情節(jié),捕捉最為精彩動人百意象,將北方少數(shù)民族百剽悍性格與尚武精神表現(xiàn)得淋漓盡致,不愧為宋代邊塞詩百“壓卷”之作。

  柳開生活在北宋初年,宋詩尚未形成鋪陳直述,以議論說理見著百特色。同樣百內(nèi)容,在歐陽修詩里卻是“胡人以鞍馬為家,射獵為俗,泉甘草美無常處,鳥驚獸駭爭馳逐”(《明妃曲和王介甫作》)百質(zhì)直表現(xiàn)。后來蘇轍出使遼國時,在《虜帳》詩中也是“舂糧煮雪安得飽,擊兔射鹿夸強雄”,“釣魚射鵝滄海東”,“彎弓射獵本天性”(《欒城集》卷十六)百夾敘夾議。比較起來,柳開此詩猶有唐人風韻,空靈蘊藉,情辭豐腴。在以意趣氣骨、拗折瘦勁取勝百宋詩中,也應算是別具一格百了。而柳開曾經(jīng)“部送軍糧至涿州”,“使河北”,“知代州”,又“徙忻州刺史”,并且“善射”、“倜儻重義”(《宋史·柳開傳》),則又表明《塞上》詩景得如此成功,乃是與詩人身歷其境,具有實際生活體驗緊密相關百。

  塞上原文及賞析 篇2

  塞上曲送元美

  白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。

  城頭一片西山月,多少征人馬上看。

  譯文及注釋

  譯文

  元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵擾邊關,那報警的狼煙在相連不斷的烽火臺上一個個燃起,直抵京城。

  元美出行之時,正當拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會在前線爆發(fā)。戍守邊關的將士們?nèi)宋葱兑,馬未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。

  注釋

  塞上曲:古樂府詩題,以唐代李白、王昌齡諸作最為著名。

  元美:即王世貞,與李攀龍齊名,同為“后七子”領袖。

  羽:指羽書或羽激,為古時征調(diào)軍隊或用于軍事的文書,上插鳥羽,表示緊急必須迅速傳遞

  胡烽(fēng):指北方少數(shù)民族入侵的邊警,烽:即烽煙,烽火,古時邊境有敵入浸即舉煙火報警。

  接:接近,直抵。

  長安:在今陜西省西安市西北,為中國古都之一,西漢、 隋、 唐等朝代皆定都于此。后常通稱國都為長安,這里實際指當時的首都北京。

  西山:北京西郊群山的總稱。

  征人:出征在外的將士。

  創(chuàng)作背景

  《塞上曲送元美》是一首送別詩,明代中期,邊事屢起,北方的韃靼多次入侵,直接威脅國都北京,詩人和王世貞同為明“后七子”領袖,友誼篤深,詩人作此詩送別王世貞奔赴前線,并勉勵其勤勞邊務,以分國憂。

  賞析

  開篇“白羽”兩字就點明邊塞軍情緊急,古時軍事文書插上鳥羽,表示此書十萬火急,須像飛鳥一樣迅速傳遞,故稱羽書或羽檄!八弊旨刃稳蔌B羽之白,又烘托塞外之寒,而且還暗含形勢險峻的意味。首句勾勒出一幅信使帶著那份如含嚴霜的羽書,冒著塞外的寒風策馬飛奔的畫面。

  第二句“胡烽不斷接長安”,“胡烽不斷”形象地點明外族屢侵邊境。長安是唐代國都,“接長安”應前句“出塞寒”,表示邊境頻頻告急,戰(zhàn)報直入朝廷,軍情之峻急盡在不言之中。

