- 相關(guān)推薦
送別原文賞析錦集[15篇]
送別原文賞析1
送別
駱賓王〔唐代〕
寒更承夜永,涼夕向秋澄。
離心何以贈(zèng),自有玉壺冰。
賞析
這首詩(shī)把離情表現(xiàn)得高潔純真,不似前人作品般悲切哀傷,此種手法少見(jiàn)于初唐詩(shī)歌。前兩句是寫長(zhǎng)長(zhǎng)的秋夜寒冷,渲染離別時(shí)難舍的氣氛。后兩句用“玉壺冰”表明心情,體現(xiàn)了兩位朋友之間坦誠(chéng)相見(jiàn)的真正友誼。
俗話說(shuō):君子之交淡如水。這并不是說(shuō)君子把人與人之間的友誼看得比水還要淡,而是說(shuō):君子之間的友誼應(yīng)該像清澈見(jiàn)底的水一樣純潔。這首詩(shī)正體現(xiàn)了這種純潔的友誼。
詩(shī)的前二句運(yùn)用了倒裝句法,先說(shuō)“夜永"、“更寒”,然后再倒轉(zhuǎn)回去說(shuō):在秋高氣爽的秋日黃昏,他和一位朋友已經(jīng)促膝話別。這種章法的運(yùn)用,改變了按照時(shí)間的`先后順序來(lái)敘述的方式,強(qiáng)調(diào)了“更寒”、“夜永”,突出了兩位摯友之間依依惜別的心情。收到了化平鋪直敘為起伏跌宕的藝術(shù)效果!扒锍巍、“夜永”巾的“澄”、“永”,不只是點(diǎn)明節(jié)序的特征與時(shí)間,而且也映帶出朋友之間的真誠(chéng)相見(jiàn)與友誼長(zhǎng)存;“涼夕”,“寒更”中的“涼”、“寒”也同樣是不只說(shuō)明環(huán)境的“涼”、“寒”,而且顯示出一對(duì)朋友在臨別之際心緒不佳。倒裝、側(cè)重、心與境諧等藝術(shù)手法被詩(shī)人揉合在兩句詩(shī)中,顯示出詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。
既然兩人的友誼是那樣的深長(zhǎng),在離別之際用什么贈(zèng)給對(duì)方就值得思考了!半x心何以贈(zèng),自有玉壺冰”,這出人意表的兩句詩(shī)體現(xiàn)了兩位朋友之間坦誠(chéng)相見(jiàn)的真正友誼。詩(shī)人贈(zèng)給對(duì)方的,不是客套式的祝愿,而是一顆冰清玉潔的心。在這首詩(shī)中,詩(shī)人把自己的“離心”比作“玉壺冰”。其命意同于王勃的名句“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。
駱賓王
駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩(shī)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長(zhǎng)安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
送別原文賞析2
渡荊門送別
李白
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
[賞析]
詩(shī)人李白一生足跡幾乎踏遍了祖國(guó)的名山大川,寫了不少歌頌祖國(guó)壯麗河山的名詩(shī)佳篇。這首詩(shī)是詩(shī)人于開(kāi)元十三年(726)辭親遠(yuǎn)游,出蜀至荊門時(shí)贈(zèng)別友人而作。詩(shī)人在二十五歲之前一直住在四川,這次是詩(shī)人第一次離開(kāi)故鄉(xiāng)開(kāi)始漫游全國(guó),準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。詩(shī)的前兩句點(diǎn)出了詩(shī)人渡荊門壯游楚國(guó)故地的目的。詩(shī)人經(jīng)巴渝,過(guò)三峽,渡荊門入楚。渡過(guò)荊門之后,就漫游到開(kāi)闊曠遠(yuǎn)的楚地了。坐在船上極目遠(yuǎn)眺長(zhǎng)江兩岸一路壯麗多姿的'景色,快速流動(dòng)的崇山峻嶺隨著船的飛流直下而逐漸隱退,直至消失在平野的盡頭,別具空間流動(dòng)感。從荊門望去,滾滾大江東逝去,好像流到荒漠之外,天空也愈發(fā)顯得高遠(yuǎn)遼闊,一個(gè)“入”字形象生動(dòng),自然貼切!吧诫S平野盡,江人大荒流”一句氣勢(shì)博大,是勝炙人口的名句。面對(duì)如此壯美的景色,詩(shī)人豪情萬(wàn)丈,充滿了喜悅的心情和昂揚(yáng)的激情。接下來(lái)月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”寫長(zhǎng)江白天和夜晚時(shí)的景色,晚上映在江面上的月亮的倒影,好像是從天外飛來(lái)的明鏡。白天,抬頭仰望遼闊的楚天,彩云悠悠,變幻無(wú)窮,結(jié)成海市蜃樓的奇觀。這兩句把詩(shī)人初次離家遠(yuǎn)游的新鮮、驚喜表達(dá)出來(lái)了。然而詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),雖然楚地風(fēng)光、楚天景色那么壯美遼闊,詩(shī)人仍然想念的是故鄉(xiāng)的山水。這里詩(shī)人不說(shuō)自已懷念故鄉(xiāng),而是用擬人化的手法寫故鄉(xiāng)山水的殷勤,言簡(jiǎn)意豐。由于詩(shī)人選取日、月、江。天這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力,描寫又逼真如畫,意境高遠(yuǎn),成為李白描繪祖國(guó)壯麗河山著名的詩(shī)篇之一。
送別原文賞析3
原文:
江亭夜月送別二首
[唐代]王勃
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
譯文及注釋:
譯文
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。
秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見(jiàn)過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。
離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
注釋
巴南:地名,在今重慶市。
橫:橫亙。
塞北:指長(zhǎng)城以北。亦泛指我國(guó)北邊地區(qū)。
津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。
泣:哭泣。
離群:離開(kāi)同伴。
亂煙:凌亂的煙霧。
籠:籠罩。
碧砌:青石臺(tái)階。
飛月:懸在高空的.月亮。
掩:掩蓋,掩映。
江山:江水和高山。
賞析:
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。
兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的江邊月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見(jiàn)情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開(kāi)句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。第二首首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見(jiàn)空靈蘊(yùn)藉之美。
送別原文賞析4
白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
[注釋]
1.離離:繁盛的樣子。
2.原:原野。
3.榮:繁盛。
4.遠(yuǎn)芳侵古道:伸向遠(yuǎn)方的一片野草,侵占了古老的道路。遠(yuǎn)芳:牽連一片的草。
5.晴翠接荒城:在晴天,一片綠色連接著荒城。
6.又送王孫去,萋萋滿別情:這兩句借用《楚辭》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”的典故。王孫:貴族。這里指的是自己的朋友。萋萋:草盛的樣子。
[簡(jiǎn)析]
這是一首應(yīng)考習(xí)作,相傳白居易十六歲時(shí)作。按科舉考試規(guī)定,凡指定的'試題,題目前須加“賦得”二字,作法與詠物詩(shī)相類似!顿x得古原草送別》即是通過(guò)對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。
詩(shī)的首句“離離原上草”,緊緊扣住題目“古原草”三字,并用疊字“離離”描寫春草的茂盛。第二句“一歲一枯榮”,進(jìn)而寫出原上野草秋枯春榮,歲歲循環(huán),生生不已的規(guī)律。第三、四句“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,一句寫“枯”,一句寫“榮”,是“枯榮”二字意思的發(fā)揮。不管烈火怎樣無(wú)情地焚燒,只要春風(fēng)一吹,又是遍地青青的野草,極為形象生動(dòng)地表現(xiàn)了野草頑強(qiáng)的生命力。第五、六句“遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城”,用“侵”和“接”刻畫春草蔓延,綠野廣闊的景象,“古道”“荒城”又點(diǎn)出友人即將經(jīng)歷的處所。最后兩句“又送王孫去,萋萋滿別情”,點(diǎn)明送別的本意。用綿綿不盡的萋萋春草比喻充塞胸臆、彌漫原野的惜別之情,真正達(dá)到了情景交融,韻味無(wú)窮。
全詩(shī)章法謹(jǐn)嚴(yán),用語(yǔ)自然流暢而又工整,寫景抒情水乳交融,意境渾成,在“賦得體”中堪稱絕唱。
據(jù)宋人尤袤《全唐詩(shī)話》記載:白居易十六歲時(shí)從江南到長(zhǎng)安,帶了詩(shī)文謁見(jiàn)當(dāng)時(shí)的大名士顧況。顧況看了名字,開(kāi)玩笑說(shuō):“長(zhǎng)安米貴,居大不易!钡(dāng)翻開(kāi)詩(shī)卷,讀到這首詩(shī)中“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”兩句時(shí),不禁連聲贊賞說(shuō):“有才如此,居亦何難!”連詩(shī)壇老前輩也被折服了,可見(jiàn)此詩(shī)藝術(shù)造詣之高。
送別原文賞析5
原文:
圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸。
遂令東山客,不得顧采薇。
既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長(zhǎng)安道,同心與我違。
行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。
吾謀適不用,勿謂知音稀。
譯文
政治清明時(shí)代絕無(wú)隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來(lái)。
連你這個(gè)像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門,那是命運(yùn)不濟(jì)誰(shuí)說(shuō)吾道不對(duì)?
