亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

基礎(chǔ)英語(yǔ)精讀2課文翻譯

時(shí)間:2024-08-05 19:21:14 思穎 翻譯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

基礎(chǔ)英語(yǔ)精讀2課文翻譯

  學(xué)好英語(yǔ)是為了我們以后能夠更好的與時(shí)代接軌。下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的基礎(chǔ)英語(yǔ)精讀2課文翻譯!一起來(lái)看看吧!

基礎(chǔ)英語(yǔ)精讀2課文翻譯

  基礎(chǔ)英語(yǔ)精讀2課文翻譯

  Unit1 The Dinner Party

  關(guān)于男人是否比女人更勇敢的一場(chǎng)激烈爭(zhēng)論以一種頗為出人意料的方式解決了。

  晚宴 莫娜·加德納

  我最初聽(tīng)到這個(gè)故事是在印度,那兒的人們今天講起它來(lái)仍好像確有其事似的——盡管任何一位博物學(xué)家都知道這不可能是真的。后來(lái)有人告訴我,在第一次世界大戰(zhàn)之前不久,一家雜志曾刊登過(guò)這個(gè)故事。但登在雜志上的那篇故事以及寫(xiě)那篇故事的人,我卻一直未能找到。

  故事發(fā)生在印度。某殖民地官員和他的夫人正舉行盛大的晚宴。筵席設(shè)在他們家寬敞的餐室里,室內(nèi)大理石地板上沒(méi)有鋪地毯;屋頂明椽裸露;寬大的玻璃門(mén)外便是走廊。跟他們一起就坐的客人有軍官和他們的夫人,另外還有一位來(lái)訪(fǎng)的美國(guó)博物學(xué)家。

  席間,一位年輕的女士同一位少校展開(kāi)了熱烈的討論。年輕的女士認(rèn)為,婦女已經(jīng)有所進(jìn)步,不再像過(guò)去那樣一見(jiàn)到老鼠就嚇得跳到椅子上;少校則不以為然。

  他說(shuō):“一遇到危急情況,女人的反應(yīng)便是尖叫。而男人雖然也可能想叫,但比起女人來(lái),自制力卻略勝一籌。這多出來(lái)的一點(diǎn)自制力正是真正起作用的東西!

  那個(gè)美國(guó)人沒(méi)有參加這場(chǎng)爭(zhēng)論,他只是注視著在座的其他客人。在他這樣觀(guān)察時(shí),他發(fā)現(xiàn)女主人的臉上顯出一種奇異的表情。她兩眼盯著正前方,臉部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了個(gè)手勢(shì),對(duì)他耳語(yǔ)了幾句。男仆兩眼睜得大大的,迅速地離開(kāi)了餐室。

  在座的客人中除了那位美國(guó)人以外誰(shuí)也沒(méi)注意到這一幕,也沒(méi)有看到那個(gè)男仆把一碗牛奶放在緊靠門(mén)邊的走廊上。

  那個(gè)美國(guó)人突然醒悟過(guò)來(lái)。在印度,碗中的牛奶只有一個(gè)意思——引蛇的誘餌。他意識(shí)到餐室里一定有條眼鏡蛇。他抬頭看了看屋頂上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空蕩蕩的。室內(nèi)的三個(gè)角落里也是空的,而在第四個(gè)角落里,仆人們正在等著上下一道菜。這樣,剩下的就只有一個(gè)地方了——餐桌下面。

  他首先想到的是往后一跳,并向其他人發(fā)出警告。但他知道這樣會(huì)引起騷亂,致使眼鏡蛇受驚咬人。于是他很快講了一通話(huà),其語(yǔ)氣非常威嚴(yán),竟使得所有的人都安靜了下來(lái)。

  “我想了解一下在座的諸位到底有多大的克制能力,我數(shù)三百下——也就是五分鐘——你們誰(shuí)都不許動(dòng)一動(dòng)。動(dòng)者將罰款五十盧比。準(zhǔn)備好!”

  在他數(shù)數(shù)的過(guò)程中,那二十個(gè)人都像一尊尊石雕一樣端坐在那兒。當(dāng)他數(shù)到 “……二百八十……”時(shí),突然從眼角處看到那條眼鏡蛇鉆了出來(lái),向那碗牛奶爬去。在他跳起來(lái)把通往走廊的門(mén)全都砰砰地牢牢關(guān)上時(shí),室內(nèi)響起了一片尖叫聲。

  “你剛才說(shuō)得很對(duì),少校!” 男主人大聲說(shuō)!耙粋(gè)男子剛剛為我們顯示了從容不迫、鎮(zhèn)定自若的范例!

  “且慢,” 那位美國(guó)人一邊說(shuō)著一邊轉(zhuǎn)向女主人!皽仄澨,你怎么知道那條眼鏡蛇是在屋子里呢?”

  女主人臉上閃出一絲淡淡的微笑,回答說(shuō):“因?yàn)樗?dāng)時(shí)正從我的腳背上爬過(guò)去。”

  Unit2 Lessons from Jefferson

  杰斐遜已謝世很久,但他的許多思想仍使我們很感興趣。

  杰斐遜的遺訓(xùn) 布魯斯·布利文

  美國(guó)第三任總統(tǒng)托馬斯·杰斐遜也許不像喬治·華盛頓和亞伯拉罕·林肯那樣著名,但大多數(shù)人至少記得有關(guān)他的一件事實(shí):是他寫(xiě)的《獨(dú)立宣言》。

  雖然杰斐遜生活在二百多年以前,但我們今天仍可以從他身上學(xué)到很多東西。他的許多思想對(duì)當(dāng)代青年來(lái)說(shuō)特別有意義。下面就是他講過(guò)和寫(xiě)過(guò)的一些觀(guān)點(diǎn):

  自己去看。杰斐遜認(rèn)為,一個(gè)自由的人除了從書(shū)本中獲取知識(shí)外,還可以從許多別的來(lái)源獲得知識(shí);他認(rèn)為,親自做調(diào)查是很重要的。在他還很年輕的時(shí)候,他就被任命為一個(gè)委員會(huì)的成員,去調(diào)查詹姆斯河南部支流的水深是否足以通行大型船只。委員會(huì)的其他成員都坐在州議會(huì)大廈內(nèi)研究有關(guān)這一問(wèn)題的文件,而杰斐遜卻跳進(jìn)一只獨(dú)木舟去做現(xiàn)場(chǎng)觀(guān)測(cè)。

