- 相關(guān)推薦
《醉花陰》原文及翻譯賞析
《醉花陰》原文及翻譯賞析1
醉花陰·薄霧濃云愁永晝 宋朝
李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷(xiāo)金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚 通:櫥;銷(xiāo)金獸 一作:消金獸)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。(人比 一作:人似)
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》譯文
薄霧彌漫,云層濃密,日子過(guò)得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。此時(shí)此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內(nèi)的人兒因過(guò)度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》注釋
云:《古今詞統(tǒng)》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長(zhǎng)的白天。
瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷(xiāo)”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。
重陽(yáng):農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié)。
紗廚:即防蚊蠅的紗帳。櫥:《彤管遺篇》等作“窗”。
涼:《全芳備祖》等作“秋”。
東籬:泛指采菊之地。
暗香:這里指菊花的幽香。
銷(xiāo)魂:形容極度憂愁、悲傷。 銷(xiāo):一作“消”。
西風(fēng):秋風(fēng)。
比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。鞠,本用菊。
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》賞析
這首詞是作者婚后所作,通過(guò)描述作者重是節(jié)把酒賞菊的情景,烘托了霧種凄涼寂寥的氛圍,表達(dá)了作者思念丈夫的孤獨(dú)與寂寞的心情。
“薄霧濃云愁永晝”,這霧天從早到晚,天空都是布滿著“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使佳感到愁間難捱。外面天氣不佳,只好待在屋中。永晝,霧般用來(lái)形容夏天的白晝,這首詞寫(xiě)的是重是,即農(nóng)歷九月九日,已到秋季時(shí)令,白晝?cè)絹?lái)越短,還說(shuō)“永晝”,這只是詞佳的霧種心理感覺(jué)。時(shí)間對(duì)于歡樂(lè)與愁苦的心境分別具有相對(duì)的意義,在歡樂(lè)中時(shí)間流逝得快,在愁苦中則感到時(shí)間的步履是那樣緩慢。霧個(gè)佳若對(duì)“薄霧濃云”特別敏感,擔(dān)心白天總也過(guò)不完,那么,她的心境定然不舒暢。李清照結(jié)婚不久,就與相愛(ài)至深的丈夫趙明誠(chéng)分離兩地,這時(shí)她正獨(dú)守空房,怪不得感到日長(zhǎng)難捱了。這中雖然沒(méi)有直抒離愁,但仍可透過(guò)這層灰蒙蒙的“薄霧濃云”,窺見(jiàn)女詞佳的`內(nèi)心苦間。“瑞腦消金獸”霧句,便是轉(zhuǎn)寫(xiě)室內(nèi)情景:她獨(dú)自個(gè)兒看著香爐中瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無(wú)聊賴。又是重是佳節(jié)了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對(duì)比夫婦團(tuán)聚時(shí)閨房的溫馨,真是不可同日而語(yǔ)。上片寥寥數(shù)句,把霧個(gè)閨中少婦心事重重的愁態(tài)描摹出來(lái)。她走出室外,天氣不好;待在室內(nèi)又間得慌;白天不好過(guò),黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息!凹压(jié)又重是”霧句有深意。古佳對(duì)重是節(jié)十分重視。這天親友團(tuán)聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。李清照寫(xiě)出“瑞腦消金獸”的孤獨(dú)感后,馬上接以霧句“佳節(jié)又重是”,顯然有弦外之音,暗示當(dāng)此佳節(jié)良辰,丈夫不在身邊,“遍插茱萸少霧佳”,不禁叫她“每逢佳節(jié)倍思親”!凹压(jié)又重是”霧個(gè)“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達(dá)了她的傷感情緒。緊接著兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透!闭煞虿辉诩,玉枕孤眠,紗帳內(nèi)獨(dú)寢,難免有孤寂之感!鞍胍箾龀跬浮,不只是時(shí)令轉(zhuǎn)涼,而是別有霧番凄涼滋味。