去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過(guò)江淮,滯留京洛又縫春衣已過(guò)一載。
我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別,同心知己如今又要與我分開(kāi)。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開(kāi)。
遠(yuǎn)山的樹(shù)木把你的身影遮蓋,夕陽(yáng)余輝映得孤城艷麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!
注釋
。1)綦毋潛:綦毋為復(fù)姓,潛為名,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。
。2)圣代:政治開(kāi)明、社會(huì)安定的時(shí)代。
。3)英靈:有德行、有才干的人。
。4)東山客:東晉謝安曾隱居會(huì)稽東山,借指綦毋潛。
(5)采薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽(yáng)山,采薇而食,后世遂以采薇指隱居生活。
(6)既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中,但不是因?yàn)闆](méi)有才能。金門:金馬門,漢代宮門名。漢代賢士等待皇帝召見(jiàn)的地方。吾道非:《孔子家語(yǔ)·在厄》記載:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼曠野,吾道非乎,吾何為至此乎?’”是指孔子嘆自己政策的不能實(shí)行,半途受到阻礙。
(7)江淮度寒食,京洛縫春衣:這兩句詩(shī)說(shuō)綦毋潛落第后將取道洛陽(yáng)經(jīng)過(guò)江淮回家鄉(xiāng)。寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié),斷火三日。京洛:指東京洛陽(yáng)。江淮:指長(zhǎng)江,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道。
(8)同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。
。9)行當(dāng):將要。桂棹:桂木做的船槳。
。10)未幾:不久。
。11)“吾謀”句:左傳記載:“士曾行,繞朝贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無(wú)謂秦?zé)o人,吾謀適不用也!边m,偶然的意思!拔嶂\”句說(shuō)綦毋潛此次落第是偶然失敗。
(12)知音。赫Z(yǔ)出《古詩(shī)十九首》:“不惜歌者苦,但傷知音稀。”
參考資料:
1、
彭定求 等 .全唐詩(shī)(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第286頁(yè) .
2、
鄧安生 等 .王維詩(shī)選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1990年6月版 :第21-23頁(yè) .
3、
于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,20xx年12月版 :第82-83頁(yè) .
賞析:
作者:佚名
這是一首送別詩(shī)。此詩(shī)圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入,娓娓道來(lái)。詩(shī)人對(duì)綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進(jìn)行慰勉,鼓勵(lì)友人不要灰心懊喪,落第只是暫時(shí)的.失意,要相信世上還會(huì)有知音,如今政治清明,有才能的人最終是不會(huì)受埋沒(méi)的,表達(dá)了對(duì)朋友懷才不遇的同情和勸慰,寫得委婉盡致。
開(kāi)頭四句言當(dāng)今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應(yīng)考,走向仕途。“圣代”一詞充滿了對(duì)李唐王朝的由衷信賴和希望!氨M來(lái)歸”,是出仕不久、意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)人對(duì)天下舉子投身科考的鼓勵(lì),規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神,樹(shù)立信心,爭(zhēng)取再考。五、六句是對(duì)綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒(méi)有錯(cuò)的,只要堅(jiān)持下去,總會(huì)有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去!岸群场薄翱p春衣”,是從時(shí)令上提醒對(duì)方,含有關(guān)切之情。“江淮”“京洛”,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意!爸镁啤毕嗨汀ⅰ巴摹毕嗝,足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設(shè)想對(duì)方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光,給人以溫暖之感,意在安慰對(duì)方,不要背上落第的包袱,要開(kāi)心起來(lái)。最后兩句規(guī)勸對(duì)方,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識(shí),切不要因此怪罪于開(kāi)明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以為朝中賞識(shí)英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵(lì)綦毋潛繼續(xù)仕進(jìn)。
這一首送別詩(shī)不僅寫出了對(duì)朋友的關(guān)心、理解、慰勉與鼓勵(lì),也表現(xiàn)出詩(shī)人積極入世的思想。全詩(shī)感情真摯而親切,詩(shī)人為友人的落第而惋惜,對(duì)友人的遭遇深表同情,但全詩(shī)的格調(diào)并不流于感傷,相反顯得奮發(fā)昂揚(yáng)。這樣的送別詩(shī)自然會(huì)給友人以慰藉和鼓舞。讀這樣一首送別詩(shī),會(huì)讓人有一波感動(dòng),有一份溫暖,不僅被詩(shī)人對(duì)朋友的諄諄告別語(yǔ)所感動(dòng),更被詩(shī)人對(duì)朋友的殷殷慰勉情所溫暖。
送別原文賞析6
雙調(diào)·折桂令·西陵送別
作者:張可久
畫船兒載不起離愁②,人到西陵,恨滿東州③。
懶上歸鞍,慵開(kāi)淚眼,怕倚層樓④。
春去春來(lái),管送別依依岸柳。
潮生潮落,會(huì)忘機(jī)泛泛沙鷗⑤。
煙水悠悠,有句相酬,無(wú)計(jì)相留。
注釋
、傥髁辏寒(dāng)指西陵渡,故址在今浙江省蕭山縣。
、诋嫶河鞔娜A麗。
、蹡|州:或謂指山東瑯邪(今山東臨沂北)。其實(shí)在此西陵與東州都非實(shí)指某地,只不過(guò)用以指送別之地與友人前去之地。
、軐訕牵焊邩恰
⑤忘機(jī):原為泯滅心機(jī),在此意為淡泊名利,不陷于世事俗務(wù),有出世隱逸之意。
賞析
這是一首送友的.名作。首先點(diǎn)明在西陵送別友人。寫離愁之重,襯托出友情之深。二、三兩句寫出送別之地及友人的目的地。強(qiáng)化離情之苦,友誼之深。四、五、六句為第二層,寫送別友人后的情景。別后淚眼難睜;丶液蟛桓乙袠翘魍。第七句到第十句,寫出與友別離后的寂寞凄清。春去春來(lái),西陵渡頭依然楊柳依依,潮漲潮落,日更一日,但友人蹤影難覓,何堪傷悲!最后三句,悱惻纏綿,情悠意長(zhǎng)。雖有深情的詩(shī)句,但牽不住離舟。余音裊裊,如水長(zhǎng)流。
送別原文賞析7
朝代:唐代
作者:李白
原文:
斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹(shù)雪,楊葉萬(wàn)條煙。
惜別傾壺醑,臨分贈(zèng)馬鞭。看君潁上去,新月到應(yīng)圓。
作者介紹
李白
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文
兩條英雄好漢在此處激烈戰(zhàn)爭(zhēng),一決雌雄。頓時(shí)間,赤壁的江面上樓船遮天蓋地。
漫天的烈火把云海都映燒得通紅,那是周瑜用火攻把曹操擊敗。
你馬上就要高飛遠(yuǎn)走,到那個(gè)世外桃源游山玩,你也會(huì)看到那場(chǎng)大戰(zhàn)留下的殘酷遺跡。
你要詳細(xì)地把你看到的一切寫信來(lái)告訴我,我想我肯定會(huì)被你的描述而壯懷激烈,萬(wàn)分感動(dòng)。
注釋
⑴二龍:指曹操和周瑜。二龍爭(zhēng)戰(zhàn),是魏吳相持的.象征。
⑵鯨鯢:大魚名,比喻吞食小國(guó)的不義之人。
送別原文賞析8
賦得古原草送別(節(jié)選)
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
注釋:
離離原上草,一歲一枯(kū)榮(róng)。
離離:青草茂盛的樣子。一歲一枯榮:野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次?荩嚎菸s:茂盛。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
賞析:
此詩(shī)通過(guò)對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進(jìn)而是生命的頌歌。全詩(shī)章法謹(jǐn)嚴(yán),用語(yǔ)自然流暢,對(duì)仗工整,寫景抒情水乳交融,意境渾成,是“賦得體”中的絕唱。原上草或有所指,但喻意并無(wú)確定。“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,傳誦千古。
詩(shī)的首句“離離原上草”,緊緊扣住題目“古原草”三字,并用疊字“離離”描寫春草的茂盛。第二句“一歲一枯榮”,進(jìn)而寫出原上野草秋枯春榮,歲歲循環(huán),生生不已的規(guī)律。
第三、四句“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,一句寫“枯”,一句寫“榮”,是“枯榮”二字意思的`發(fā)揮。不管烈火怎樣無(wú)情地焚燒,只要春風(fēng)一吹,又是遍地青青的野草,極為形象生動(dòng)地表現(xiàn)了野草頑強(qiáng)的生命力。第五、六句“遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城”,用“侵”和“接”刻畫春草蔓延,綠野廣闊的景象,“古道”“荒城”又點(diǎn)出友人即將經(jīng)歷的處所。最后兩句“又送王孫去,萋萋滿別情”,點(diǎn)明送別的本意。用綿綿不盡的萋萋春草比喻充塞胸臆、彌漫原野的惜別之情,真正達(dá)到了情景交融,韻味無(wú)窮。此二句不但寫出“原上草”的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂(lè)道。
送別原文賞析9
渡荊門送別
【作者】:李白 【朝代】:唐
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
【注釋】
選自《李太白全集》(中華書局1977年版)卷十五。
荊門:荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,形勢(shì)險(xiǎn)要。
楚國(guó):古楚國(guó)之地,泛指今湖北、湖南一帶。
平野:平坦廣闊的原野
大荒:廣闊無(wú)際的原野。
月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。
海樓:海市蜃樓,是大氣中由于光線折射作用形成的一種自然現(xiàn)象,多于夏天出現(xiàn)在沿海一帶或沙漠地方。
憐:愛(ài)。一本作“連”。
故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。
遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。
江:長(zhǎng)江.
下:移下。
仍:頻頻。
【韻譯】
自荊門之外的西蜀沿江東下,我來(lái)到了楚地去游玩。
崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中像是飛來(lái)天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,行程萬(wàn)里繼續(xù)漂送我的行舟。
【賞析】
這是一首五言律詩(shī),押韻的字有游、流、樓、舟。題材:送別詩(shī)
李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)ィ康氖堑胶、湖南一帶楚?guó)故地游覽。
“渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游”,指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩(shī)人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來(lái),眼前景色逐漸變化,船過(guò)荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開(kāi)闊,別是一番景色。
“山隨平野盡,江入大荒流!鼻熬湫蜗蟮孛枥L了船出三峽、渡過(guò)荊門山后長(zhǎng)江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無(wú)際的低平的'原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動(dòng)畫面,給人以流動(dòng)感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動(dòng)的趨向來(lái)。“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢(shì),從荊門往遠(yuǎn)處望去,仿佛流入荒漠遼遠(yuǎn)的原野,顯得天空寥廓,境界高遠(yuǎn)。后句著一“入”字,力透紙背,用語(yǔ)貼切。景中蘊(yùn)藏著詩(shī)人喜悅開(kāi)朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
寫完山勢(shì)與流水,詩(shī)人又以移步換景手法,從不同角度描繪長(zhǎng)江的近景與遠(yuǎn)景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓!遍L(zhǎng)江流過(guò)荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時(shí),俯視月亮在水中的倒影,好像天上飛來(lái)一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。
這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機(jī)會(huì)看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無(wú)從望見(jiàn)“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠(yuǎn),藝術(shù)效果十分強(qiáng)烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見(jiàn)到廣大平原時(shí)的新鮮感受極其真切地寫了出來(lái)。
李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時(shí)候,面對(duì)那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟!苯鬟^(guò)的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過(guò)他的故鄉(xiāng),而又初次離別的他怎能不無(wú)限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說(shuō)自己思念故鄉(xiāng),而說(shuō)故鄉(xiāng)之水戀他。
這首詩(shī)寫出作者濃濃的思鄉(xiāng)之情,詩(shī)以濃重的懷念與惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無(wú)窮。
【作者】
李白 (701—762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被世人尊稱“詩(shī)仙”。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。其詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰。與杜甫并稱“李杜”。
送別原文賞析10
送別
作者:王維 朝代:唐朝
【作品原文】
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
【作品翻譯】
請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯美酒,想問(wèn)問(wèn)朋友你要去往哪里?
你說(shuō)因?yàn)樯畈坏靡,要回鄉(xiāng)隱居在終南山旁。
只管去吧我不會(huì)再追問(wèn),那里正有綿延不盡的白云,在天空中飄蕩。
【作品注釋】
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?
飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。何所之:去哪里。之,往。
君言不得意,歸臥南山陲(chuí)。
歸臥:隱居。南山:終南山,在今陜西省西安市西南。陲:邊緣。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
但:只。
【作品賞析】
這首詩(shī)寫友人歸隱,看似語(yǔ)句平淡無(wú)奇,細(xì)細(xì)讀來(lái),卻是詞淺情深,含著悠然不盡的意味。
“下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?”飲:這里是使動(dòng)用法,“使......飲”的意思。一、二句是說(shuō),請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問(wèn)朋友你要去何方?第一句敘事,五個(gè)字就敘寫出騎馬并轡送了友人一段路程,然后才下馬設(shè)酒,餞別友人。下馬之地也就是餞飲之地,大概在進(jìn)入終南山的山口。第二句設(shè)問(wèn),問(wèn)友人到哪里去,由此引出下面的答話,過(guò)渡到寫歸隱。這一質(zhì)樸無(wú)華的問(wèn)話,表露了作者對(duì)友人的關(guān)切、愛(ài)護(hù)的深情厚意。送別者的感情一開(kāi)始就滲透在字里行間。
“君言不得意,歸臥南山陲。”三、四句是說(shuō),你說(shuō)因?yàn)樯畈坏靡,回鄉(xiāng)隱居在終南山旁!安坏靡狻比,顯然是有深意的。指出了友人歸隱的原因,道出了友人心中郁積不平。至于友人不得意的內(nèi)容,當(dāng)然主要是指政治上、功業(yè)上的懷才不遇,詩(shī)人沒(méi)有明確寫出,也不必寫出,留以想象空間。這三個(gè)字是理解這首詩(shī)題旨的一把鑰匙。
“但去莫復(fù)聞,白云無(wú)盡時(shí)!苯Y(jié)尾兩句是說(shuō),只管去吧我何須再問(wèn),看那白云正無(wú)邊飄蕩。詩(shī)人在得知友人“不得意”的'心情后,勸慰道:“但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)!蹦阒还苋グ桑也辉倏嗫鄬(wèn)了,其實(shí)你何必以失意為念呢?那塵世的功名利祿總是有盡頭的,只有山中的白云才沒(méi)有窮盡之時(shí),足以供你娛樂(lè)排遣了。這兩句表現(xiàn)了作者很復(fù)雜的思想感情:既有對(duì)友人的安慰,又有自己對(duì)隱居的欣羨;既有自己對(duì)人世榮華富貴的否定,又似乎帶有一種無(wú)可奈何的情緒。聯(lián)系前面“不得意”三個(gè)字看來(lái),在這兩句詩(shī)中,更主要的是對(duì)朋友的同情之心,并蘊(yùn)含著自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤激之情,這正是此詩(shī)的著意之處和題旨所在。
王維這首《送別》用了禪法入詩(shī),富于禪家的機(jī)鋒。禪宗師弟子問(wèn)斗機(jī)鋒,常常不說(shuō)話,而做出一些奇怪的動(dòng)作,以求“心心相印”。即使要傳達(dá)禪意,也往往是妙喻取譬,將深邃意蘊(yùn)藏在自然物象之中,讓弟子自己去參悟。王維在這首詩(shī)歌創(chuàng)作中吸取了這種通過(guò)直覺(jué)、暗示、比喻、象征來(lái)寄寓深層意蘊(yùn)的方法。他在這首詩(shī)中,就將自己復(fù)雜的內(nèi)心世界感受凝縮在“白云無(wú)盡時(shí)”這一幅自然畫面之中,從而達(dá)到“拈花一笑,不言而喻”,尋味無(wú)窮的藝術(shù)效果。
送別原文賞析11
原文:
賦得古原草送別
朝代:唐朝
作者:白居易
離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。
譯文及注釋:
譯文
古原上的野草繁密茂盛,每年一度枯萎一度繁榮。
任憑野火焚燒也燒不盡,春風(fēng)吹來(lái)又蓬勃地滋生。
遠(yuǎn)處的芳草侵伸向古道,翠綠的草色連接著荒城。
在此又送他鄉(xiāng)游子遠(yuǎn)去,萋萋的芳草也充滿別情。
注釋
⑴賦得:指定、限定的詩(shī)題例在題目上加“賦得”一詞。
、齐x離:青草茂盛的.樣子。
、且粴q一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。
、冗h(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。
、汕绱洌呵缈障乱黄却涞囊安;某牵夯臎、破損的城鎮(zhèn)。連同上句之古道,皆用以點(diǎn)染古原景色。
、释鯇O:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。
、溯螺拢盒稳莶菽鹃L(zhǎng)得茂盛的樣子。
賞析:
《賦得古原草送別》作于公元787年(唐德宗貞元三年),作者當(dāng)時(shí)實(shí)齡未滿十六歲。此詩(shī)是應(yīng)考習(xí)作,按科考規(guī)矩,凡指定、限定的詩(shī)題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詠物詩(shī)相似。
送別原文賞析12
[唐]王勃
江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群。
亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒。
作品賞析:
在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。與這首詩(shī)同題的第一首詩(shī)是:江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?
兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。
沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的冮干月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見(jiàn)情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