  詩的前兩句給全詩籠罩上緊張的戰(zhàn)爭氣氛。這兩句用戰(zhàn)爭所特有的鏡頭——羽書、胡烽,極寫邊事嚴重,句式急促,緊迫之感躍然紙上。

  后兩句寫軍士出征應戰(zhàn)!俺穷^一片西山月,多少征人馬上看”,這兩句承上而來,又移步換形,節(jié)奏由急促變舒緩,內(nèi)容從戰(zhàn)事轉(zhuǎn)抒情。月可以說是寫邊塞的詩作中最常見的意象之一,月照邊關,使塞外景色壯闊而悲涼,朦朧而凄清,頗具邊塞情調(diào),詩人在第三句里,把邊塞的月夜寫得非常靜美;詩中的“一片月”。不僅能襯托情意,而且能喻示時間,渲染氣氛。天下共一月,何必有西山東山,家鄉(xiāng)異地之分。詩中的“西山月”含意很深,“西山”與“邊塞”、“胡烽”暗自相聯(lián)。又同下句“征人看月”情融意合,構成佳境。而征人看月,則又交織著懷念家鄉(xiāng)的愁情與立功邊塞的雄心!岸嗌僬魅恕,意即許多離鄉(xiāng)遠征、抗敵衛(wèi)國的將士,他們都是人,立身邊塞,目視明月清輝,心頭泛起思鄉(xiāng)之情!榜R上看”就含蓄著這種情感,戰(zhàn)士們騎馬奔赴塞外或巡邏邊境中,抬頭看望高懸空中的`明月,既思念親切的家鄉(xiāng),留戀美好的人生,又準備為保衛(wèi)祖國的大好河山而誓死戰(zhàn)斗。因此,后兩句既帶有唐代邊塞詩中常見的那種雄豪悲壯的格調(diào),又有一種纏綿的情致,總觀全詩,詩人故意于此設下不和諧音符,借助藝術辯證法的力量,以靜顯動,創(chuàng)造出一種物我相融,表里一致的境界。

  這首詩是明人李攀龍寫的一首送別詩,元美即王世貞。王世貞此次出行,與防務有關,故詩人送詩為其壯行,詩中“征人”句即點送行之意。此詩雖貌似唐詩,但也透露出作者對現(xiàn)實的擔憂。全詩僅四句,前三句著力寫景,渲染氣氛,為后一句抒情奠基。前兩句選用白羽、寒塞,胡烽、長安四組意象, 強調(diào)軍情的緊急,為元美的出行渲染氣氛。下兩句以西山之月連接征人與京城,既表現(xiàn)征人不戀京城,竭力守邊,又希望元美能勉力邊務,不辱使命。詩蒼勁雄闊,意境深幽,頗有唐代邊塞詩風格。李攀龍詩刻意規(guī)模唐調(diào),樂府詩尤多割剝古人字句,但此詩筆調(diào)凝練,意境雄闊,風格勁健,頗得唐代邊塞詩的神韻,做到了神與貌合。

  塞上原文及賞析 篇3

  原文:

  蟬鳴空桑林,八月蕭關道。

  出塞入塞寒,處處黃蘆草。

  從來幽并客,皆共沙塵老。

  莫學游俠兒,矜夸紫騮好。

  譯文

  知了在枯禿的桑林鳴叫,

  八月的蕭關道氣爽秋高。

  出塞后再入塞氣候變冷,

  關內(nèi)關外盡是黃黃蘆草。

  自古來河北山西的豪杰,

  都與塵土黃沙伴隨到老。

  莫學那自恃勇武游俠兒,

  自鳴不凡地把駿馬夸耀。

  注釋

  空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。

  蕭關:寧夏古關塞名。

  幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

  共:作“向”。

  游俠兒:都市游俠少年。

  矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬。

  【注解】:

  1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

  2、游俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。

 。、矜:自鳴不凡。

  【簡析】:

  從對塞外景色的描寫,表現(xiàn)出羈旅遠游者惆悵迷茫的心境。語言簡煉,特別是以勸誡游子矜夸馬兒的口氣反襯出征人的悲哀,十分巧妙。

  這首樂府歌曲是寫非戰(zhàn)的。詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫夸武力,抒發(fā)