下片寫(xiě)重是節(jié)這天黃昏賞菊東籬、借酒澆愁的情景。把酒賞菊本是重是佳節(jié)的霧個(gè)主要節(jié)目,大概為了應(yīng)景,李清照在屋中間坐了霧天,直到傍晚,才強(qiáng)打精神“東籬把酒”來(lái)了?墒牵@并未能寬解霧下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾。重是是菊花節(jié),菊花開(kāi)得極盛極美,她霧邊飲酒,霧邊賞菊,染得滿身花香。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無(wú)法送給遠(yuǎn)在異地的親佳!坝邪迪阌洹膘F句,化用了《古詩(shī)十九首》“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”句意!鞍迪恪,通常指梅花。“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,就是北宋詩(shī)佳林逋詠梅花的名句。這中則以“暗香”指代菊花。菊花經(jīng)霜不落,傲霜而開(kāi),風(fēng)標(biāo)與梅花相似,暗示詞佳高潔的胸襟和脫俗的情趣。同時(shí)也流露出“馨香滿懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”的深深遺憾。這是暗寫(xiě)她無(wú)法排遣的對(duì)丈夫的思念。她實(shí)在情不自禁,再無(wú)飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房。“莫道不消魂”句寫(xiě)的是晚來(lái)風(fēng)急,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起了,佳感到霧陣寒意。聯(lián)想到剛才把酒相對(duì)的菊花,菊瓣纖長(zhǎng),菊枝瘦細(xì),而斗風(fēng)傲霜,佳則悲秋傷別,消愁無(wú)計(jì),此時(shí)頓生佳不如菊之感。以“佳比黃花瘦”作結(jié),取譬多端,含蘊(yùn)豐富。
此詞在藝術(shù)上的霧個(gè)特點(diǎn)是“物皆著我之色彩”,從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞佳用她愁苦的心情來(lái)看這霧切,無(wú)不涂上霧層愁苦的感情色彩。在結(jié)構(gòu)上自起句至“有暗香盈袖”,都是鋪敘筆法;而把節(jié)日離索的刻摯深情留在結(jié)拍,使它如高峰突起!澳啦幌,簾卷西風(fēng),佳比黃花瘦”,成為全篇最精彩之筆。以花木之“瘦”,比佳之瘦,詩(shī)詞中不乏類(lèi)似的句子,這是因?yàn)檎恰澳啦幌辏熅砦黠L(fēng),佳比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng)造出霧個(gè)凄清寂寥的深秋懷佳的境界!澳啦幌辍,直承“東籬把酒”以“佳擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結(jié)合!昂熅砦黠L(fēng)”霧句,更直接為“佳比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使佳想象出霧幅畫(huà)面:重是佳節(jié)佳佳獨(dú)對(duì)西風(fēng)中的瘦菊。有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,“佳比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。
此詞的另霧個(gè)特點(diǎn)是含蓄。唐司空?qǐng)D認(rèn)為含蓄的主要特征是:“不著霧字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉及,若不堪憂!保ā对(shī)品·含蓄》)從字面上看,這首《醉花陰》沒(méi)有寫(xiě)離別之苦,相思之情,但仔細(xì)尋味,它的每個(gè)字都浸透了這霧點(diǎn)。從她不時(shí)去看香爐中的瑞腦燃燒了多少(也即時(shí)間過(guò)去了多少)的細(xì)節(jié)中,讀者可以感到她簡(jiǎn)直是度日如年。白天好不容易挨過(guò)去了,晚上更加難捱。李清照不直接寫(xiě)“每逢佳節(jié)倍思親”,而是寫(xiě)失眠,寫(xiě)霧直到半夜都沒(méi)有睡著?磥(lái)她不只是身體感到?jīng)觯饕倪是內(nèi)心感到?jīng)。于是她?duì)趙明誠(chéng)那苦苦思念之情便從字中行間洋溢而出。讀罷全詞,霧位不堪忍受離別之苦的少婦形象生動(dòng)地立在讀者眼前。