詩(shī)的前兩句“亂煙籠碧砌,飛月向南端”,以煙籠月移,顯示送別后夜色的深沉;后兩句“寂寞離亭掩,江山此夜寒”,以亭掩夜寒,顯示人去后周圍的冷寂。這四句詩(shī),分別來(lái)看,首句寫的是地面景,次句寫的是天空景,第三句寫的是近處景,末句寫的是遠(yuǎn)方景,看似各自獨(dú)立的四個(gè)畫面,而又相互關(guān)連,融合為一。黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中指出這首詩(shī)的“‘寂寞’句跟首句,‘江山’句頂次句”。這是說(shuō),一三兩句都是寫離亭,而門戶深掩之景是與煙籠碧砌之景相照應(yīng)的;二四兩句都是寫從離亭眺望所見(jiàn),而江山夜寒之景又是與中天月馳之景相綰合的。這是一三兩句之間與二四兩句之間的承接關(guān)系。其實(shí),一二兩句之間與三四兩句之間也有其內(nèi)在聯(lián)系。對(duì)月夜景色有體驗(yàn)的.讀者會(huì)知道,地面的煙霧往往隨夜深月轉(zhuǎn)而加濃。杜牧《泊秦淮》詩(shī)中的“煙籠寒水月籠紗”句和李存勗《憶仙姿》詞中的“殘?jiān)侣浠熤亍本洌际侨鐚?shí)地寫出了煙霧與夜月的關(guān)系。同時(shí),對(duì)送別有體驗(yàn)的讀者也知道,當(dāng)行人未去、匆匆話別之際,是無(wú)暇遠(yuǎn)眺周圍景色的,只有在行人已去、惘惘若失之時(shí),才會(huì)從凝望中產(chǎn)生這種江山夜寒之感。謝逸《千秋歲》詞中的“人散后,一鉤新月天如水”句,所寫的感受也與此相似。
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開(kāi)句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在本句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見(jiàn)空靈蘊(yùn)藉之美。
送別原文賞析13
詩(shī)詞賞鑒:
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
李白的青少年時(shí)期,在蜀中即今四川讀書、任俠。唐玄宗開(kāi)元十二年(724年)秋,他23歲,為追求功業(yè),實(shí)現(xiàn)“大丈夫”的“四方之志”,“乃仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”(見(jiàn)其《上安州裴長(zhǎng)史書》),出蜀沿長(zhǎng)江三峽東下。在舟出三峽、初入今湖北江漢平原時(shí),創(chuàng)作了這首精彩的五言律詩(shī)。荊門,即荊門山,在今湖北宜都西北,長(zhǎng)江南岸。送別,一般是送他人別去。詩(shī)中無(wú)此內(nèi)容,故明清以來(lái)有一些學(xué)者認(rèn)為詩(shī)題中的“送別”二字是衍文,可刪。
首聯(lián)交代自己所到之地,所向之地,敘事簡(jiǎn)潔明快。從,至、向。楚國(guó),江漢平原在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期是楚國(guó)的腹地,故稱。
頷聯(lián)勾勒所到、所向之地的地理形勢(shì):三峽群山隨著平原的.出現(xiàn)而消失殆盡,長(zhǎng)江進(jìn)入廣闊的大地盡性奔流。剛從曲折漫長(zhǎng)而險(xiǎn)狹逼仄的三峽出來(lái),詩(shī)人的視野豁然開(kāi)朗,精神也為之一振。大筆擘窠,氣象不凡。明胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》以為杜甫《旅夜書懷》“星垂平野闊,月涌大江流”二句“骨力過(guò)之”。其實(shí),李白這兩句有沖口而出之妙,杜甫那兩句有鍛造錘煉之工,殊途同歸,不分軒輊。
頸聯(lián)宕開(kāi)一筆,視線由“地”而上升至“天”:明月冉冉西傾,仿佛天上明鏡在飛行;云氣漸生漸漫衍,仿佛幻出了海市蜃樓。扁舟一葉,漂流在平野大荒,不免孤獨(dú)而寂寞;而今由云、月聯(lián)想出樓、鏡等與人類社會(huì)生活相關(guān)的意象,便有未嘗遠(yuǎn)離人群的感覺(jué)。故此二句的好處,不僅在造境的優(yōu)美,還含蘊(yùn)著人類與自然的親切。
尾聯(lián)收筆回歸地面,再次寫到長(zhǎng)江。由于有了上一聯(lián)“鏡”“樓”二字的鋪墊,這里的江水,就不再是單純的自然之物,而成了自然與人關(guān)系的紐帶。古人認(rèn)為長(zhǎng)江的上源是蜀中的岷江,詩(shī)人的故鄉(xiāng)在蜀中,此番遠(yuǎn)游又是從蜀中沿江東下,故用充滿感情的語(yǔ)言,將江水?dāng)M人化,憐愛(ài)它不遠(yuǎn)萬(wàn)里,一路送行。實(shí)際上,這也是詩(shī)人在漸行漸遠(yuǎn)之際,懷念故鄉(xiāng)思緒的一種委婉含蓄的表達(dá)。
全詩(shī)不用典故,不施藻采,純用洗練流暢而平易近人的語(yǔ)言來(lái)敘事,寫景,抒情,達(dá)到了很高的審美境界,包含著濃郁的詩(shī)味。
送別原文賞析14
昨夜扁舟京口,今朝馬首長(zhǎng)安。舊官何物與新官。只有湖山公案。
此景百年幾變,個(gè)中下語(yǔ)千難。使君才氣卷波瀾。與把新詩(shī)判斷。
譯文昨夜您的小船離開(kāi)京口,今晨我的馬頭遙望長(zhǎng)安。舊官拿什么交代給新官?只有西湖、吳山、公事、案件。
杭州美景,百年來(lái)幾度變遷??jī)?nèi)含奧秘,下評(píng)語(yǔ)叫人為難。新太守林大人的才氣能掀起錢塘江的波瀾。把我的'新詩(shī)呈給您。請(qǐng)您細(xì)加指點(diǎn)。
注釋⑴西江月:詞牌名,原唐教坊曲。
、扑蛣e:《二妙集》本及毛本詞題皆作“蘇州交代林子中席上作!笨蓮。然文中之蘇州,應(yīng)為“杭州”之誤。交代:交接職務(wù)。
、潜庵郏盒≈邸>┛冢航窠K鎮(zhèn)江市。乃古潤(rùn)州治所。
、乳L(zhǎng)安:此處代指京城汴京(今河南開(kāi)封市)。馬首長(zhǎng)安,謂馬不停蹄地向京都進(jìn)發(fā)。
、膳f官何物與新官:孟綮《本事詩(shī)·情感第一》載陳朝樂(lè)昌公主破鏡重圓詩(shī):“此日何遷次,新官對(duì)舊官。笑啼都不敢,方驗(yàn)作人難!边@里東坡僅以其“新官對(duì)舊官”句,借指自己是“舊官”即將離任;“新官”,指林子中,他接替自己任杭州太守。
⑹湖山公案:指東坡自己的吟詠西湖山景的詩(shī)作。傅斡《注坡詞》注云:“公伴杭日作詩(shī),后下獄,令供詩(shī)帳。此言湖山公案,亦謂詩(shī)也。禪家以言語(yǔ)為公案。”
、藗(gè)中:此中。下語(yǔ):評(píng)說(shuō),講說(shuō)。傅斡注:“禪家有下語(yǔ)之說(shuō)!