  你可以向任何人學(xué)習(xí)。按出身及其所受的教育,杰斐遜均屬于最高的社會(huì)階層。然而,在那個(gè)貴人們除了發(fā)號(hào)施令以外很少跟出身卑賤的人說(shuō)話(huà)的年代,杰斐遜卻常破例跟園丁、仆人和侍者交談。有一次杰斐遜曾這樣對(duì)法國(guó)貴族拉斐特說(shuō)過(guò):“你必須像我那樣到平民百姓的家里去,看看他們的鍋里煮些什么,吃吃他們的面包。只要你肯這樣做,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)老百姓為什么會(huì)不滿(mǎn)意,你就會(huì)理解正在威脅著法國(guó)的革命。”

  自己作判斷。未經(jīng)過(guò)認(rèn)真的思考,杰斐遜絕不接受別人的意見(jiàn)。他在給侄子的信中寫(xiě)道:“不要因?yàn)閯e的人相信或拒絕了什么東西,你也就去相信它或拒絕它。上帝賜予你一個(gè)用來(lái)判斷真理和謬誤的頭腦。那你就運(yùn)用它吧!

  杰斐遜覺(jué)得,人民“是完全可以信賴(lài)的,應(yīng)該讓他們聽(tīng)到一切真實(shí)和虛偽的東西,然后作出正確的判斷。倘使讓我來(lái)決定,我們是應(yīng)該有一個(gè)政府而不要報(bào)紙呢還是應(yīng)該有報(bào)紙而不要政府,我會(huì)毫不猶豫地選擇后者。”

  做你認(rèn)為是正確的事。在一個(gè)自由的國(guó)家里總會(huì)有各種相互沖突的思想,而這正是力量的源泉。使自由保持活力的是沖突而不是絕對(duì)的一致。雖然有好多年杰斐遜一直受到激烈的批評(píng),但他從不回應(yīng)那些批評(píng)他的人。他在寫(xiě)給一位朋友的信中表達(dá)了自己的觀(guān)點(diǎn):“每個(gè)問(wèn)題都有兩面。如果你堅(jiān)決站在一面并根據(jù)它有效地采取行動(dòng),那么,站在另一面的那些人當(dāng)然會(huì)對(duì)你的行動(dòng)怨恨不滿(mǎn)!

  相信未來(lái),相信青年。杰斐遜認(rèn)為,絕不可以用那些已經(jīng)無(wú)用的習(xí)俗來(lái)束縛住“現(xiàn)在”的手腳。他說(shuō):“沒(méi)有哪個(gè)社會(huì)可以制訂一部永遠(yuǎn)適用的憲法,甚至連一條永遠(yuǎn)適用的法律也制訂不出來(lái)。地球是屬于活著的一代的!彼缓ε滦滤枷耄膊粦峙挛磥(lái)。他評(píng)論說(shuō):“有多少痛苦是由一些從未發(fā)生過(guò)的災(zāi)難引起的!我期待的是最好的東西,而不是最壞的東西。我滿(mǎn)懷希望地駕駛著自己的航船,而把恐懼拋在后面!

  杰斐遜的勇氣和理想主義是以知識(shí)為基礎(chǔ)的。他懂得的東西也許比同時(shí)代的任何人都要多。在農(nóng)業(yè)、考古學(xué)和醫(yī)學(xué)方面他都是專(zhuān)家。在人們普遍采用農(nóng)作物輪作和土壤保持的做法之前一個(gè)世紀(jì),他就這樣做了。他還發(fā)明了一種比當(dāng)時(shí)任何一種都好的耕犁。他影響了整個(gè)美國(guó)的建筑業(yè),他還不斷地制造出各種機(jī)械裝置,使日常生活中需要做的許多工作變得更加容易。

  在杰斐遜的眾多才能中,有一種是最主要的:他首先是一位優(yōu)秀的、不知疲倦的作家。目前正在第一次出版的他的全集將超過(guò)五十卷。他作為一個(gè)作家的才能很快便被發(fā)現(xiàn)了,所以,當(dāng)1776年在費(fèi)城要撰寫(xiě)《獨(dú)立宣言》的時(shí)刻來(lái)到時(shí),這一任務(wù)便落在了他肩上。數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人們讀到他寫(xiě)的下列詞句都激動(dòng)不已:“我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的:一切人生來(lái)就是平等的……”

  1826年7月4日,正值美國(guó)獨(dú)立五十周年紀(jì)念日之際,杰斐遜與世長(zhǎng)辭了。他給他的同胞留下了一份豐富的思想遺產(chǎn)和眾多的榜樣。托馬斯·杰斐遜對(duì)美國(guó)的教育事業(yè)作出了巨大的貢獻(xiàn),他認(rèn)為,只有受過(guò)教育的人民組成的國(guó)家才能保持自由。

  Unit3 My First Job

  為了想在進(jìn)大學(xué)前賺些錢(qián),作者申請(qǐng)了一份教職。但面試情況卻越來(lái)越糟。

  我的第一份工作 羅伯特·貝斯特

  在我等著進(jìn)大學(xué)期間,我在一份地方報(bào)紙上看到一則廣告,說(shuō)是在離我住處大約十英里的倫敦某郊區(qū),有所學(xué)校要招聘一名教師。我因?yàn)槭诸^很拮據(jù),同時(shí)也想做點(diǎn)有用的事,于是便提出了申請(qǐng),但在提出申請(qǐng)的同時(shí)我也擔(dān)心,自己一無(wú)學(xué)位,二無(wú)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),得到這份工作的可能性是微乎其微的。

  然而,三天之后,卻來(lái)了一封信,叫我到克羅伊登去面試。這一路去那兒原來(lái)還真麻煩:先乘火車(chē)到克羅伊頓車(chē)站,再乘十分鐘的公共汽車(chē),然后還要至少步行四分之一英里。結(jié)果,我在六月一個(gè)炎熱的上午到了那兒,因?yàn)樾那榉浅>趩,竟不感到緊張了。

  學(xué)校是一座裝著大窗戶(hù)的紅磚房子。前庭園是個(gè)鋪著沙礫的正方形:四個(gè)角上各有一叢冬青灌木,它們經(jīng)受著從繁忙的大街上吹來(lái)的塵煙,掙扎著活下去。