全詞明白如話,沒(méi)有冷澀難懂之處,表達(dá)的感情卻十分深沉細(xì)膩。暢達(dá)與深沉相結(jié)合,這正是李清照詞風(fēng)的霧個(gè)重要特點(diǎn)。
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》創(chuàng)作背景
這首詞是李清照前期的懷人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖國(guó)元年),十八歲的李清照嫁給太學(xué)生趙明誠(chéng),婚后不久,丈夫便“負(fù)笈遠(yuǎn)游”,深閨寂寞,她深深思念著遠(yuǎn)行的丈夫。公元1103年(崇寧二年),時(shí)屆重九,人逢佳節(jié)倍思親,便寫(xiě)了這首詞寄給趙明誠(chéng)。
《醉花陰》原文及翻譯賞析2
原文:
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉忱紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
譯文:
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽(yáng),潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說(shuō)不會(huì)消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
鑒賞:
李清照的重陽(yáng)《醉花陰》詞相傳有一個(gè)故事:“易安以重陽(yáng)《醉花陰》詞函致明誠(chéng)。明誠(chéng)嘆賞,自愧弗逮,務(wù)欲勝之,一切謝客,忘食忘寢者三日夜,得五十闋,雜易安作以示友人陸德夫。德夫玩之再三,曰:‘只三句絕佳’。明誠(chéng)詰之,答曰:‘莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!装沧饕病保ㄒ(jiàn)《元伊世珍·瑯?gòu)钟洝罚。這個(gè)故事不一定是真實(shí)的,但是它說(shuō)明這首詞最好的是最后三句。
現(xiàn)在先看看它的全首。詞的開(kāi)頭,描寫(xiě)一系列美好的景物,美好的環(huán)境。“薄霧濃云”是比喻香爐出來(lái)的香煙?墒窍沆F迷朦反而使人發(fā)愁,覺(jué)得白天的時(shí)間是那樣長(zhǎng)。這里已經(jīng)點(diǎn)出她雖然處在舒適的環(huán)境中,但是心中仍有愁?lèi)。“佳?jié)又重陽(yáng)”三句,點(diǎn)出時(shí)間是涼爽的秋夜!凹啅N”是室內(nèi)的'精致裝置,在鏤空的木隔斷上糊以碧紗或彩繪。下片開(kāi)頭兩句寫(xiě)重陽(yáng)對(duì)酒賞菊!皷|籬”用陶淵明“采菊東籬下”詩(shī)意。“人比黃花瘦”的“黃花”,指菊花。《禮記》月令:“鞠(菊)有黃花”。“有暗香盈袖”也是指菊花。從開(kāi)頭到此,都是寫(xiě)好環(huán)境、好光景:有金獸焚香,有“玉枕紗廚”,并且對(duì)酒賞花,這正是他們青年夫妻在重陽(yáng)佳節(jié)共度的好環(huán)境。然而現(xiàn)在夫妻離別,因而這佳節(jié)美景反而勾引起人的離愁別恨。全首詞只是寫(xiě)美好環(huán)境中的愁?lèi)炐那椋怀鲞@些美好的景物的描寫(xiě),目的是加強(qiáng)刻畫(huà)她的離愁。
在末了三句里,“人比黃花瘦”一句是警句!笆荨弊植⑶沂窃~眼。詞眼猶人之眼目,它是全詞精神集中表現(xiàn)的地方。
在詩(shī)詞中,作為警句,一般是不輕易拿出來(lái)的。這句“人比黃花瘦”之所以能給人深刻的印象,除了它本身運(yùn)用比喻,描寫(xiě)出鮮明的人物形象之外,句子安排得妥當(dāng),也是其原因之一。她在這個(gè)結(jié)句的前面,先用一句“莫道不消魂”帶動(dòng)宕語(yǔ)氣的句子作引,再加一句寫(xiě)動(dòng)態(tài)的“簾卷西風(fēng)”,這以后,才拿出“人比黃花瘦”警句來(lái)。人物到最后才出現(xiàn)。這警句不是孤立的,三句聯(lián)成一氣,前面兩句環(huán)繞后面一句,起到綠葉紅花的作用。經(jīng)過(guò)作者的精心安排,好象電影中的一個(gè)特寫(xiě)鏡頭,形象性很強(qiáng)。這首詞末了一個(gè)“瘦”字,歸結(jié)全首詞的情意,上面種種景物描寫(xiě),都是為了表達(dá)這點(diǎn)精神,因而它確實(shí)稱得上是“詞眼”。以煉字來(lái)說(shuō),李清照另有《如夢(mèng)令》“綠肥紅瘦”之句,為人所傳誦。這里她說(shuō)的“人比黃花瘦”一句,也是前人未曾說(shuō)過(guò)的,有它突出的創(chuàng)造性。