、淌咕褐感氯魏贾萏氐牧肿又。才氣卷波瀾:形容林子中的才氣像波濤一般壯闊起伏。
⑼判斷:猶鑒別辨析。
賞析
上片,“昨夜扁舟京口,今朝馬首長(zhǎng)安。”詞人先向新任杭州太守林子中訴說(shuō)著他的仕宦奔波之苦。這句詞份量沉重,內(nèi)涵復(fù)雜,至少含有兩層意思:其一,詞人說(shuō)自己沒(méi)有做出什么成績(jī),只留下一堆吟詠西湖山景的詩(shī)作了,表現(xiàn)了東坡的謙虛和自責(zé)精神,令人欽敬。其實(shí),詞人這次知杭政績(jī)斐然,盡人皆知,他不僅積極抗旱救災(zāi),施粥送藥,救活了很多貧困百姓;而且開(kāi)河浚湖、興建水利,在西湖中筑造堰閘,修建南北三十里長(zhǎng)堤,并在堤上造六橋,置九亭,遍植楊柳芙蓉,不僅美化了風(fēng)景,還方便了行旅耕作,深得人民崇敬,以至人們“家有畫像,飲食必祝,又做生祠以報(bào)。”
下片,集中請(qǐng)求林子中評(píng)判其湖山新詩(shī)!按司鞍倌陰鬃,個(gè)中下語(yǔ)千難。”詞人說(shuō)西湖山景千變?nèi)f化,百年數(shù)異,自己對(duì)之描寫是很困難的。這里,詞人把其湖山詩(shī)作的內(nèi)容限制在自然景物的范圍內(nèi),與其他(如政治)無(wú)關(guān),而且“百年幾變”,“下語(yǔ)千難”,表明其詩(shī)歌內(nèi)涵隨著風(fēng)景的變化而復(fù)雜多變,用語(yǔ)費(fèi)神頗多,是正,F(xiàn)象。“使君才氣卷波瀾。與把新詩(shī)判斷!边@末二句是詞人對(duì)林子中的客套頌揚(yáng)之辭,當(dāng)然也含有某種期待的愿望,他說(shuō)林子中才氣如壯闊波濤,一定會(huì)對(duì)自己的新詩(shī)做出公正的評(píng)判。用語(yǔ)謹(jǐn)慎巧妙,表面上是請(qǐng)友人品賞、評(píng)說(shuō)自己的新詩(shī),而卻帶有某種警惕性。因?yàn)樵~中連用“公案”、“判斷”二詞,十分醒目,這涉及到訴訟、判案性質(zhì),東坡決不會(huì)隨便使用之。東坡似是有意把自己當(dāng)作了“被告”,等待審判,但他實(shí)際上卻又是問(wèn)心無(wú)愧,心地坦蕩,并且充滿了自信心。
全詞表現(xiàn)了詞人對(duì)自己奔波在仕宦之途中的無(wú)可奈何心境,用意深微,渾然妥貼,章法平中有奇,虛實(shí)柜生,宛曲味永。
送別原文賞析15
原文:
長(zhǎng)亭送別
[元代]王實(shí)甫
。ǚ蛉、長(zhǎng)老上云)今日送張生赴京,十里長(zhǎng)亭,安排下筵席;我和長(zhǎng)老先行,不見(jiàn)張生、小姐來(lái)到。(旦、末、紅同上)(旦云)今日送張生上朝取應(yīng),早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!“悲歡聚散一杯酒,南北東西萬(wàn)里程!
[正宮][端正好]碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。
[滾繡球]恨相見(jiàn)得遲,怨歸去得疾。柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不倩疏林掛住斜暉。馬兒迍迍的行,車兒快快的隨,卻告了相思回避,破題兒又早別離。聽(tīng)得道一聲“去也”,松了金釧;遙望見(jiàn)十里長(zhǎng)亭,減了玉。捍撕拚l(shuí)知?
。t云)姐姐今日怎么不打扮?(旦云)你那知我的心里呵!
[叨叨令]見(jiàn)安排著車兒、馬兒,不由人熬熬煎煎的氣;有甚么心情花兒、靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的媚;準(zhǔn)備著被兒、枕兒,只索昏昏沉沉的睡;從今后衫兒、袖兒,都揾做重重疊疊的淚。兀的不悶殺人也么哥?兀的不悶殺人也么哥?久已后書兒、信兒,索與我凄凄惶惶的寄。
。ㄗ龅剑ㄒ(jiàn)夫人科)(夫人云)張生和長(zhǎng)老坐,小姐這壁坐,紅娘將酒來(lái)。張生,你向前來(lái),是自家親眷,不要回避。俺今日將鶯鶯與你,到京師休辱末了俺孩兒,掙揣一個(gè)狀元回來(lái)者。(末云)小生托夫人余蔭,憑著胸中之才,視官如拾芥耳。(潔云)夫人主見(jiàn)不差,張生不是落后的人。(把酒了,坐)(旦長(zhǎng)吁科)
[脫布衫]下西風(fēng)黃葉紛飛,染寒煙衰草萋迷。酒席上斜簽著坐的,蹙愁眉死臨侵地。
[小梁州]我見(jiàn)他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知;勐然見(jiàn)了把頭低,長(zhǎng)吁氣,推整素羅衣。
[幺篇]雖然久后成佳配,奈時(shí)間怎不悲啼。意似癡,心如醉,昨宵今日,清減了小腰圍。
。ǚ蛉嗽疲┬〗惆驯K者。t遞酒,旦把盞長(zhǎng)吁科,云)請(qǐng)吃酒!