  開(kāi)門(mén)的顯然是校長(zhǎng)本人。他又矮又胖,留著沙色的小胡子,前額上布滿(mǎn)皺紋,頭發(fā)差不多已經(jīng)禿光。

  他帶著一種吃驚的、不以為然的神態(tài)看著我,就像一位上?粗幻麤](méi)系好靴帶的二等兵一樣!芭,”他咕噥著說(shuō),“你最好到里面來(lái)。”那狹窄的、不見(jiàn)陽(yáng)光的走廊里散發(fā)出一股腐爛的卷心菜味,聞上去很不舒服;墻上墨跡斑斑,顯得很臟;周?chē)黄o寂。根據(jù)地毯上的面包屑來(lái)判斷,他的書(shū)房也是他的餐室!澳阕詈米,”他說(shuō),接著便問(wèn)了我許多問(wèn)題:為了得到普通學(xué)校證書(shū)我學(xué)過(guò)哪些課程;我多大歲數(shù)了;我會(huì)玩些什么游戲;問(wèn)到這里他突然用他那雙充滿(mǎn)血絲的眼睛盯住我,問(wèn)我是否認(rèn)為游戲是兒童教育的一個(gè)極為重要的組成部分。我含含糊糊地說(shuō)了些不必太重視游戲之類(lèi)的話(huà)。他咕噥了幾句。我說(shuō)了錯(cuò)話(huà)。我和校長(zhǎng)顯然沒(méi)有多少共同語(yǔ)言。

  他說(shuō),學(xué)校只有一個(gè)班,二十四名男生,年齡從七歲到十三歲不等,除了美術(shù)課他親自教以外,其余所有的課程都得由我來(lái)教。星期三和星期六的下午要到一英里以外的公園去踢足球,打板球。

  整個(gè)教學(xué)計(jì)劃把我嚇壞了。我得把全班學(xué)生分成三個(gè)組,按三種不同的程度輪流給他們上課;想到要教代數(shù)和幾何這兩門(mén)我在讀書(shū)時(shí)學(xué)得極差的科目,我感到很害怕。更糟糕的也許是星期六下午打板球的安排,因?yàn)檫@時(shí)候我的朋友大都會(huì)在悠閑地自得其樂(lè)。

  我怯生生地問(wèn):“我的薪水是多少?”“每周十二磅外加中飯!边沒(méi)等我來(lái)得及提出異議,他已經(jīng)站了起來(lái)!昂昧,”他說(shuō),“你最好見(jiàn)見(jiàn)我的妻子。她才是這所學(xué)校真正的主管人!

  我再也無(wú)法忍受了。我當(dāng)時(shí)很年輕:在一個(gè)女人手下工作的前景構(gòu)成了最大的侮辱。

  Unit4 The Professor and the Yo-Yo

  在一個(gè)年輕朋友的心目中,愛(ài)因斯坦是個(gè)純樸、謙虛的普通人。

  教授與溜溜球 托馬斯·李·巴基 和 約瑟夫·P.布蘭克

  我父親是阿爾伯特·愛(ài)因斯坦的密友。小時(shí)候有一次我去愛(ài)因斯坦家拜訪(fǎng)時(shí)很靦腆,他說(shuō),“我有樣?xùn)|西拿給你看,”于是我便感到無(wú)拘無(wú)束了。他走到書(shū)桌旁,拿回來(lái)一只溜溜球。他試圖做給我看這種玩具怎么個(gè)玩法,但他沒(méi)法使它順著線(xiàn)再轉(zhuǎn)上去。輪到我時(shí),我露了幾手并向他指出,繞錯(cuò)的線(xiàn)圈使玩具失去了平衡。愛(ài)因斯坦點(diǎn)點(diǎn)頭,我的技能和知識(shí)給他留下了頗深的印象。后來(lái),我買(mǎi)了一只溜溜球,把它作為圣誕禮物送給了教授,并收到他一首表示感謝的詩(shī)。

  作為一個(gè)孩子,以后又作為一個(gè)成人,我一直對(duì)愛(ài)因斯坦的個(gè)性驚嘆不已。他是我所認(rèn)識(shí)的人中唯一能跟自己及周?chē)澜邕_(dá)成妥協(xié)的人。他知道自己想要什么,而他想要的只是:在他作為一個(gè)人的能力范圍之內(nèi)理解宇宙的性質(zhì)以及宇宙運(yùn)行的邏輯和單純。他知道有許多問(wèn)題的答案超出了他智力所及的范圍。但這并不使他感到灰心喪氣。只要在能力許可的范圍內(nèi)取得最大的成功他就心滿(mǎn)意足了。

  在我們二十三年的友誼中,我從未見(jiàn)他表現(xiàn)出妒忌、虛榮、痛苦、憤怒、怨恨或個(gè)人野心。他好像對(duì)這些感情具有免疫能力似的。他毫無(wú)矯飾之心,虛榮之意。雖然他與世界上的許多要人通信,他用的卻是有W水印字母的信箋,水印字母W——五分錢(qián)商店伍爾沃思的縮寫(xiě)。

  為了做他的工作他只需要一支筆和一本拍紙簿。物質(zhì)的東西對(duì)他毫無(wú)意義。我知道他身上從不帶錢(qián),因?yàn)樗麖膩?lái)不需要用錢(qián)。他信奉簡(jiǎn)樸,甚至于只用一把安全剃刀和清水刮胡子。當(dāng)我建議他用一下刮胡膏時(shí),他說(shuō):“剃刀和水就夠了!

  “但是,教授,為什么你就不能僅僅試用一次刮胡膏呢?”我爭(zhēng)辯說(shuō)!八梢宰屇愎纹鸷觼(lái)又平滑又不痛!

  他聳了聳肩。最后,我終于送給他一管刮胡膏。第二天早上,當(dāng)他下樓來(lái)用早餐時(shí),他因?yàn)橛辛艘淮笮掳l(fā)現(xiàn)而高興得滿(mǎn)臉含笑!澳阒,那種刮胡膏還真有效,”他說(shuō)!八怀逗,感覺(jué)好極了!贝蚰且院,他每天早晨都用那管刮胡膏,直到那一管用完為止。然后他又回復(fù)到只用清水刮胡子了。

  愛(ài)因斯坦完完全全是個(gè)理論家。他對(duì)自己的思想和理論的實(shí)際應(yīng)用絲毫不感興趣。他提出的E=mc2也許是有史以來(lái)最著名的公式——然而愛(ài)因斯坦卻不愿費(fèi)舉足之勞去看反應(yīng)堆產(chǎn)生原子能。他因其光電理論——他認(rèn)為這是比較次要的一系列公式——而獲得諾貝爾獎(jiǎng)金,但對(duì)于觀(guān)察他的理論怎樣使得電視得以產(chǎn)生卻沒(méi)有一點(diǎn)好奇心。