  非戰(zhàn)之情。寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深切同情;勸世上少年、

  聲聲實在,句句真情!皬膩碛牟⒖,皆共塵沙老”,與王翰的“醉臥沙場君莫笑,

  古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深

  “蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞復入塞,處處黃蘆草!边@四句寫邊塞秋景,無限肅殺悲涼,寒蟬、桑林、蕭關、邊塞、秋草都是中圍古代詩歌意象里悲情的代名詞,詩歌開篇刻意描寫肅殺的'秋景是為后來的反戰(zhàn)主題作背景和情感上的鋪墊。寫戍邊征人,寄寓深切同情!皬膩碛牟⒖,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長,勝作一書生”的追逐名利的地方。然而,詩人從這些滿懷宏圖大志的年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的無奈結(jié)局。末兩句,以對比作結(jié),通過對自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達了作者對于戰(zhàn)爭的厭惡,對于和平生活的向往。前面講的幽并客的時候,作者還沒有什么貶意,字里行間里還隱約可見對于獻身沙場壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達。

  此詩寫邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又讓人看到了唐代錦衣少年的浮夸風氣。

  塞上原文及賞析 篇4

  塞上曲二首·其二

  戴叔倫〔唐代〕

  漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。

  愿得此身長報國,何須生入玉門關。

  簡析

  戴叔綸的《塞上曲》共兩首,為七言絕句。這是第二首。這首較之第一首《塞上曲·軍門頻納受降書》淺明了許多,里面有一典故,就是“生入玉門關”。這“生入玉門關”原本是定遠侯班超的句子,是說班超出使西域30多年,老時思歸鄉(xiāng)里,上書言“臣不敢望酒泉郡,但愿生入玉門關”。班超30年駐使西域,為國家民族鞠躬盡瘁,老而思鄉(xiāng)求返,本無可咎。但以戴叔綸之見,班超的愛國主義還是不夠徹底——他不應提出“生入玉門關”,也無須提出“生入玉門關”,安心報國就是了。戴叔綸的愛國之切是好的,義無反顧也是好的,但放到班超這個實際例子上看,卻不是那么近人情。知道了這個典故,全詩意思迎刃而解。前一聯(lián)講的是漢家重兵接敵,對胡兵一騎都不會放過。而后就是上文說過的典故——不回玉門關了,要以必死信念戰(zhàn)勝胡兵,報國靖邊以寧。

  戴詩同前人述志慷慨的邊塞詩風一體同出,大都是吟詠壯士一去不復還的豪言志向,至于時代特征的.分析、判斷及有關主張,則稍嫌抽象,倘如不將上詩注為唐中期的戴詩,而隨便說成為別個時代的,也是很難提出疑問來的。

  戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇常州)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

  塞上原文及賞析 篇5

  原文:

  白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。

  城頭一片西山月,多少征人馬上看。

  譯文

  元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵擾邊關,那報警的狼煙在相連不斷的烽火臺上一個個燃起,直抵京城。元美出行之時,正當拂曉,城頭上斜掛一彎西垂的.冷月。天明以后,一場惡戰(zhàn)又會在前線爆發(fā)。戍守邊關的將士們?nèi)宋葱兑,馬未卸鞍,他們正焦急地翹首等待著京城的決策到來。

  鑒賞

  《塞上曲送元美》是作者送友人王世貞(字元美)赴邊塞之作。詩韻鏗鏘,氣勢雄強,頗得唐人邊塞詩之遺響。詩中雖未明言元美此行的具體任務,但透過詩句傳達的氣氛,足令人感受到他肩負的重大使命。

  塞上原文及賞析 篇6

  塞上曲

  胡風略地燒連山,碎葉孤城未下關。

  山頭烽子聲聲叫,知是將軍夜獵還。

  鑒賞

  首句寫塞外大風掠地而過,將燒山的獵火吹得火勢熊熊,從塞上曲·胡風略地燒連山這座山頭連到那座山頭。一方面顯示了打獵場面的壯闊,另一方面也揭露邊將沉湎于狩獵的情況。

  次句接著寫由于打獵之故,碎葉城城門大開,防守疏漏。碎葉城在今中亞細亞伊塞克湖西北,吉爾吉斯斯坦共和國托克馬克附近,唐時屬安西大都護府!肮鲁恰倍职凳舅槿~城處在邊防最前沿,孤立無援,形勢嚴峻,對于能否扼守住邊關,防止外敵之侵入,舉足輕重,邊將卻驕奢輕敵,城門洞開地出獵而去,其危殆之勢無異于引一發(fā)而垂千鈞。詩人的焦慮和憤慨之情,溢于言表。