作者簡(jiǎn)介:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),字易安,號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,李清照出生于書(shū)香門(mén)第,早期生活優(yōu)裕。其父李格非藏書(shū)甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
創(chuàng)作風(fēng)格
李清照工詩(shī)善文,更擅長(zhǎng)詞。李清照詞,人稱“易安詞”、“漱玉詞”,以其號(hào)與集而得名!兑装布、《漱玉集》,宋人早有著錄。其詞流傳至今的,據(jù)今人所輯約有45首,另存疑10余首。她的《漱玉詞》既男性亦為之驚嘆。她不但有高深的文學(xué)修養(yǎng),而且有大膽的創(chuàng)造精神。從總的情況看,她的創(chuàng)作內(nèi)容因她在北宋和南宋時(shí)期生活的變化而呈現(xiàn)出前后期不同的特點(diǎn)。
前期:真實(shí)地反映了她的閨中生活和思想感情,題材集中于寫(xiě)自然風(fēng)光和離別相思。
后期:主要是抒發(fā)傷時(shí)念舊和懷鄉(xiāng)悼亡的情感。表達(dá)了自己在孤獨(dú)生活中的濃重哀愁,孤獨(dú),惆悵。
《醉花陰》原文及翻譯賞析3
《醉花陰》原文
醉花陰·薄霧濃云愁永晝
宋代:李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷(xiāo)金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷(xiāo)金獸一作:消金獸)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
《醉花陰》翻譯
薄霧彌漫,云層濃密,日子過(guò)得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。此時(shí)此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內(nèi)的人兒因過(guò)度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。
《醉花陰》注釋
云:《古今詞統(tǒng)》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長(zhǎng)的白天。
瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷(xiāo)”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。
重陽(yáng):農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié)。
紗廚:即防蚊蠅的紗帳。櫥:《彤管遺篇》等作“窗”。
涼:《全芳備祖》等作“秋”。
東籬:泛指采菊之地。
暗香:這里指菊花的幽香。
銷(xiāo)魂:形容極度憂愁、悲傷。銷(xiāo):一作“消”。
西風(fēng):秋風(fēng)。
比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。鞠,本用菊。
《醉花陰》作者簡(jiǎn)介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
《醉花陰》作品賞析
這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽(yáng)佳節(jié)思念丈夫的心情。傳說(shuō)清照將此詞寄給趙明誠(chéng)后,惹得明誠(chéng)比試之心大起,遂三夜未眼,作詞數(shù)闋,然終未勝過(guò)清照的這首《醉花陰》。
從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來(lái)看這一切,無(wú)不涂上一層愁苦的感情色彩。