  我兄弟曾送給教授一個(gè)玩具,那是一只立在盛水的碗邊保持平衡并反復(fù)把頭浸入水中的鳥(niǎo)。愛(ài)因斯坦高興地注視著它,試圖推斷出它的運(yùn)動(dòng)原理,但他沒(méi)能推斷出。

  第二天早晨他宣布說(shuō):“關(guān)于那只鳥(niǎo)我睡覺(jué)前思索了很長(zhǎng)時(shí)間,它一定是這樣運(yùn)轉(zhuǎn)的……”他開(kāi)始做起了長(zhǎng)篇解釋。后來(lái)他意識(shí)到自己推理中的一個(gè)漏洞便停了下來(lái)。“不,我想不是那么回事!彼B續(xù)幾天試著用各種理論來(lái)加以解釋?zhuān)髞?lái)我建議他把玩具拆開(kāi)來(lái)看看它是怎樣運(yùn)轉(zhuǎn)的。他迅速顯出的不贊成的表情告訴我,他并不同意這種切實(shí)可行的作法。他一直沒(méi)有研究出這個(gè)答案。

  愛(ài)因斯坦一直沒(méi)能理解的另一個(gè)謎是他自己的名望。他提出的理論都是些非常深?yuàn)W、只能使比較少的科學(xué)家感興趣的理論。然而他的名字在整個(gè)文明世界卻家喻戶(hù)曉,盡人皆知。有一次他說(shuō):“我有一些很好的思想,別人也有一些很好的思想。只是由于我運(yùn)氣好,我的思想才被人接受了!彼拿顾械矫曰蟛唤猓喝藗兌枷胍(jiàn)他;陌生人在街上盯著他看;科學(xué)家、政治家、學(xué)生和家庭主婦都給他寫(xiě)信。他一直不能理解,為什么他會(huì)受到這種注意,為什么單單把他挑出來(lái)當(dāng)作特殊人物對(duì)待。

  Unit5 The Villain in the Atmosphere

  在我們呼吸的空氣中,有一種氣體對(duì)生命是必不可少的。遺憾的是,一樣好東西我們可能會(huì)擁有得太多,而二氧化碳的增長(zhǎng)威脅著我們,使地球變暖到一種危險(xiǎn)的程度。艾薩克·阿西莫夫向我們介紹了大氣層中的這個(gè)壞蛋,向我們解釋了它是怎樣活動(dòng)的以及對(duì)付它的辦法。

  大氣層中的惡棍 艾薩克·阿西莫夫

  大氣層中的惡棍乃是二氧化碳。

  二氧化碳看上去不像一個(gè)惡棍。它毒性不大,在大氣層中的含量極小——只占0.034%——不會(huì)對(duì)我們?cè)斐扇魏蝹Α?/p>

  再者,空氣中的那一點(diǎn)點(diǎn)二氧化碳對(duì)生命至關(guān)重要。植物吸收二氧化碳并將其轉(zhuǎn)化成它們自己的組織,充當(dāng)所有動(dòng)物(當(dāng)然也包括人類(lèi))的基本食物供給。在這一過(guò)程中,植物釋放氧氣,而氧氣又是所有動(dòng)物生命所不可缺少的。

  然而,這一看上去無(wú)害而且無(wú)疑又必不可少的氣體卻正在對(duì)我們產(chǎn)生影響。

  年復(fù)一年,海平面正在慢慢上升。它很可能繼續(xù)上升,而在今后數(shù)百年間,會(huì)以更快的速度上升。在那些低洼的沿海地區(qū)(在這些地區(qū)居住著世界上很大一部分人口),海水會(huì)穩(wěn)步向前推進(jìn),迫使人們向內(nèi)陸退居。

  最后,海水將會(huì)高出目前海平面兩百英尺,一陣陣海浪將會(huì)拍打曼哈頓摩天大樓二十層樓的窗戶(hù)。佛羅里達(dá)將會(huì)沉沒(méi)在海浪之下,英倫三島的大部分,人口稠密的尼羅河流域,還有中國(guó)、印度和俄羅斯的低洼地區(qū)也都將遭到同樣的命運(yùn)。

  不僅許多城市將被淹沒(méi),而且世界上大部分盛產(chǎn)糧食的地區(qū)也將會(huì)失去。由于食品供應(yīng)下降,到處都會(huì)出現(xiàn)饑荒,在這種壓力下,社會(huì)結(jié)構(gòu)有可能崩潰。

  而這一切都是因?yàn)槎趸肌?稍趺磿?huì)出現(xiàn)這種情況呢??jī)烧咧g又有什么聯(lián)系呢?

  首先是太陽(yáng)光,大氣層中的各種氣體(包括二氧化碳)對(duì)于太陽(yáng)光來(lái)說(shuō)是透明的。太陽(yáng)光照射大氣層的頂部,徑直透過(guò)數(shù)英里的大氣層,溫暖著地球的表面。在夜間,地球?qū)崃恳约t外線(xiàn)的形式放射到外層空間而冷卻下來(lái)。

  然而,大氣層對(duì)紅外線(xiàn)來(lái)說(shuō)并不像它對(duì)可見(jiàn)光那樣透明。二氧化碳特別會(huì)阻擋這樣的熱量輻射。因此,在夜間失去的熱量要比在大氣中沒(méi)有二氧化碳的情況下失去的要少。要是沒(méi)有少量的二氧化碳存在,地球就會(huì)明顯冷得多,說(shuō)不定就冷得不舒服了。

  我們?cè)摳械叫牢浚趸冀o我們溫暖使我們舒舒服服,但是大氣中二氧化碳的濃度正在穩(wěn)步升高,其惡跡也就由此而生。1958年,二氧化碳只占大氣總量的0.0316%。此后,其濃度逐年悄悄攀升,而現(xiàn)在已達(dá)到0.0340%。據(jù)估算,到2020年,二氧化碳的濃度將接近現(xiàn)在的兩倍。

  這就意味著,在未來(lái)幾十年間,地球的平均溫度將要稍許升高。極地冰蓋因此將開(kāi)始融化。

  世界上大約90%的冰都聚積在巨大的南極冰蓋中,另有8%在格陵蘭冰蓋。如果這些冰蓋開(kāi)始融化,海平面將要升高,其結(jié)果就是我上面描述的那個(gè)樣子。

  可是大氣中的二氧化碳濃度為什么正在不斷升高呢?