  三、四兩句寫在守衛(wèi)烽火臺的戍卒的陣陣歡呼聲中,將軍獵歸,大獲獵物!胺樽印,據(jù)《資治通鑒》胡三省注,“唐凡烽候之所,有烽帥、烽副;烽子,蓋守烽之卒,候望緊急而舉烽者也。”如今“烽子”不去守望敵情、舉燃烽火,而去守候獵物、舉燃獵火;不去呼報敵情緊急,而去歡呼獵罷歸來,譏諷之意顯而易見。

  此詩寫邊將夜獵的場面,雖然背景壯闊,顯得有聲有色,但并不是為了歌頌,而是寄寓詩人對邊防松弛的.憂慮和對邊將玩忽職守的警告。

  塞上原文及賞析 篇7

  原文:

  塞上曲二首

  軍門頻納受降書,一劍橫行萬里馀。

  漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。

  漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。

  愿得此身長報國,何須生入玉門關。

  譯文:

  我巍巍大唐的獵獵旌旗在陰山飄揚,

  突厥胡人膽敢來犯定叫他有來無還。

  作為子民我愿以此身終生報效國家,

  大丈夫建功立業(yè)何須活著返回家園。

  注釋:

  我巍巍大唐的獵獵旌旗在陰山飄揚,

  突厥胡人膽敢來犯定叫他有來無還。

  作為子民我愿以此身終生報效國家,

  大丈夫建功立業(yè)何須活著返回家園。

  賞析:

  戴叔綸的《塞上曲》共兩首,為七言絕句。這兩首詩少有被同選的,多是選了第二首。至于為什么,不妨將這兩首統(tǒng)一說完后再做分析。(一)中提到了個婁敬。這婁敬是漢初時人。他最早一個勸說后來的高帝劉邦建都長安,占得地利之優(yōu),因此被賜以劉姓,且封為建信侯。后稱之為劉敬。漢初那個時候匈奴兵強,他曾提出和親之策,并遷徙原六國貴族后代及豪強大族十萬余人充實關中(今東西橫貫陜西、北經(jīng)西安的渭河流域地區(qū)),以增實力。歷史對其當時的這個舉措是肯定的。但此詩對這個故事是持否定態(tài)度的。該詩先在上一聯(lián)贊頌了武力靖邊、匈奴歸降的一劍橫行之功,而后是諷刺漢高祖劉邦詐夸婁敬的和親之策,卑下地將漢之公主嫁與匈奴王單于。搞清了這是一首和親靖邊的諷刺詩,也就弄清了為何屢屢被漏選。原來人們對邊事的處置天然的存有尚武意識,也天然的鄙視和親靖邊,似乎那是一種掉大價的舉動。(二)則較之(一)淺明了許多,只是里面也有一典故,就是“生入玉門關”。這“生入玉門關”原本是定遠候班超的句子,是說班超出使西域30多年,老時思歸鄉(xiāng)里,上書言“臣不敢望到九泉郡,但愿生入玉門關”。班超30年駐使西域,為國家民族鞠躬盡瘁,老而思鄉(xiāng)求返,本無可咎。但以戴叔綸之見,班超的'愛國主義還是不夠徹底---他不應提出“生入玉門關”,也無須提出 “生入玉門關”,安心報國是了。戴叔綸的愛國之切是好的,義無返顧也是好的,但放到班超這個實際例子上看,總覺得不是那么太近人情。知道了這個典故,全詩也就沒啥費解的了。前一聯(lián)講的是漢家重兵接敵,對胡兵一騎都不會放過。而后就是方才說過的那個典故---不回玉門關了,以必死信念戰(zhàn)勝胡兵,報國靖邊以寧。我以為,戴詩同前人述志慷慨的邊塞詩風一體同出,大都是吟詠壯士一去不復還的豪言志向,至于時代特征的分析、判斷及有關主張,則稍嫌抽象,倘如不將上詩注為唐中期的戴詩,而隨便說成為別個時代的,也是很難提出疑問來的。

