考研英語翻譯講詞析句答案
Mr. McWhorters academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of whom, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case endings of old English.
【析句】本句是一個并列句,包含兩個以and 連接的分句,其中第二個分句比較復(fù)雜:賓語是the gradual disappearance of whom,后面
是插入語for example,緊跟著to be natural of Old English 作上述賓語的補足語。
句中的see 是考慮,認(rèn)為(consider)的意思。
【講詞】specialty 的意思有專業(yè),專長,特長,特制品,飯店的.特色菜也可用specialty 表示。His specialty is biology, mine is
physiology.(他的專業(yè)是生物學(xué),我的專業(yè)是生理學(xué)。)Wood carving is a specialty of this village.(木雕是這個村子的特產(chǎn)。)
答案:
麥克沃特先生的學(xué)術(shù)專長是語言史和語言變化。舉例來說,他認(rèn)為whom一詞的逐漸消失是自然的,并不比古英語中詞格尾綴的消失更讓人惋惜。
【考研英語翻譯講詞析句答案】相關(guān)文章:
2018考研英語翻譯技巧11-05
2018考研英語翻譯原則11-05
2018考研英語翻譯技巧匯總11-05
考研英語翻譯失分原因11-05
英語翻譯資格初級口譯考試真題及簡析11-09
2016自考英語翻譯題及答案09-15
2018考研英語翻譯高頻詞匯11-05
2018考研英語翻譯?荚~組11-05
2018考研英語翻譯句型譯法11-05