  難辭其咎的有兩個(gè)因素。首先,在近幾個(gè)世紀(jì)中,先是煤,其后是石油和天然氣,以快速增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì)被用做燃料獲取能量。這些燃料中所含的碳,在過(guò)去數(shù)百萬(wàn)年的歲月里一直安全地埋在地下,而現(xiàn)在正被燒成二氧化碳,并以每天數(shù)噸的速率大量排放到大氣中。

  更糟的是,地球上的森林在不斷消失,起先是慢慢地消失,但在近一兩個(gè)世紀(jì)里其消失的速度相當(dāng)快。現(xiàn)在,森林消失的速度是每分鐘64英畝。

  不管取代森林的是草地、農(nóng)田,還是灌木叢,其生產(chǎn)的植物消耗二氧化碳的速率與森林是不相等的。因此,不僅是通過(guò)燃料的燃燒使更多的二氧化碳被釋放到大氣中,而且,隨著森林的消失,植物從大氣中吸收的二氧化碳也減少了。

  但是這也給了我們一個(gè)新的視角來(lái)考察這個(gè)問(wèn)題。大氣中二氧化碳并不是自行上升的。是人在燒煤、燒油和燒氣。是人在砍伐森林。所以,人才是真正的元兇。

  怎么辦呢?

  首先,我們必須拯救森林,乃至重植森林。

  第二,我們必須有新的不產(chǎn)生二氧化碳的燃料源。核能就是其中之一,如果認(rèn)為核能太危險(xiǎn),也還有其他選擇。有波浪能,潮汐能,風(fēng)能,還有地球內(nèi)部的熱能。尤其是,還可以直接利用太陽(yáng)能。

  誠(chéng)然,這一切將需要時(shí)間、努力和金錢(qián),但是,各個(gè)國(guó)家卻把更多的時(shí)間、努力和金錢(qián)花在了對(duì)抗性的軍事器械上,而這些軍備只能毀滅我們大家。為了拯救我們大家而減少在這方面時(shí)間、努力和金錢(qián)的花費(fèi),難道我們應(yīng)該反對(duì)嗎?

  Unit6 The Making of a Surgeon

  一位著名的外科醫(yī)生以自己的親身經(jīng)歷來(lái)談自信的重要性。

  外科醫(yī)師的成功之道 諾蘭醫(yī)生

  一位醫(yī)生怎樣辨認(rèn)自己終于成了一名“外科醫(yī)師”的那一時(shí)刻呢?在我任住院主任醫(yī)師的那一年快要結(jié)束的時(shí)候,我曾不止一次地問(wèn)過(guò)自己這個(gè)問(wèn)題。

  我最后認(rèn)定,問(wèn)題的答案在于“自信”二字。當(dāng)你能夠?qū)ψ约赫f(shuō):“任何外科病人我都能勝任進(jìn)行治療,我的治療跟其他外科醫(yī)生一樣高明,甚至比任何外科醫(yī)生都更為高明”——那時(shí),而且只有到了那時(shí),你才真正成了一名外科醫(yī)師。當(dāng)時(shí)我正接近那個(gè)時(shí)刻。

  就以我們幾乎每晚都會(huì)碰到的急診情況為例吧。在那一年的最初幾個(gè)月,我一直害怕聽(tīng)到電話(huà)鈴響。我知道電話(huà)鈴聲意味著又要作出一個(gè)生死攸關(guān)的決定。事情往往是這樣:在我告訴沃爾特或拉里對(duì)于某一特殊情況應(yīng)如何處理之后,我就很難再重新入睡了。我會(huì)重溫那位急診病人的整個(gè)病情,常常會(huì)懷疑自己是否作出了不妥的決定。不止一次,在我躺了一個(gè)小時(shí)還睡不著之后,我會(huì)在凌晨?jī)扇c(diǎn)鐘從床上跳起來(lái),穿好衣服,駕車(chē)去醫(yī)院親自探視病人。唯有這樣我才能找到安心休息所需要的內(nèi)心平靜。

  然而,在我做住院醫(yī)生的最后一個(gè)月,睡眠已不再是個(gè)問(wèn)題了。在有些情況下我仍然不能確定自己的決定是否正確,但我已學(xué)會(huì)把這看做一個(gè)外科醫(yī)師經(jīng)常會(huì)遇到的問(wèn)題,一個(gè)永遠(yuǎn)也不能完全解決的問(wèn)題——我已能適應(yīng)它了。所以,我一旦經(jīng)過(guò)深思熟慮作出某個(gè)決定,就不再去多想它了。多想也不會(huì)有什么幫助,而且我知道,憑我的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),我作出的任何決定肯定都是穩(wěn)妥的。這是一種令人愉快的感覺(jué)。

  在手術(shù)室里我也同樣充滿(mǎn)信心。我知道自己的知識(shí)、技術(shù)和經(jīng)驗(yàn)足以對(duì)付我在開(kāi)業(yè)行醫(yī)中將會(huì)碰到的任何外科病例。當(dāng)我切開(kāi)病人的腹部或胸腔時(shí),我不再緊張得瑟瑟發(fā)抖了。我知道,即使碰上事先無(wú)法預(yù)見(jiàn)其問(wèn)題所在的病例,我也能處置我發(fā)現(xiàn)的任何情況。我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地治療過(guò)交在我手上的腹部刺傷、肺部穿孔以及復(fù)合性骨折等病例。這類(lèi)外科手術(shù)我已經(jīng)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地干了五年。我再也不必?fù)?dān)驚受怕了。

  而且,我也不再怕犯錯(cuò)誤了。我知道在我出去開(kāi)業(yè)行醫(yī)時(shí),說(shuō)不定什么時(shí)候我就會(huì)不可避免地出差錯(cuò);我會(huì)給不需要手術(shù)治療的病人開(kāi)刀,也可能會(huì)把需要?jiǎng)邮中g(shù)的病人忽略過(guò)去。五年前——甚至一年前——如果我不得不為一次判斷上的失誤負(fù)全部責(zé)任的話(huà),我是沒(méi)法容忍自己的,F(xiàn)在我能了。我仍然害怕犯錯(cuò)誤——愿意竭盡全力避免出錯(cuò)——但我知道這是外科醫(yī)師生活的一部分。我之所以能夠平靜地接受這一事實(shí),是因?yàn)槲抑溃喝绻也荒鼙苊獬霾铄e(cuò),那么換了任何別的外科醫(yī)生很可能也不能避免。

  這些話(huà)聽(tīng)上去很自負(fù),而且我以為這的確是自負(fù)——但外科醫(yī)師就是需要這種自負(fù)。當(dāng)他受到行醫(yī)中必定會(huì)遇到的重重疑慮的煎熬時(shí),他需要“自負(fù)”來(lái)支撐自己度過(guò)這些難受的時(shí)刻。他必須覺(jué)得,他與世上任何一位外科醫(yī)生相比都毫不遜色,甚至還技高一籌。你管這叫自負(fù)也好,叫自信也罷;不管你叫它什么,反正我是有了。