  塞上原文及賞析 篇8

  塞上曲·蟬鳴空桑林

  唐 王昌齡

  蟬鳴空桑林,八月蕭關道。

  出塞入塞寒,處處黃蘆草。

  從來幽并客,皆共塵沙老。

  莫學游俠兒,矜夸紫騮好。

  注釋

  空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。

  蕭關:寧夏古關塞名。

  入塞寒:一作“復入寒”

  幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

  共:作“向”。

  游俠兒:指恃勇氣、逞意氣而輕視生命的人。

  矜:自鳴不凡。紫騮:紫紅色的駿馬。

  譯文

  知了在枯禿的桑林鳴叫,

  八月的蕭關道氣爽秋高。

  出塞后再入塞氣候變冷,

  關內(nèi)關外盡是黃黃蘆草。

  自古來河北山西的豪杰,

  都與塵土黃沙伴隨到老。

  莫學那自恃勇武游俠兒,

  自鳴不凡地把駿馬夸耀。

  賞析

  這首樂府歌曲是寫非戰(zhàn)的。詩由征戍邊塞不回,而告誡少年莫夸武力,抒發(fā)非戰(zhàn)之情。

  “蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞復入塞,處處黃蘆草!边@四句寫邊塞秋景,無限肅殺悲涼,寒蟬、桑林、蕭關、邊塞、秋草都是中圍古代詩歌意象里悲情的代名詞,詩歌開篇刻意描寫肅殺的秋景是為后來的反戰(zhàn)主題作背景和情感上的鋪墊。寫戍邊征人,寄寓深切同情!皬膩碛牟⒖,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長,勝作一書生”的追逐名利的地方。然而,詩人從這些滿懷宏圖大志的年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的`無奈結(jié)局。末兩句,以對比作結(jié),通過對自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達了作者對于戰(zhàn)爭的厭惡,對于和平生活的向往。前面講的幽并客的時候,作者還沒有什么貶意,字里行間里還隱約可見對于獻身沙場壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達。

  本詩寫邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又讓人看到了唐代錦衣少年的浮夸風氣。

  塞上原文及賞析 篇9

  原文:

  雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戌樓間。

  借問梅花何處落?風吹一夜?jié)M關山!

  譯文

  冰雪融盡,入侵的胡兵已經(jīng)悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲回蕩在戍樓間。

  試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

  注釋

  塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。

  雪凈:冰雪消融。

  胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。

  牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

  羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

  戍樓:報警的烽火樓。

  梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》!睹坊洹穼儆跐h樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。

  關山:這里泛指關隘山嶺。

  賞析:

  汪中《述學·內(nèi)篇》說詩文里數(shù)目字有“實數(shù)”和“虛數(shù)”之分,今世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分,F(xiàn)在我們還可看到詩中寫景亦有“虛景”與“實景”之分,如高適這首詩就表現(xiàn)得十分突出。

  前二句寫的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)了。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝……開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”、“牧馬”等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的`情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調(diào)。

  在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知那座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊!懊坊ê翁幝洹笔菍ⅰ懊坊洹比植鹩,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

  三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構成一種虛景,仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的竟境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調(diào)所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆不的詩方能感而不傷。(周嘯天)

  塞上原文及賞析 篇10

  塞上聽吹笛

  高適〔唐代〕

  雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

  借問梅花何處落,風吹一夜?jié)M關山。

  譯文及注釋

  譯文:

  西北邊塞,冰雪消融,戰(zhàn)士們牧馬歸來。入夜明月清朗,哨所里戰(zhàn)士吹起悠揚的羌笛。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

  注釋:

  塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。雪凈:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。羌(qiāng)笛:羌族管樂器。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》!睹坊洹穼儆跐h樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。關山:這里泛指關隘山嶺。

  鑒賞

  汪中《述學·內(nèi)篇》說詩文里者目字有“實者”和“虛者”之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中牧景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的戍調(diào),豐富奇妙的想象,實現(xiàn)處詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪處一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