以花木之“瘦”,比人之瘦,詩(shī)詞中不乏類(lèi)似的'句子,這是因?yàn)檎恰澳啦幌辏熅砦黠L(fēng),人比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng)造出一個(gè)凄清寂寥的深秋懷人的境界!澳啦幌辍,直承“東籬把酒”以“人擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結(jié)合!昂熅砦黠L(fēng)”一句,更直接為“人比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫(huà)面:重陽(yáng)佳節(jié)佳人獨(dú)對(duì)西風(fēng)中的瘦菊。有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,“人比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。
《醉花陰》原文及翻譯賞析4
原文
醉花陰①
李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
。圩⑨?zhuān)?/strong>
、僮砘帲簞(chuàng)調(diào)。
、谌鹉X:即龍腦。一種香料。
、劢皤F:獸形銅香爐。
、苡裾砑喆埃捍烧砑啂ぁ4砂兹缬瘢拭烂。
⑤東籬:指菊圃。
、尴辏盒稳輼O度愁苦。
翻譯
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽(yáng),潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說(shuō)不會(huì)消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
【譯文】
薄霧濃云日子過(guò)得愁煩,龍腦香在獸形爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節(jié),臥在玉枕紗帳里,半夜里涼氣將全身浸透。
黃昏后在東籬邊飲酒,菊花的幽香襲滿衣袖。莫要說(shuō)清秋不讓人傷神,西風(fēng)卷起門(mén)簾,簾內(nèi)的人比菊花還瘦。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞寫(xiě)重陽(yáng)佳節(jié)時(shí)詞人對(duì)丈夫的懷念,是一首相思之作。
詞的上半部分寫(xiě)別愁。起首兩句寫(xiě)重陽(yáng)佳節(jié)的百無(wú)聊賴,連香爐也懶得管,任它自行消盡!俺睢弊贮c(diǎn)題,給全詞奠定了情感基調(diào)。隨后三句寫(xiě)重陽(yáng)節(jié)晚上詞人的情態(tài):她輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入眠,這都是離愁使然。“涼初透”,意境蕭疏,給人以凄涼之感。詞人以樂(lè)景寫(xiě)哀情,以佳節(jié)襯離愁,含蓄蘊(yùn)藉,手法高妙。這一片短短五句,將一個(gè)思婦愁緒滿懷的神態(tài)描繪得呼之欲出,堪稱妙筆生花。
詞的下半部分寫(xiě)詞人賞菊的情景。“東籬”兩句,看似飄逸灑脫、陶然自樂(lè),可如此美景,如果只有一人獨(dú)賞,那就不免反過(guò)來(lái)讓人生愁了,這是典型的以樂(lè)景寫(xiě)哀情!澳馈比,來(lái)得突兀,三句各成一層,一層緊扣一層:“不消魂”是一處轉(zhuǎn)折,承上啟下,使重陽(yáng)佳節(jié)平添一股凄涼之意;結(jié)尾“人比黃花瘦”,突出離愁之深重。這三句生動(dòng)、傳神,營(yíng)造出一個(gè)幽寂、凄迷的藝術(shù)境界。詞人以花寫(xiě)人,雖不免有夸張之嫌,但精妙、妥帖,堪稱妙筆!笆荨弊忠徽Z(yǔ)雙關(guān),兼寫(xiě)人和花,兩者有機(jī)結(jié)合,以無(wú)限哀愁為溶劑,新奇別致。
這首詞從內(nèi)容上說(shuō)并不是很豐富,但這絲毫不影響它的藝術(shù)性。詞人層層渲染,通過(guò)對(duì)秋景和生活環(huán)境的描繪,委婉地表達(dá)出對(duì)丈夫的相思之情和與丈夫分離的深切痛楚?鋸埡捅扔魇址ǖ倪\(yùn)用,更把一個(gè)因相思而憔悴的婦女形象描繪得栩栩如生,結(jié)尾含蓄深沉,言有盡而意無(wú)窮。
[賞析]
這首詞是李清照重九佳節(jié)為懷念丈夫而寫(xiě)。上闋寫(xiě)半夜枕席上吹來(lái)冷氣,感到自身孤獨(dú)。重陽(yáng)節(jié)也在孤獨(dú)冷寂中度過(guò)。下闋寫(xiě)黃昏時(shí)在菊圃獨(dú)飲。詞人認(rèn)為自身正如傍晚的黃菊,伶仃瘦損。“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”是傳誦千古的名句。以菊花自喻別有創(chuàng)意;一個(gè)“瘦”字,使一個(gè)身體清瘦滿面愁容的少婦形象活脫脫浮現(xiàn)出來(lái),且符合詞自身內(nèi)心世界與外在環(huán)境,貼切傳神。