  Unit7 Not on My Block

  人們認(rèn)為埃塞爾·阿姆斯特德準(zhǔn)是瘋了,竟然敢去面對(duì)那些在她房子外面販賣(mài)毒品的年輕人。但埃塞爾已忍無(wú)可忍。她鼓足勇氣,走出去跟那幫人談話(huà)。下面就是所發(fā)生的故事。

  離開(kāi)我這個(gè)街區(qū) 琳恩·羅塞利尼

  埃塞爾·阿姆斯特德一下子就喜歡上了那棟灰色的聯(lián)房。房子里多出了一間臥室,還有一個(gè)很大的后院,可以讓她的小外孫和外孫女在那兒玩耍。那個(gè)大理石的門(mén)廊將是夏天夜晚坐著乘涼的理想場(chǎng)所。

  但搬進(jìn)來(lái)后的第一個(gè)晚上,當(dāng)阿姆斯特德下班回到家時(shí),她卻發(fā)現(xiàn)有一幫樣子很兇的人坐在她家門(mén)前的臺(tái)階上。

  她大吃一驚,說(shuō)道:“請(qǐng)?jiān),我住在這兒!蹦且粠推邆(gè)年輕人不情愿地站了起來(lái),用冷酷無(wú)情的目光盯著她看。一走進(jìn)去,阿姆斯特德就鎖上門(mén),從窗口往外看。她吃驚地發(fā)現(xiàn)那幾個(gè)年輕人已經(jīng)又坐在了她家的臺(tái)階上。

  在以后的幾個(gè)星期里,阿姆斯特德了解到她那棟房子過(guò)去長(zhǎng)期空關(guān)時(shí),曾被一些毒品販子用來(lái)在前面臺(tái)階下面藏過(guò)毒品。當(dāng)川流不息的車(chē)輛和行人經(jīng)過(guò)時(shí),毒品販子就在門(mén)廊上做生意。吸毒成癮的人就在房子后面的小路上注射毒品,并在后院里隨地撒尿。

  阿姆斯特德對(duì)占用她家前門(mén)的那些人不抱任何幻想。在東巴爾的摩那個(gè)充滿(mǎn)犯罪與暴力的奧利弗地區(qū)居住的十年間,幾乎每個(gè)晚上,她躺在床上都能聽(tīng)到毒品戰(zhàn)激烈進(jìn)行時(shí)的槍擊聲。但是,(在)這棟房子,有毒品販子經(jīng)常出沒(méi)于她的門(mén)廊卻是最糟糕的。

  有時(shí)候她一天要報(bào)警好幾次,懇請(qǐng)警察把這些毒品販子驅(qū)散。但警車(chē)一旦在街角消失,那些毒品販子們又會(huì)陸陸續(xù)續(xù)地回來(lái)。

  作為一個(gè)50多歲、子女已經(jīng)長(zhǎng)大成人的母親,阿姆斯特德從未想像過(guò)要進(jìn)行這場(chǎng)戰(zhàn)斗。但這并不是她第一次奮起應(yīng)付突如其來(lái)的挑戰(zhàn)了。在20世紀(jì)90年代中期,當(dāng)她自己的女兒染上毒癮,她的小外孫和外孫女需要人領(lǐng)養(yǎng)時(shí),阿姆斯特德就把那三個(gè)男孩和一個(gè)女孩領(lǐng)來(lái)照管了。

  2000年9月的一個(gè)夜晚,在她遷入新居后大約一個(gè)月的時(shí)候,阿姆斯特德向上帝祈禱:“明天我要跟那些家伙談一談。請(qǐng)幫助我!

  第二天,她直接找到那幫人的頭,一個(gè)身穿牛仔褲、白色T恤衫的年輕人。阿姆斯特德的五臟六腑在翻滾,但她知道她絕不能露出恐懼的樣子。

  “這里是我的地方,”她平靜而溫和地說(shuō),臉上一直掛著裝出來(lái)的微笑。“我本不需要在進(jìn)自己家時(shí)還要說(shuō)一聲‘請(qǐng)?jiān)彙!?/p>

  她對(duì)那個(gè)年輕人說(shuō),她不希望他和他的朋友們?cè)佼?dāng)著她小外孫和外孫女的面販賣(mài)毒品。他們必須離開(kāi)她的住宅,離開(kāi)隔壁空關(guān)的住宅,離開(kāi)那個(gè)街角。

  那人一聲不響。阿姆斯特德的心已跳到喉嚨口。隨后那人點(diǎn)了點(diǎn)頭。那伙人離開(kāi)了。但過(guò)了幾天,他們又回來(lái)了。阿姆斯特德把她的要求重說(shuō)了一遍。第二天、第三天又重說(shuō)了一遍。

  隨后,一件有趣的事情發(fā)生了。那伙人開(kāi)始聽(tīng)話(huà)了。他們轉(zhuǎn)移到了下一個(gè)街區(qū)。冬天來(lái)了,他們把她房前路上的積雪掃干凈,她生病的時(shí)候,他們還來(lái)看望她。不久,他們就開(kāi)始喊她“大媽”了。

  她的外孫、外孫女們現(xiàn)在可以在街上打球了。有時(shí)候,那些年輕人也和他們一起玩。如果哪個(gè)孩子跟外婆頂嘴,某個(gè)年輕人就會(huì)說(shuō):“你不可以這樣講話(huà)。她是你外婆!”

  阿姆斯特德不停地“嘀咕”,警告他們輕易得來(lái)的錢(qián)有危險(xiǎn)!澳銈儠(huì)被殺頭的!”她對(duì)他們說(shuō)。“還是干點(diǎn)正經(jīng)事吧!”