  此詩牧塞上聞笛而生鄉(xiāng)關之思,但首先卻展現(xiàn)出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術包容力。

  前二句牧的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)處。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的.開廓的情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長的而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有處幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下處一個開朗壯闊的戍調(diào)。

  在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起處羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊!懊坊ê翁幝洹笔菍ⅰ懊坊洹比植鹩,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛的”(李白《春夜洛的聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

  三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達處內(nèi)心思念家鄉(xiāng)的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是牧聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的戍調(diào)所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

  這首七言絕句,由雪凈月明的實景牧到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

  高適

  高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤?h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

  塞上原文及賞析 篇11

  原文:

  塞上贈王太尉

  宋代:釋宇昭

  嫖姚立大勛,萬里絕妖氛。

  馬放降來地,雕閑戰(zhàn)后云。

  月侵孤壘沒,燒徹遠蕪分。

  不慣為邊客,宵笳懶欲聞。

  譯文:

  嫖姚立大勛,萬里絕妖氛。

  將軍剽悍勇猛立奇功,橫掃千軍,滌蕩萬里,威名遠揚。

  馬放降來地,雕閑戰(zhàn)后云。

  如今邊地,馬群自由放牧于曾經(jīng)的戰(zhàn)場之上;大雕悠閑自在,盤旋于戰(zhàn)后平靜的云海。

  月侵孤壘沒,燒徹遠蕪分。

  月光悄然灑落,孤壘沐浴在明凈澄澈的清輝之中;戰(zhàn)爭的野火早已將雜草燒盡,極眼望去,遠處的平蕪也歷歷分明。

  不慣為邊客,宵笳懶欲聞。

  只是我這出家之人,不習慣邊塞生活,夜晚笳聲凄切,不忍多聽。

  注釋:

  嫖(piāo)姚立大勛,萬里絕妖氛。

  塞上:邊界之上,指軍事要地。王太尉:名不詳。太尉:宋三公之一,為武臣階官之首。亦可泛指武將,用作尊稱。嫖姚:輕捷強健的樣子。大勛:偉大的功勞。妖氛:本意為妖氣,詩中指外敵入侵所制造出來的戰(zhàn)爭氣氛。

  馬放降來地,雕閑戰(zhàn)后云。

  降來地:因敵國投降而收復回來的國土。雕:猛禽名,似鷹而大,黑褐色。

  月侵孤壘(lěi)沒,燒徹遠蕪分。

  戰(zhàn)后云:戰(zhàn)爭結(jié)束后和平而晴朗的天空。壘:戰(zhàn)壘,指軍營墻壁或防守工事。燒:野火。蕪:亂草。

  不慣為邊客,宵笳(ji。⿷杏。

  邊客:指北方邊遠之地的旅客。宵笳:夜間吹笳。笳:古管樂器名。漢時流行于西域一帶少數(shù)民族間,初卷蘆葉吹之,與樂器相和,后以竹為之。魏晉以后,以笳笛為慶典或儀仗之樂。

  賞析:

  詩人在首聯(lián)中將王太尉比作為國消除邊患的霍去病,贊揚他功勛卓著,掃除了籠罩全國的戰(zhàn)爭陰云;中間兩聯(lián)寫大捷之后戰(zhàn)場的和平景象;尾聯(lián)表達了詩人祈求和平的愿望。全詩氣勢不凡,是禪僧詩中難得的佳品。

  首句“嫖姚立大功”,詩人用的是西漢時代名將霍去病的典故;羧ゲ≡捂我πN荆I兵大敗匈奴。這里用霍去病來比喻王太尉,著眼點正在于他們克敵致勝的共同點上,讀者可以深刻地感受到其功甚大、其志甚偉的豪情!叭f里絕妖氛”一句,寫出了敵人被肅清后天地清明之貌,具有爽朗剛健的氣質(zhì)。