[上小樓]合歡未已,離愁相繼。想著俺前暮私情,昨夜成親,今日別離。我諗知這幾日相思滋味,卻原來(lái)比別離情更增十倍。
[幺篇]年少呵輕遠(yuǎn)別,情薄呵易棄擲。全不想腿兒相挨,臉兒相偎,手兒相攜。你與俺崔相國(guó)做女婿,妻榮夫貴,但得一個(gè)并頭蓮,煞強(qiáng)如狀元及第。
。ǚ蛉嗽疲┘t娘把盞者!(紅把酒了)(旦唱)
[滿庭芳]供食太急,須臾對(duì)面,頃刻別離。若不是酒席間子母?jìng)儺?dāng)回避,有心待與他舉案齊眉。雖然是廝守得一時(shí)半刻,也合著俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,尋思起就里,險(xiǎn)化做望夫石。
。t云)姐姐不曾吃早飯,飲一口兒湯水。(旦云)紅娘,甚么湯水咽得下!
[快活三]將來(lái)的酒共食,嘗著似土和泥。假若便是土和泥,也有些土氣息,泥滋味。
[朝天子]暖溶溶玉醅,白泠泠似水,多半是相思淚。眼面前茶飯怕不待要吃,恨塞滿愁腸胃!拔伣翘撁,蠅頭微利”,拆鴛鴦在兩下里。一個(gè)這壁,一個(gè)那壁,一遞一聲長(zhǎng)吁氣。
(夫人云)輛起車兒,俺先回去,小姐隨后和紅娘來(lái)。(下)(末辭潔科)(潔云)此一行別無(wú)話兒,貧僧準(zhǔn)備買登科錄看,做親的茶飯少不得貧僧的。先生在意,鞍馬上保重者!“從今經(jīng)懺無(wú)心禮,專聽(tīng)春雷第一聲。”(下)(旦唱)
[四邊靜]霎時(shí)間杯盤狼藉,車兒投東,馬兒向西,兩意徘徊,落日山橫翠。知他今宵宿在那里?有夢(mèng)也難尋覓。
。ǖ┰疲⿵埳,此一行得官不得官,疾早便回來(lái)。(末云)小生這一去白奪一個(gè)狀元,正是“青霄有路終須到,金榜無(wú)名誓不歸”。(旦云)君行別無(wú)所贈(zèng),口占一絕,為君送行:“棄擲今何在,當(dāng)時(shí)且自親。還將舊來(lái)意,憐取眼前人。”(末云)小姐之意差矣,張珙更敢憐誰(shuí)?謹(jǐn)賡一絕,以剖寸心:“人生長(zhǎng)遠(yuǎn)別,孰與最關(guān)親?不遇知音者,誰(shuí)憐長(zhǎng)嘆人?”(旦唱)
[耍孩兒]淋漓襟袖啼紅淚,比司馬青衫更濕。伯勞東去燕西飛,未登程先問(wèn)歸期。雖然眼底人千里,且盡生前酒一杯。未飲心先醉,眼中流血,心內(nèi)成灰。
[五煞]到京師服水土,趁程途節(jié)飲食,順時(shí)自保揣身體;拇逵曷兑嗣咴纾暗觑L(fēng)霜要起遲!鞍馬秋風(fēng)里,最難調(diào)護(hù),最要扶持。
[四煞]這憂愁訴與誰(shuí)?相思只自知,老天不管人憔悴。淚添九曲黃河溢,恨壓三峰華岳低。到晚來(lái)悶把西樓倚,見(jiàn)了些夕陽(yáng)古道,衰柳長(zhǎng)堤。
[三煞]笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸。歸家若到羅幃里,昨宵個(gè)繡衾香暖留春住,今夜個(gè)翠被生寒有夢(mèng)知。留戀你別無(wú)意,見(jiàn)據(jù)鞍上馬,閣不住淚眼愁眉。
。┰疲┯猩跹哉Z(yǔ)囑付小生咱?(旦唱)
[二煞]你休憂文齊福不齊,我只怕你停妻再娶妻。休要一春魚雁無(wú)消息!我這里青鸞有信頻須寄,你卻休“金榜無(wú)名誓不歸”。此一節(jié)君須記:若見(jiàn)了那異鄉(xiāng)花草,再休似此處棲遲。
。┰疲┰僬l(shuí)似小姐?小生又生此念。(旦唱)
[一煞]青山隔送行,疏林不做美,淡煙暮靄相遮蔽。夕陽(yáng)古道無(wú)人語(yǔ),禾黍秋風(fēng)聽(tīng)馬嘶。我為甚么懶上車兒內(nèi),來(lái)時(shí)甚急,去后何遲?
。t云)夫人去好一會(huì),姐姐,咱家去。ǖ┏
[收尾]四圍山色中,一鞭殘照里。遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起?
。ǖ、紅下)(末云)仆童趕早行一程兒,早尋個(gè)宿處。淚隨流水急,愁逐野云飛。(下)
譯文及注釋:
(夫人、長(zhǎng)老上場(chǎng),說(shuō))今天送張生進(jìn)京趕考,在這十里長(zhǎng)亭,準(zhǔn)備了送別酒宴;我和長(zhǎng)老先行動(dòng)身來(lái)到了長(zhǎng)亭,只是還沒(méi)見(jiàn)張生和小姐到來(lái)。(鶯鶯、張生、紅娘一同上場(chǎng))(鶯鶯說(shuō))今天送張生進(jìn)京趕考,本就是使離別的人傷感,何況又碰上這深秋季節(jié),多么煩惱人呀!“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬(wàn)里!
【正宮】【端正好】碧藍(lán)的天空,開(kāi)滿了菊花的大地,西風(fēng)勐烈吹,大雁從北往南飛。清晨,是誰(shuí)把經(jīng)霜的楓林染紅了?那總是離人的眼淚。
【滾繡球】恨相見(jiàn)得太遲,怨離別得太快。柳絲雖長(zhǎng),卻難系住遠(yuǎn)行人的馬,恨不能使疏林一直掛住那斜陽(yáng)。張生的馬慢慢地走我和車緊緊地跟隨,剛剛結(jié)束了相思之苦,卻又早開(kāi)始了別離之愁。聽(tīng)他說(shuō)“要走了”,人頓時(shí)消瘦下來(lái);遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見(jiàn)十里長(zhǎng)亭,人更消瘦了:這離愁別恨有誰(shuí)能理解?
。t娘說(shuō))姐姐今天怎么不打扮?(鶯鶯說(shuō))你哪里知道我的心里呵。L鶯唱)
【叨叨令】看見(jiàn)準(zhǔn)備著離去的車和馬,不由得我難過(guò)生氣;還有什么心情去插花兒、貼靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的嫵媚;準(zhǔn)備好被子、枕頭,只要昏昏沉沉地悶睡,從今后,那衫兒、袖兒,只會(huì)揩滿流不斷的淚。怎么不愁煞人呀?怎么不愁煞人呀?從今往后,張生你要書信給我趕緊寄。
。ǖ竭_(dá)長(zhǎng)亭,拜見(jiàn)夫人)(夫人說(shuō))張生跟長(zhǎng)老坐,小姐這邊坐,紅娘拿酒來(lái)。張生,你也上前來(lái),都是自家的親眷,不要回避。我今天把鶯鶯許配給了你,到了京城后不要辱沒(méi)了我孩兒,努力爭(zhēng)取一個(gè)狀元回來(lái)。(張生說(shuō))小生我托夫人洪福,憑著胸中的才氣,把考個(gè)功名看得就像拾根小草一樣。(長(zhǎng)老說(shuō))夫人的見(jiàn)識(shí)不會(huì)錯(cuò),張生不是個(gè)落后的人。(斟酒后,坐下)(鶯鶯長(zhǎng)嘆)
【脫布衫】西風(fēng)吹來(lái),黃葉亂飛,染上了寒霜之后的枯草滿地都是。酒席上斜偏著身子坐的張生,緊鎖著愁眉,沒(méi)精打采,呆呆發(fā)愣。
【小梁州】我看見(jiàn)他強(qiáng)忍著淚水而不敢任其流出,恐怕被人發(fā)覺(jué);勐然間又看見(jiàn)他把頭低下,長(zhǎng)長(zhǎng)地吁氣,假裝著整理著自己素色的綢衣。
【幺篇】雖然久后終成美好姻緣,無(wú)奈眼前這個(gè)時(shí)候,怎么不讓人傷心悲泣!心意好象癡迷,心情如同醉酒,從昨夜到今天,細(xì)腰兒更加瘦減。
。ǚ蛉苏f(shuō))小姐斟酒。t娘遞酒壺,鶯鶯端著酒杯長(zhǎng)吁嘆,說(shuō))請(qǐng)喝酒!