  人們對(duì)她說(shuō),她跟那幫惡棍這樣講話(huà)真是太蠢了。尤其是在僅僅五個(gè)街區(qū)外另一個(gè)表明自己立場(chǎng)的大媽被殺之后。這個(gè)大媽叫安吉拉·道森。她只身與另一伙毒品販子進(jìn)行了一場(chǎng)戰(zhàn)斗——結(jié)果失敗了。道森家的房子被人放火燒了,安吉拉、她的丈夫卡內(nèi)爾和他們的五個(gè)孩子都死了,這一悲劇成了震驚全國(guó)的新聞。鄰近地區(qū)內(nèi)的一名男子受到指控。阿姆斯特德不認(rèn)識(shí)安吉拉·道森,但她認(rèn)識(shí)她的孩子。在這場(chǎng)致死的大火后,她更加當(dāng)心了——但她并沒(méi)有停止。

  而且她不僅僅限于談話(huà)。她一直是社區(qū)組織巴爾的摩發(fā)展領(lǐng)導(dǎo)才能聯(lián)合會(huì)(BUILD)的推動(dòng)力。他們一起把毒品販子從一塊空地上趕走,在那里建了一個(gè)兒童游樂(lè)場(chǎng)。他們?cè)趯W(xué)校里開(kāi)辦了一項(xiàng)放學(xué)后的校內(nèi)活動(dòng),讓孩子們不要到街上去。他們促使市里和當(dāng)?shù)氐慕烫眉涌炝酥亟壏康牟椒ァ?/p>

  不久前,阿姆斯特德偶然碰見(jiàn)了過(guò)去常在她門(mén)前臺(tái)階上蕩來(lái)蕩去的那伙人中的一個(gè)!班,大媽?zhuān) 蹦侨舜蠛傲艘宦,一邊緊緊地?fù)肀е。他告訴她,他已經(jīng)找到一份工作,接著又說(shuō):“我真要謝謝你當(dāng)年給我們嘀咕的那些話(huà)!

  阿姆斯特德對(duì)她產(chǎn)生的影響很是謙虛。她只是說(shuō):“知道自己那番話(huà)至少說(shuō)服了一個(gè)年輕人,這就讓我很開(kāi)心了!

  Unit8 Honesty: Is It Going out of Style?

  曾想到過(guò)在考試中作弊嗎?當(dāng)然沒(méi)有?墒怯行⿲W(xué)生并不那么誠(chéng)實(shí)……

  誠(chéng)實(shí):難道它正在變得不合時(shí)宜? 斯泰茜婭·羅賓斯

  根據(jù)最近的一次民意測(cè)驗(yàn),百分之六十一的美國(guó)學(xué)生承認(rèn)曾在考試中至少作過(guò)一次弊。人們可以爭(zhēng)論說(shuō),這樣一種回答也許沒(méi)有多大意義。畢竟大多數(shù)學(xué)生都曾受到過(guò)偷看鄰座考卷的誘惑。而學(xué)生們?cè)谠u(píng)價(jià)這類(lèi)行為時(shí)有時(shí)對(duì)自己過(guò)于嚴(yán)格。不過(guò),還有別的一些跡象也表明,中學(xué)里的作弊現(xiàn)象可能是在上升。

  越來(lái)越多的州要求學(xué)生通過(guò)能力測(cè)試以取得中學(xué)畢業(yè)文憑。很多教育學(xué)家擔(dān)心,更多地利用州級(jí)考試將會(huì)導(dǎo)致作弊的相應(yīng)增加。一個(gè)明顯的例子就是紐約州的一些學(xué)生,他們因擁有并出售州教育董事會(huì)的考卷樣本而受到刑事輕罪指控。

  現(xiàn)在作弊也被看作是大學(xué)的一大問(wèn)題了。一些教授說(shuō)他們已經(jīng)放棄了傳統(tǒng)的學(xué)期論文這一要求,因?yàn)楹芏鄬W(xué)生購(gòu)買(mǎi)預(yù)先寫(xiě)好的各種學(xué)期論文,教授們?cè)僖膊椴怀鏊械淖鞅渍吡恕?/p>

  除了談?wù)搶W(xué)生作弊的上升外,全國(guó)各地的大學(xué)已決定采取一切措施。例如,馬里蘭大學(xué)心理系就開(kāi)展了一場(chǎng)制止某種作弊形式的運(yùn)動(dòng)。當(dāng)409名學(xué)生考完試魚(yú)貫離開(kāi)教室時(shí),他們發(fā)現(xiàn)除了一個(gè)出口外,所有的出口都堵住了。監(jiān)考人員要求每個(gè)學(xué)生出示貼有照片的身份證。那些說(shuō)把身份證留在宿舍或家中的學(xué)生都被拍了面部照。這一運(yùn)動(dòng)的目的是捉拿“冒名頂替者”,即幫別的學(xué)生。

  馬里蘭大學(xué)的大多數(shù)學(xué)生都鼓掌歡迎這一運(yùn)動(dòng)。?缯撜f(shuō):“就像警察逮捕違法超速駕車(chē)者一樣,這一運(yùn)動(dòng)的目的并不是要捉拿所有的人,而是抓住足夠的作弊者以便把信息傳開(kāi)去!

  我們經(jīng)常聽(tīng)人談起“美好的往日”,說(shuō)是那時(shí)的美國(guó)人比現(xiàn)在好,比現(xiàn)在幸福,也比現(xiàn)在誠(chéng)實(shí)。但他們真的較誠(chéng)實(shí)嗎?也許在很久以前,他們確實(shí)更誠(chéng)實(shí),因?yàn)槟菚r(shí)的生活跟今天的生活大不相同。

  中、小學(xué)學(xué)生過(guò)去都知道亞伯拉罕·林肯步行五英里把多收的一分錢(qián)還給顧客的故事。我們已經(jīng)把這類(lèi)故事看成了神話(huà)。但就林肯來(lái)說(shuō),這故事卻是真實(shí)的……而不像喬治·華盛頓和櫻桃樹(shù)的故事那樣是杜撰的。華盛頓的第一位傳記作者虛構(gòu)了小喬治對(duì)父親說(shuō)“我不能說(shuō)謊,我用斧子砍倒了櫻桃樹(shù)”的故事。然而,在兩個(gè)故事中都很重要的一點(diǎn)是,誠(chéng)實(shí)過(guò)去一向被看作是美國(guó)人性格中的一個(gè)重要組成部分。

  而且這僅僅是許許多多故事中的兩個(gè)故事。上個(gè)世紀(jì)的學(xué)生一般都不讀“娛樂(lè)性的”故事。他們讀的都是些傳授道德標(biāo)準(zhǔn)的故事。這類(lèi)故事非常明確地指出,說(shuō)謊、騙人、偷東西的孩子決沒(méi)有好下場(chǎng)。

  做父母的很可能進(jìn)一步加強(qiáng)了這些道德標(biāo)準(zhǔn)。是不是真的如此就很難知道了。但我們的確知道,過(guò)去的孩子聽(tīng)不到父母談?wù)撛谒枚惿掀垓_政府的事——那時(shí)候還沒(méi)有所得稅。