  首聯(lián)概述了大捷之后,中間兩聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),進而描寫戰(zhàn)后的戰(zhàn)場景觀!榜R放降來地,雕閑戰(zhàn)后云”,充滿了一種平靜悠閑的意趣,這是和詩人觀照戰(zhàn)爭的視角有關的。宋遼之間的戰(zhàn)爭,遼國往往是進攻方,宋往往處在防御的態(tài)勢。當有效抵御了敵人的攻擊并打敗敵人之后,宋人感到的是一種成功之后的輕松之感,所以在詩人的筆下,馬群是自由放牧于和平寧靜的`戰(zhàn)場之上,空中的猛禽雕鶚也輕松地盤旋在戰(zhàn)后的天空云彩之間。

  “月侵孤壘沒,燒徹遠蕪分”,又使整詩染上了一絲冷寂的色彩。只見月色如水,整個戰(zhàn)場都沉浸在它的銀光之下,那孤零零的戰(zhàn)壘似乎也看不見了,戰(zhàn)爭的野火早已將雜草燒盡,極眼望去,遠處的平蕪也歷歷分明。

  這種意緒,在尾聯(lián)進一步加深。詩人畢竟是一位僧人,他不是軍人,所以“不慣為邊客”,而那惹來滿地霜跡的寒笳的聲音,也是詩人所不慣聽聞的。從頸聯(lián)開始的詩歌情感上的轉(zhuǎn)換,與詩人的僧人身份有關:當最初的狂喜過去之后,詩人的情緒又歸于靜寂一路。他仿佛一位出世世的僧人,偶然將情感伸觸到世間,在經(jīng)歷了欣喜之情后,又重新回到了那精神上的世外桃源。

  這首詩歌頌王太尉粉碎侵略、保衛(wèi)邊疆的豐功偉績。寫戰(zhàn)爭而不直接描寫故事,但又讓讀者體味到戰(zhàn)爭,可謂匠心獨運。詩的起筆豪壯,別具一格,景色描寫境界闊大,氣韻沉雄,在詩中巧妙地點出自己的身份又藏而不露,足見詩人的功力。

  塞上原文及賞析 篇12

  塞上曲二首

  戴叔倫〔唐代〕

  軍門頻納受降書,一劍橫行萬里馀。

  漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。

  漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。

  愿得此身長報國,何須生入玉門關。

  評析

  戴叔綸的《塞上曲》共兩首,為七言絕句。這兩首詩少有被同選的,多是選了第二首。至于為什么,不妨將這兩首統(tǒng)一說完后再做分析。(一)中提到了個婁敬。這婁敬是漢初時人。他最早一個勸說后來的高帝劉邦建都長安,占得地利之優(yōu),因此被賜以劉姓,且封為建信侯。后稱之為劉敬。漢初那個時候匈奴兵強,他曾提出和親之策,并遷徙原六國貴族后代及豪強大族十萬余人充實關中(今東西橫貫陜西、北經(jīng)西安的渭河流域地區(qū)),以增實力。歷史對其當時的這個舉措是肯定的。但此詩對這個故事是持否定態(tài)度的。該詩先在上一聯(lián)贊頌了武力靖邊、匈奴歸降的一劍橫行之功,而后是諷刺漢高祖劉邦詐夸婁敬的和親之策,卑下地將漢之公主嫁與匈奴王單于。搞清了這是一首和親靖邊的.諷刺詩,也就弄清了為何屢屢被漏選。原來人們對邊事的處置天然的存有尚武意識,也天然的鄙視和親靖邊,似乎那是一種掉大價的舉動。(二)則較之(一)淺明了許多,只是里面也有一典故,就是“生入玉門關”。這“生入玉門關”原本是定遠候班超的句子,是說班超出使西域30多年,老時思歸鄉(xiāng)里,上書言“臣不敢望到九泉郡,但愿生入玉門關”。班超30年駐使西域,為國家民族鞠躬盡瘁,老而思鄉(xiāng)求返,本無可咎。但以戴叔綸之見,班超的愛國主義還是不夠徹底———他不應提出“生入玉門關”,也無須提出“生入玉門關”,安心報國是了。戴叔綸的愛國之切是好的,義無返顧也是好的,但放到班超這個實際例子上看,總覺得不是那么太近人情。知道了這個典故,全詩也就沒啥費解的了。前一聯(lián)講的是漢家重兵接敵,對胡兵一騎都不會放過。而后就是方才說過的那個典故———不回玉門關了,以必死信念戰(zhàn)勝胡兵,報國靖邊以寧。我以為,戴詩同前人述志慷慨的邊塞詩風一體同出,大都是吟詠壯士一去不復還的豪言志向,至于時代特征的分析、判斷及有關主張,則稍嫌抽象,倘如不將上詩注為唐中期的戴詩,而隨便說成為別個時代的,也是很難提出疑問來的。