【上小樓】團(tuán)圓歡聚沒(méi)多久,離情別緒相跟而來(lái)。想著我前天晚上私下訂情,昨天晚上結(jié)為夫妻,今日卻要分開(kāi)。
我深切休會(huì)了這幾天相思的滋味,卻原來(lái)比別離的愁苦還要深十倍。
【幺篇】青春年少呵,把別離看得很輕,情意淡薄呵,容易遺棄對(duì)方。全不想過(guò)去腿兒相挨,臉兒相依,手兒相攜的情形與甜蜜。你給我崔相國(guó)家做女婿,算得上妻榮夫貴,只求像并蒂蓮似的永不分離,遠(yuǎn)勝過(guò)狀元及第。
。ǚ蛉苏f(shuō))紅娘倒酒吧!(紅娘倒酒)(鶯鶯唱)
【滿庭芳】斟酒上菜太快,相對(duì)片刻,馬上又要分離。如果不是酒席上母子間需要回避,真想和他敘敘夫妻之情。雖然只能相守得一時(shí)半會(huì)兒,也算是我們夫妻同桌共食了。眼里空留著深意,回想起其中的波折,差一點(diǎn)化成望夫石。
。t娘說(shuō))姐姐不曾吃過(guò)早飯,就喝一口湯吧。(鶯鶯說(shuō))紅娘,什么湯兒咽得下去呢!
【快活三】拿來(lái)的酒和食,吃著就象土和泥。假若就是真的土和泥,也有些土的氣息,泥的滋味。
【朝天子】暖溶溶的美酒,清淡得如同水一樣,這里邊多半是相思的淚水。眼面前的茶飯難道不想吃,只是愁恨塞滿了腸胃。為了一些“微不足道的虛名小利”,卻把一對(duì)夫妻拆開(kāi)在兩處。一個(gè)在這邊,一個(gè)在那里,一聲接著一聲長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆氣。
(夫人說(shuō))套上車兒,我先回去,小姐隨后和紅娘一起回來(lái)。(夫人下場(chǎng))(張生和長(zhǎng)老辭別)(長(zhǎng)老說(shuō))你這一走我沒(méi)有別的話要說(shuō),我準(zhǔn)備買科舉后的錄取名冊(cè)看,你結(jié)婚酒的茶飯還少不得我的。先生當(dāng)心,一路上多保重!從今往后我無(wú)心誦習(xí)佛經(jīng),專聽(tīng)你高中狀元的捷報(bào)。(長(zhǎng)老下場(chǎng))(鶯蔦唱)
【四邊靜】一會(huì)兒送別的筵席已經(jīng)結(jié)束,我的車往東,張生的馬兒向西,兩情依依難別離,夕陽(yáng)的余輝照在綠色的山崗上。不知他今晚住在哪里?即使在夢(mèng)中也難尋覓。
(鶯鶯說(shuō))張生,這一去不管得官不得官,早早地回來(lái)。(張生說(shuō))我這一去一定不費(fèi)力地考取一個(gè)狀元。正是“青天有路終會(huì)到,金榜無(wú)名誓不回!保L鶯說(shuō))你這一次赴考我沒(méi)有什么相送,吟詩(shī)一首,為你送行:“拋棄我的人現(xiàn)在何處?想當(dāng)初對(duì)我那么親熱,F(xiàn)在又用原來(lái)對(duì)我的情意,去愛(ài)憐眼前的新人。”(張生說(shuō))小姐的想法錯(cuò)了,我張珙怎么敢去愛(ài)憐新人?我續(xù)上一首絕句詩(shī),來(lái)表達(dá)我的真心:“人生難免有遠(yuǎn)別,我跟誰(shuí)更親密?如果不是遇上知音你,又有誰(shuí)可憐我張生呢?”(鶯鶯唱)
【耍孩兒】濕淋淋的衣袖上沾滿眼淚,比白居易的青衫更濕。伯勞鳥(niǎo)向東飛去燕子向西飛,還沒(méi)有啟程倒先問(wèn)歸期。雖然眼前人要遠(yuǎn)別千里,姑且先干了面前的這一杯酒。沒(méi)有喝酒心卻先醉,眼里流血,內(nèi)心如同死灰。
【五煞】到京城望你適應(yīng)水土,及時(shí)趕路,節(jié)制飲食,順應(yīng)時(shí)節(jié),保重自己的身體。荒村野店應(yīng)早點(diǎn)休息,風(fēng)霜雨雪天氣應(yīng)起得遲!在秋風(fēng)中遠(yuǎn)行,身體最難調(diào)護(hù),也就最要照顧好自己。
【四煞】這憂愁向誰(shuí)去訴說(shuō)?想思之苦只有自己心里明白,老天爺不管人是否憔悴。相思的淚水使九曲黃河都泛濫起來(lái),怨恨能將華岳三峰都?jí)旱。到黃昏獨(dú)自悶倚西樓,只見(jiàn)那夕陽(yáng)古道,依依楊柳,千里長(zhǎng)堤。
【三煞】笑嘻嘻一道來(lái),哭啼啼獨(dú)自回;丶液笕羰侨肓_幃,昨夜繡花被里又香又暖春意迷人,今夜里繡被冰冷難成夢(mèng)。留戀你不為別的,只是見(jiàn)你攀鞍上馬,忍不住淚水橫流,緊鎖眉頭。
。◤埳f(shuō))有什么話要囑咐我嗎?(鶯鶯唱)
【二煞】你不要擔(dān)心“有文才而沒(méi)有福氣”,我只怕你“撇下前妻再娶妻”。你不要“一去就杳無(wú)音訊”!我這里有信經(jīng)常寄給你,你千萬(wàn)不要“考不中就堅(jiān)決不回來(lái)”。這一點(diǎn)你必須記住:如果遇上那他鄉(xiāng)女子,不要像在這里似的逗留迷戀。
。◤埳f(shuō))還有誰(shuí)能比得上小姐?我又怎么會(huì)產(chǎn)生這種念頭。(鶯鶯唱)
【一煞】青山阻隔我送行,疏林擋住我目光,淡淡炊煙和那傍晚的霧氣相互掩映。殘陽(yáng)斜照的古道沒(méi)有人聲,秋風(fēng)吹過(guò)莊稼傳來(lái)馬的嘶鳴。我為什么懶得上車呢,來(lái)的時(shí)候多么急切,別離獨(dú)回卻又多么遲緩?
。t娘說(shuō))夫人回去好一會(huì)兒了,姐姐,咱們回家去。L鶯唱)
【收尾】四周群山中,一馬遠(yuǎn)去殘陽(yáng)里。整個(gè)人間的煩惱都填在我胸中,估量這樣大的小車子怎么能載得起呢?