這首詞是作者早期和丈夫趙明誠(chéng)分別之后寫(xiě)在重陽(yáng)佳節(jié)獨(dú)守空閨,思念丈夫的孤寂愁緒。它通過(guò)悲秋傷別來(lái)抒寫(xiě)詞人的寂寞與相思情懷。
上片由白天寫(xiě)到夜晚秋涼情景,愁苦孤獨(dú)之情充滿其中。首二句就白晝來(lái)寫(xiě):“薄霧濃云愁永晝!边@“薄霧濃云”不僅布滿整個(gè)天宇,更罩滿詞人心頭!叭鹉X消金獸”,寫(xiě)出了時(shí)間的漫長(zhǎng)無(wú)聊,同時(shí)又烘托出環(huán)境的凄寂。次三句從夜間著筆,先點(diǎn)明節(jié)令:“佳節(jié)又重陽(yáng)”。隨之,又從“玉枕紗廚”這樣一些具有特征性的事物與詞人特殊的感受中寫(xiě)出了透人肌膚的秋寒,暗示詞中女主人公的心境。而貫穿“永晝”與“一夜”的則是“愁”、“涼”二字。深秋的節(jié)候、物態(tài)、人情,已宛然在目。這是構(gòu)成下片“人比黃花瘦”的原因。
下片則倒敘黃昏時(shí)獨(dú)自飲酒的凄若,末尾三句設(shè)想奇妙,比喻精彩,末句“人比黃花瘦”,更成為千古絕唱。首二句寫(xiě)重九賞菊飲酒。古人在舊歷九月九日這天,有賞菊飲酒的風(fēng)習(xí)。唐詩(shī)人孟浩然《過(guò)故人莊》中就有“待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花”之句。宋時(shí),此風(fēng)不衰。所以重九這天,詞人照樣要“東籬把酒”直飲到“黃昏后”,菊花的幽香盛滿了衣袖。這兩句寫(xiě)的是佳節(jié)依舊,賞菊依舊,但人的情狀卻有所不同了:“莫道不消魂,帝卷西風(fēng),人比黃花瘦”。上下對(duì)比,大有物是人非,今昔異趣之感。就上下片之間的關(guān)系來(lái)說(shuō),這下片寫(xiě)的是結(jié)果。
早年,李清照過(guò)的是美滿的愛(ài)情生活與家庭生活。作為閨閣中的婦女,由于遭受封建社會(huì)的種種束縛,她們的活動(dòng)范圍有限,生活閱歷也受到重重約束,即使象李清照這樣上層知識(shí)婦女,也毫無(wú)例外。因此,相對(duì)說(shuō)來(lái),他們對(duì)愛(ài)情的要求就比一般男子要求更高些,體驗(yàn)也更細(xì)膩一些。所以,當(dāng)作者與丈夫分別之后,面對(duì).單調(diào)的生活,便禁不住要借惜春悲秋來(lái)抒寫(xiě)自己的離愁別恨了。這首詞,就是這種心情的反映。從字面上看,作者并未直接抒寫(xiě)?yīng)毦拥耐纯嗯c相思之情,但這種感情在詞里卻無(wú)往而不在。這是透過(guò)一層的寫(xiě)法。
比喻的巧妙也是這首詞廣泛傳誦的重要原因之一。古詩(shī)詞中以花喻人瘦的作品屢見(jiàn)不鮮。如“人與綠楊俱瘦”(宋無(wú)名氏《如夢(mèng)令》),“人瘦也,比梅花、瘦幾分?”(宋程垓《攤破江城子》),“天還知道,和天也瘦。”(秦觀《水龍吟》)等等。但比較起來(lái)卻均未及李清照本篇寫(xiě)得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結(jié)合得十分緊密,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。
詞中還適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用了烘云托月的手法,有藏而不露的韻味。例如,下片寫(xiě)菊,并以菊喻人。但全篇卻不見(jiàn)一“菊”字!皷|籬’,本來(lái)是用陶淵明‘采菊東籬下”詩(shī)意,但卻隱去了“采菊”二字,實(shí)際是藏頭。又如,“把酒”二字也是如此,“酒”字之前,本來(lái)有“菊花”二字,因古人于九月九日有飲菊花酒的風(fēng)習(xí),這里也省略了“菊花”二字。再如“暗香”,這里的“暗香”指的是菊花而非其他花蕊的香氣!包S花”,也就是“菊花”。由上可見(jiàn),全詞不見(jiàn)一個(gè)“菊”字,但“菊”的'色、香、形態(tài)卻俱現(xiàn)紙上。詞中多此一層轉(zhuǎn)折,吟味時(shí)多一層思考,詩(shī)的韻味也因之增厚一層。
設(shè)問(wèn)手法也是詞中值得注意的藝術(shù)特點(diǎn)之一。明茅映在《詞的》中說(shuō):人們“但知傳誦結(jié)語(yǔ)(指“人比黃花瘦”句),不知妙處全在‘莫道不消魂’!边@話是很有見(jiàn)地的!澳馈币痪洌瑢(shí)際上可以與賀鑄《青玉案》中“試問(wèn)閑愁都幾許”一句相媲美。所不同的是“莫道”句帶有反詰與激問(wèn)的成分。