  戴叔倫

  戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇常州)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

  塞上原文及賞析 篇13

  塞上曲二首·其二

  唐 戴叔倫

  漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。

  愿得此身長報國,何須生入玉門關。

  譯文

  我巍巍大唐的獵獵旌旗在陰山飄揚,突厥胡人膽敢來犯定叫他有來無還。

  作為子民我愿以此身終生報效國家,大丈夫建功立業(yè)何須活著返回家園。

  簡析

  戴叔綸的《塞上曲》共兩首,為七言絕句。這是第二首。這首較之第一首《塞上曲·軍門頻納受降書》淺明了許多,里面有一典故,就是“生入玉門關”。這“生入玉門關”原本是定遠侯班超的句子,是說班超出使西域30多年,老時思歸鄉(xiāng)里,上書言“臣不敢望到九泉郡,但愿生入玉門關”。班超30年駐使西域,為國家民族鞠躬盡瘁,老而思鄉(xiāng)求返,本無可咎。但以戴叔綸之見,班超的愛國主義還是不夠徹底——他不應提出“生入玉門關”,也無須提出“生入玉門關”,安心報國就是了。戴叔綸的愛國之切是好的,義無反顧也是好的,但放到班超這個實際例子上看,卻不是那么近人情。知道了這個典故,全詩意思迎刃而解。前一聯(lián)講的是漢家重兵接敵,對胡兵一騎都不會放過。而后就是上文說過的`典故——不回玉門關了,要以必死信念戰(zhàn)勝胡兵,報國靖邊以寧。

  戴詩同前人述志慷慨的邊塞詩風一體同出,大都是吟詠壯士一去不復還的豪言志向,至于時代特征的分析、判斷及有關主張,則稍嫌抽象,倘如不將上詩注為唐中期的戴詩,而隨便說成為別個時代的,也是很難提出疑問來的。

  塞上原文及賞析 篇14

  原文:

  蟬鳴空桑林,八月蕭關道。

  出塞入塞寒,處處黃蘆草。

  從來幽并客,皆共沙塵老。

  莫學游俠兒,矜夸紫騮好。

  翻譯

  譯文及注釋

  譯文知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關道氣爽秋高。出塞后再入塞氣候變冷,關內(nèi)關外盡是黃黃蘆草。自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老。莫學那自恃勇武游俠兒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。注釋⑴空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。⑵蕭關:寧夏古關塞名。⑶幽并:幽州和并州,今河北、山西...查看全文...

  賞析

  鑒賞

  “蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞復入塞,處處黃蘆草!边@四句寫邊塞秋景,無限肅殺悲涼,寒蟬、桑林、蕭關、邊塞、秋草都是中圍古代詩歌意象里悲情的代名詞,詩歌開篇刻意描寫肅殺的秋景是為后來的.反戰(zhàn)主題作背景和情感上的鋪墊。寫戍邊征人,寄寓深切同情。“從來幽并客,皆共沙塵老”,與王翰的“醉...查看全文...

  作者介紹

  王昌齡

  王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。...查看全文...

【塞上原文及賞析】相關文章:

《塞上》原文及賞析07-06

《塞上》原文賞析05-26

塞上原文及賞析02-28

《使至塞上》原文賞析05-24

塞上曲原文及賞析03-22

塞上原文及賞析03-25

使至塞上原文、賞析07-22

塞上原文及賞析(優(yōu)選)09-13

塞上原文翻譯及賞析05-09

塞上聽吹笛原文及賞析03-03