。L鶯、紅娘下場(chǎng))(張生說(shuō))仆童趁早趕一路程,早些找個(gè)住處。淚水隨著流水更加多了,憂愁追逐著野云四處飄飛。(張生下場(chǎng))
賞析:
【滾繡球】這段曲詞,是鶯鶯在赴長(zhǎng)亭的路上唱的,主要以途中的景物為線索來(lái)抒情寫意,從不同的側(cè)面展示主人公復(fù)雜的內(nèi)心世界。
“柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不倩疏林掛住斜暉!薄坝耱嫛笔侵笍埳T的青白色的馬;“倩”,是請(qǐng)的意思;“斜暉”,指斜照的陽(yáng)光。鶯鶯看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳絲就想到它系不住張生騎的馬兒;看到疏朗的樹(shù)林就想請(qǐng)它們掛住流逝的陽(yáng)光,讓時(shí)間走得慢一點(diǎn)!榜R兒的行,車兒快快的隨!薄啊本褪锹囊馑肌埳T馬在前,鶯鶯坐車在后,鶯鶯要馬兒慢慢地走,車兒快快地跟上,好讓自己同張生更靠近些,也能有更多一點(diǎn)的時(shí)間呆在一起。“卻告了相思回避,破題兒又早別離!边@兩句是說(shuō),剛逃過(guò)了情人之間的相思之苦,才開(kāi)始在一起又要很快地分離!奥(tīng)得道一聲‘去也’,松了金釧;遙望見(jiàn)十里長(zhǎng)亭,減了玉。捍撕拚l(shuí)知?”“金釧”就是帶在手腕上的'金鐲子;“長(zhǎng)亭”是古代設(shè)立在大道旁邊為送別餞行而用的亭子,古語(yǔ)有“十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭”的說(shuō)法,所以叫“十里長(zhǎng)亭”。這三句是說(shuō),鶯鶯剛聽(tīng)見(jiàn)一聲張生要走,手腕上戴的金鐲子就松下來(lái)了;遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)送別的十里長(zhǎng)亭,人馬上就瘦下來(lái)了。這種離愁別恨有誰(shuí)能知道?這里作者運(yùn)用了高度夸張的表現(xiàn)手法,來(lái)形容當(dāng)時(shí)鶯鶯和張生纏綿欲絕的離別之情。
這段曲詞和前面那段【端正好】相比,在情景的鋪設(shè)上是不大相同的!径苏谩恐饕遣捎靡蚓吧榈氖址,以凄涼的暮秋景象來(lái)引出鶯鶯的離愁別恨!緷L繡球】這段曲詞,比較多地采用了由情及景的手法,柳絲系馬兒、疏林掛斜暉、馬慢走車快行、松金釧減玉肌等等所有這些描寫,無(wú)不都是由鶯鶯對(duì)張生的依戀惜別之情引發(fā)出來(lái)的。
對(duì)鶯鶯內(nèi)心活動(dòng)的刻畫,不是依仗蒼白空泛的言詞,而是借助鮮明生動(dòng)的形象。作者把天地景物乃至車馬首飾統(tǒng)統(tǒng)拿來(lái),賦予豐富的聯(lián)想和夸張,作為表情達(dá)意的手段。這就使得抽象的人物感情表現(xiàn)得十分具體真實(shí),細(xì)膩動(dòng)人。
【叨叨令】這段曲詞,先是說(shuō)鶯鶯看見(jiàn)送行的車馬,心中非常難過(guò)、悶氣;進(jìn)而又說(shuō)無(wú)心梳妝打扮,從今后只能用昏睡和哭泣來(lái)熬度時(shí)光。緊接著,是無(wú)可奈何的悲嘆:“兀的不悶殺人也么哥?兀的不悶殺人也么哥?”“兀的不”,就是怎么不的意思;“也么哥”是曲詞中的襯字,沒(méi)有實(shí)在的含義。這兩句疊句是說(shuō):怎么不煩悶死人。吭趺床粺⿶炈廊税?然而煩悶和悲嘆也無(wú)法挽回她和張生的離別,所以最后只好叮囑張生:“久已后書兒、信兒,索與我惶惶的寄。”這里的“索”,是必須、應(yīng)該的意思;“惶惶”,匆忙、趕緊的意思。這兩句是囑咐張生分別后趕緊寄書信回來(lái)。
這段曲詞是鶯鶯在自己丈夫和最知心的丫環(huán)紅娘面前盡情傾訴離別的痛苦心情,因此在描寫上與前面【端正好】和【滾繡球】委婉含蓄的內(nèi)心獨(dú)白不一樣,整段曲詞無(wú)遮無(wú)攔,直抒胸臆,用的都是一些普通的口語(yǔ),如車兒馬兒、花兒靨兒、被兒枕兒、衫兒袖兒、熬熬煎煎、昏昏沉沉。作者把這些日常的口語(yǔ)巧妙地組合起來(lái),用一連串的排比、重疊,造成音節(jié)和聲韻的回環(huán)流轉(zhuǎn),產(chǎn)生“一唱三嘆”的藝術(shù)效果。
當(dāng)鶯鶯、張生、紅娘與老夫人會(huì)見(jiàn)后,送別的酒宴開(kāi)始了。當(dāng)著嚴(yán)厲無(wú)情的老夫人,鶯鶯不能盡情表露自己的感情,她只能感嘆、悲傷。酒宴完畢以后,老夫人先走了。這個(gè)時(shí)候,鶯鶯和張生能談?wù)勚脑捔。這里,安排了一支名叫【耍孩兒】的曲子。
這段曲詞的開(kāi)頭,作者借用典故來(lái)極力渲染鶯鶯內(nèi)心的悲戚!傲芾旖笮涮浼t淚,比司馬青衫更濕。”“紅淚”,古代傳說(shuō),曾經(jīng)有一個(gè)少女被選入皇宮,在同她的父母分別時(shí),哭得很傷心,用玉壺接下她的眼淚,玉壺都染成紅色的了。后來(lái)把女子非常悲傷時(shí)流的眼淚叫“紅淚”。“比司馬青衫更濕”,是融化了唐代詩(shī)人白居易的長(zhǎng)詩(shī)《琵琶行》中最后兩句:“座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。”“江州司馬”是白居易當(dāng)時(shí)擔(dān)任的官名,指的是白居易。這兩句是說(shuō),鶯鶯為離別之苦而流的眼淚濕透了衣衫,比當(dāng)年白居易聽(tīng)琵琶女彈奏時(shí)流的眼淚還要多。接下來(lái)作者又以比喻的手法進(jìn)一步抒寫鶯鶯的心緒:“伯勞東去燕西飛,未登程先問(wèn)歸期!薄安畡凇笔且环N鳥(niǎo)。這兩句是說(shuō),伯勞和燕子就要一個(gè)飛東一個(gè)飛西了,還沒(méi)有起飛分開(kāi)就問(wèn)今后相會(huì)的日子。經(jīng)過(guò)這些鋪張描寫,人物的感情已成奔騰之勢(shì)向高潮發(fā)展。這時(shí)候,作者卻避過(guò)潮頭,另敷新筆:“雖然眼底人千里,且盡樽前酒一杯!笨v然馬上就要相別千里,姑且在聚合時(shí)再飲一杯送行酒吧。這是由極度悲哀轉(zhuǎn)向無(wú)可奈何時(shí)的一句寬慰話。這一筆,雖在意想之外,卻在情理之中。它使得整段曲詞錯(cuò)落有致,人物的內(nèi)心活動(dòng)也顯得波瀾起伏。經(jīng)過(guò)這樣的跌宕回旋,作者才放縱筆墨把人物的感情推向高潮:“未飲心先醉,眼中流血,心內(nèi)成灰!薄拔达嬓南茸怼,是宋代詞人柳永【訴衷情近】詞中的一句,原文是“未飲心如醉”。王實(shí)甫把它改成“未飲心先醉”,語(yǔ)意就更加沉重。這三句是說(shuō),哪里還要飲什么送行酒啊,還沒(méi)飲酒,心早已如癡如醉了!眼淚流盡繼之以血,這顆心早已被折磨得像死灰一樣了。這同上面“雖然眼底人千里,且盡樽前酒一杯”相對(duì)照,是感情上的一個(gè)突變,由一剎那間的寬慰,轉(zhuǎn)到痛不欲生的悲哀。實(shí)際上,前兩句是后三句的映襯對(duì)比,可以說(shuō)這是一種欲放先收、欲高先低的手法。
【送別原文賞析】相關(guān)文章:
送別原文賞析11-01
送別原文及賞析03-02
送別原文及賞析03-09
《送別 / 山中送別》原文及賞析03-29
送別/山中送別原文、翻譯及賞析03-19
送別詩(shī)原文及賞析05-25
山中送別原文賞析07-13
送別原文、翻譯及賞析03-19
送別原文、注釋及賞析04-02
送別原文,注釋,賞析03-31