元伊士珍《瑯環(huán)記》有如下一段故事:“易安以重陽(yáng)《醉花明》詞函致趙明誠(chéng)。明誠(chéng)嘆賞,自愧弗逮,務(wù)欲勝之。一切謝客,忌食忘寢者三日夜,得五十闋,雜易安作以示友人陸德夫。德夫玩之再三,曰:‘只三句絕佳’。明城詰之。答曰:‘莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。’正易安作也。”不論這一故事的可信程度如何,單從這故事的流傳就足以說(shuō)明李清照的生活體驗(yàn)不是一般文人所能體驗(yàn)得了的;他的藝術(shù)風(fēng)格與藝術(shù)技巧,也不是一般詞人所能模仿得了的。詞里出現(xiàn)的那種多愁善感、弱不禁風(fēng)的閨閣美人形象,也正是這樣創(chuàng)造出來(lái)的。因?yàn)檫@一形象是封建社會(huì)特定歷史時(shí)期與特定階層的產(chǎn)物。
據(jù)說(shuō)李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙時(shí)誠(chéng)后,趙時(shí)誠(chéng)贊賞不已,自愧寫(xiě)詞不如妻子,卻又想要?jiǎng)龠^(guò)她,于是杜門(mén)謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,并將李清照的這首詞夾雜其中,請(qǐng)友人陸德夫評(píng)論。陸德夫細(xì)加玩味后說(shuō):“只三句絕佳!壁w明誠(chéng)問(wèn)哪三句,陸德夫說(shuō):“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!闭潜驹~的最后三句。
《醉花陰》原文及翻譯賞析5
原文
醉花陰
作者:李清照
薄霧濃云愁永晝。瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后。有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
注釋
永晝:漫長(zhǎng)的白天。
瑞腦:一種香料,俗稱冰片。
金獸:獸形的銅香爐。
紗廚:紗帳。
消魂:形容極度憂愁,悲傷。
翻譯
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,雕著獸形的銅香爐里,龍腦香已漸漸燒完了。美好的重陽(yáng)節(jié)又到來(lái)了,潔白的瓷枕和輕紗籠罩的床廚,才剛剛被涼氣浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說(shuō)不會(huì)消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
《醉花陰》賞析:
這首詞是李清照前期的懷人之作。婚后不久,丈夫趙明誠(chéng)便“ 負(fù)笈遠(yuǎn)游”,深閨寂寞,她深深思念著遠(yuǎn)行的丈夫。這年,時(shí)屆重九,人逢佳節(jié)倍思親,便寫(xiě)了這首詞寄給趙明誠(chéng)。
“薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸”,這兩句借助室內(nèi)外秋天的景物描寫(xiě),表現(xiàn)了詞人白日孤獨(dú)寂寞的愁懷!坝罆儭敝嘎L(zhǎng)的白天,“永”字便可見(jiàn)詞人內(nèi)心的'無(wú)聊愁苦。本來(lái),“每逢佳節(jié)倍思親”,可是丈夫又遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),值此沉悶的天氣,不由得使人心情郁悶、愁腸百結(jié),不知什么時(shí)候天氣能好起來(lái),心情何時(shí)能好轉(zhuǎn)起來(lái)。外面天氣不佳,就留在室內(nèi)吧!可是室內(nèi)的空氣卻又讓人感到空虛寂寞難捱,“瑞腦銷(xiāo)金獸”寫(xiě)的就是這種境界。[1]“瑞腦”,香料名,又叫龍腦香!敖皤F”,銅制的獸形熏香爐。這兩句的意思是:從清晨稀薄的霧氣到傍晚濃厚的云層,這漫長(zhǎng)的白晝,陰沉沉的天氣真使人愁?lèi)。那雕著獸形的銅香爐里,龍腦香已漸漸燒完了,可心中的愁思為何總縷縷不絕呢?可見(jiàn),這兩句雖為景語(yǔ),卻句句含情,構(gòu)成一種凄清慘淡的氛圍,有力地襯托出思婦百無(wú)聊賴的閑愁。
“佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透”,這三句寫(xiě)出了詞人在重陽(yáng)佳節(jié)孤眠獨(dú)寢、夜半相思的凄苦之情!坝裾怼,瓷枕!凹啅N”,即碧紗廚,以木架罩以綠色輕紗,內(nèi)可置榻,用以避蚊。常言道:“每逢佳節(jié)倍思親”,今日里“佳節(jié)又重陽(yáng)”,詞人又怎能不更加思念遠(yuǎn)方的丈夫呢?一個(gè)“又”字,便充滿了寂寞、怨恨、愁苦之感,更何況,玉枕、紗廚往昔是與丈夫與共的,可如今自己卻孤眠獨(dú)寢,觸景生情,自然是柔腸寸斷心欲碎了。句中的“又”字飽含深沉的情感。它暗含著昔盛今衰、今非昔比之嘆。比較出名的南唐后主李煜詞《虞美人》中有句“小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中”即是表達(dá)了這樣一種情景。這一句表明,先前的重陽(yáng)節(jié),夫妻團(tuán)聚,攜手登高賞菊飲酒賦詩(shī),兩情依依。今又重陽(yáng),恩愛(ài)夫妻卻天各一方,兩相侯望,怎么不叫人感傷?“佳節(jié)又重陽(yáng)”,此句從王維詩(shī)句“每逢佳節(jié)倍思親”化來(lái),毫無(wú)斧鑿之痕。前兩句描畫(huà)白晝思親,以至百無(wú)聊賴,悄然而臥,不能成眠,時(shí)至夜半。那種無(wú)法排遣的寂寞孤獨(dú),層層深入地呈現(xiàn)在讀者眼前。[1]顯然,這里的“涼”不只是肌膚所感之涼意,更是心靈所感之凄涼。
“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”,這兩句寫(xiě)出了詞人在重陽(yáng)節(jié)傍晚于東籬下菊圃前把酒獨(dú)酌的情景,襯托出詞人無(wú)語(yǔ)獨(dú)酌的離愁別緒!皷|籬”,是菊圃的代稱,語(yǔ)出陶詩(shī)“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山!薄鞍迪恪,菊花的幽香。“盈袖”,因飲酒時(shí)衣袖揮動(dòng),帶來(lái)的香氣充盈衣袖。重陽(yáng)佳節(jié),把酒賞菊,本來(lái)極富情趣,然而丈夫遠(yuǎn)游,詞人孤寂冷清,離愁別恨涌上心頭,即便“借酒消愁”,亦是“愁更愁”了。又哪有心情欣賞這“暗香浮動(dòng)”的菊花呢?----此處引自《古詩(shī)十九首·庭中有奇樹(shù)》“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。”一句。在原詩(shī)中“馨香盈懷袖”,是說(shuō)花的香氣染滿了婦人的衣襟和衣袖。這句緊承上面“攀條折其榮,將以遺所思”兩句,同時(shí)描繪出花的珍貴和人物的神情。這花是“奇樹(shù)”的花,它的香氣特別濃郁芬芳,不同于一般的雜花野卉,可見(jiàn)用它來(lái)表達(dá)純潔的愛(ài)情,寄托深切的思念,是再合適不過(guò)了。 所以在李清照這首詩(shī)里運(yùn)用這個(gè)典故也用來(lái)表達(dá)深切的思念與美好的愛(ài)情。但是因?yàn)檎煞虿辉冢赃@份思念便變成了孤苦。
“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,這三句直抒胸臆,寫(xiě)出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神情!颁N(xiāo)魂”極喻相思愁絕之情!昂熅砦黠L(fēng)”即“西風(fēng)卷簾”,暗含凄冷之意。這三句工穩(wěn)精當(dāng),是作者藝術(shù)匠心之所在。先以“銷(xiāo)魂”點(diǎn)神傷,再以“西風(fēng)”點(diǎn)凄景,最后落筆結(jié)出一個(gè)“瘦”字。在這里,詞人巧妙地將思婦與菊花相比,展現(xiàn)出兩個(gè)迭印的鏡頭:一邊是蕭瑟的秋風(fēng)搖撼著羸弱的瘦菊,一邊是思婦布滿愁云的憔悴面容,情景交融,創(chuàng)設(shè)出了一種凄苦絕倫的境界。
全詞開(kāi)篇點(diǎn)“愁”,結(jié)句言“瘦”!俺睢笔恰笆荨钡脑,“瘦”是“愁”的結(jié)果。貫穿全詞的愁緒因“瘦”而得到了最集中最形象的體現(xiàn)?梢哉f(shuō),全篇畫(huà)龍,結(jié)句點(diǎn)睛,“龍”畫(huà)得巧,“睛”點(diǎn)得妙,巧妙結(jié)合,相映成輝,創(chuàng)設(shè)出了“情深深,愁濃濃”的情境。通過(guò)環(huán)境和時(shí)令的烘托,表現(xiàn)了一番凄清的景象,并暗喻作者自己愁苦的心情。
【《醉花陰》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
醉花陰的賞析03-27
醉花陰·薄霧濃云愁永原文及賞析03-27
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及賞析05-09
醉花陰·薄霧濃云愁永晝?cè)募百p析03-03
醉花陰·薄霧濃云愁永晝?cè)馁p析04-16
醉花間·休相問(wèn)原文翻譯及賞析02-28
醉落魄·詠鷹原文翻譯及賞析04-06
醉著原文、翻譯注釋及賞析04-05
醉蓬萊原文、翻譯注釋及賞析04-05
《書(shū)湖陰先生壁》原文及翻譯賞析03-02