  林肯的故事中提供了一個(gè)線(xiàn)索,說(shuō)明為什么過(guò)去的美國(guó)人也許是比較誠(chéng)實(shí)的。這就是林肯認(rèn)識(shí)他的顧客,他們都住在同一個(gè)小鎮(zhèn)上。一家大的超級(jí)市場(chǎng)的結(jié)賬員會(huì)把多收的錢(qián)還給顧客嗎?可能性較小。反之,在一家夫妻經(jīng)營(yíng)的小旅館過(guò)夜的客人會(huì)偷毛巾嗎?可能性也不大。

  也許這就告訴我們,人們需要互相了解才能達(dá)到最誠(chéng)實(shí)的境界。

  絕大多數(shù)美國(guó)人仍然認(rèn)為誠(chéng)實(shí)是美國(guó)人性格的一個(gè)重要組成部分。因此,在社會(huì)各級(jí)都有許多監(jiān)督委員會(huì)。雖然學(xué)校、商界和政府中的作弊和欺詐行為近年來(lái)似乎比過(guò)去多了許多,但這會(huì)不會(huì)是由于我們?cè)絹?lái)越善于揭露這類(lèi)不誠(chéng)實(shí)行為的緣故呢?

  有某些證據(jù)表明,欺詐行為可消可長(zhǎng),有起有伏。當(dāng)時(shí)世艱難時(shí),偷竊和欺騙事件通常便會(huì)增多。當(dāng)形勢(shì)好轉(zhuǎn)時(shí),這類(lèi)事件往往就會(huì)減少。

  學(xué)校中的作弊現(xiàn)象也往往有漲有落。但它似乎跟經(jīng)濟(jì)沒(méi)有什么聯(lián)系。

  許多教育學(xué)家認(rèn)為,當(dāng)學(xué)生對(duì)自己和自己的能力有了信心以后,他們就不大可能作弊了。令人驚奇的是,某些防止作弊的努力可能反而促使學(xué)生作弊——一個(gè)人可能會(huì)感到“他們反正不信任我”,于是便很想“擊敗這個(gè)制度”。不信任可以有傳染性。但是,信任也可以有傳染性。

  公共英語(yǔ)考試一級(jí)精讀基礎(chǔ)篇

  Passage four(preface)

  Science is a dominant theme in our culture. Since it touches almost every facet of our life, educated people need at least some acquaintance with its structure and operation. They should also have an understanding of the subculture in which scientists live and the kinds of people they are. An understanding of general characteristics of science as well as specific scientific concepts is easier to attain if one knows something about the things that excite and frustrate the scientist.

  This book is written for the intelligent student or lay person whose acquaintance with science is superficial; for the person who has been presented with science as a musty storehouse of dried facts; for the person who sees the chief objective of science as the production of gadgets; and for the person who views the scientists as some sort of magician. The book can be used to supplement a course in any science, to accompany any course that attempts to give an understanding of the modern world, or - independently of any course - simply to provide a better understanding of science. We hope this book will lead readers to a broader perspective on scientific attitudes and a more realistic view of what science is, who scientists are, and what they do. It will give them an awareness and understanding of the relationship between science and our culture and an appreciation of the roles science may play in our culture. In addition, readers may learn to appreciate the relationship between scientific views and some of the values and philosophies that are pervasive in our culture.

  We have tried to present in this book an accurate and up-to-date picture of the scientific community and the people who populate it. That population has in recent years come to comprise more and more women. This increasing role of women in the scientific subculture is not an unique incident but, rather, part of the trend evident in all segments of society as more women enter traditionally male-dominated fields and make significant contributions. In discussing these changes and contribution, however, we are faced with a language that is implicitly sexist, one that uses male nouns or pronouns in referring to unspecified individuals. To offset this built-in bias, we have adopted the policy of using plural nouns and pronouns whenever possible and, when absolutely necessary, alternating he and she. This policy is far form being ideal, but it is at least an acknowledgment of the inadequacy of our language in treating half of the human race equally.

  We have also tried to make the book entertaining as well as informative. Our approach is usually informal. We feel, as do many other scientists, that we shouldn’t take ourselves too seriously. As the reader may observe, we see science as a delightful pastime rather than as a grim and dreary way to earn a living.

  1. According to the passage, ‘scientific subculture’ means

  [A] cultural groups that are formed by scientists.

  [B] people whose knowledge of science is very limited.

  [C] the scientific community.

  [D] people who make good contribution to science.

  2. We need to know something about the structure and operation of science because

  [A] it is not easy to understand the things that excite and frustrate scientists.

  [B] Science affects almost every aspect of our life.

  [C] Scientists live in a specific subculture.

  [D] It is easier to understand general characteristics of science.

  3. The book mentioned in this passage is written for readers who

  [A] are intelligent college students and lay person who do not know much about science.

  [B] are good at producing various gadgets.

  [C] work in a storehouse of dried facts.

  [D] want to have a superficial understanding of science.

  4. According to this passage.

  [A] English is a sexist language.

  [B] only in the scientific world is the role of women increasing rapidly.

  [C] women are making significant contributions to eliminating the inadequacy of our language.

  [D] male nouns or pronouns should not be used to refer to scientists.

  5. This passage most probably is

  [A] a book review.

  [B] the preface of a book.

  [C] the postscript of a book.

  [D] the concluding part of a book.

  Vocabulary

  1.subculture 亞文化群(指在一個(gè)社會(huì)或一種文化內(nèi)具有獨(dú)特性的一群人)

  2.superficial 膚淺的,淺薄的,表面的

  3.lay person 外行,門(mén)外漢,俗人

  4.musty 發(fā)毒的,老朽的,陳腐的

  5.gadget 小玩意兒,小配件,新發(fā)明

  6.pervasive 滲透的,彌漫的,遍布的

  7.populate 居住于……中,在……中占一席之地

  8.implicit 含蓄的,內(nèi)含的

  9.unspecified 未特別提出的

  10.offset 抵消,補(bǔ)償

【基礎(chǔ)英語(yǔ)精讀2課文翻譯】相關(guān)文章:

新視野大學(xué)英語(yǔ)2課文翻譯「Unit 1」06-25

高中英語(yǔ)課文及翻譯06-06

建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課文翻譯05-18

新概念英語(yǔ)2第61到65課課文翻譯04-08

大學(xué)英語(yǔ)精讀第二冊(cè)翻譯題答案06-26

高中英語(yǔ)課文逐句翻譯08-01

7年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè)課文翻譯06-05

創(chuàng)新大學(xué)英語(yǔ)4課文翻譯02-27

海倫凱勒英語(yǔ)課文翻譯11-06

大學(xué)英語(yǔ)精讀第一冊(cè)翻譯題答案06-29