亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

試題

6月英語四級翻譯押題試卷

時間:2024-08-30 18:45:23 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2015年6月英語四級翻譯押題試卷

  第一題

2015年6月英語四級翻譯押題試卷

  每年農(nóng)歷七月初七是中國的情人節(jié)(Valentine’SDay)。關(guān)于這個節(jié)日有一個美麗的傳說:王母娘娘(the Queen ofHeaven)最年幼的女兒“織女”愛上了人間的男子“牛郎”,王母反對仙女與凡人相愛,就用銀河(Milky Way)將他們隔開。但牛郎和織女的愛情感動了人間的喜鵲(magpie),每年七月初七這一天,喜鵲會搭起一座鵲橋讓這對情侶相見。而如今在這一天,年輕的女子常在月下向織女祈,期望得到美滿的姻緣。

  Chinese Valentine's Day

  The seventh day of the seventh month in the lunar calendar is Chinese Valentine's Day.

  There is a beautiful legend about this festival: Zhi Nu the youngest daughter of the Queen of Heaven, fell in love with Niu Lang, a cowherd on earth. Zhi Nu's mother was opposed to the love between a fairy and a human, so she separated the two lovers with the Milky Way.

  However, their love story moved the magpies on earth. Those magpies gather together annually on the seventh day of the seventh lunar month to form a "magpie bridge", so that the couple can meet each other once in a year. Today, on this day, young girls often pray to Zhi Nü in the moonlight, wishing for a happy marriage.

  第二題

  對聯(lián)(Chinese couplet)也叫“對子”,由兩句形式相通、內(nèi)容相連的語句組成。第一部分稱作“上聯(lián)”,貼在右側(cè),第二部分,即“下聯(lián)”則貼在左側(cè)。兩行字不僅字數(shù)要一致,而且相同位置上的字必須對仗工整(antithetic in form),平仄協(xié)調(diào)(harmonious in tone)。按用途不同,對聯(lián)可以分為很多種,在新年貼的對聯(lián)也叫“春聯(lián)”,表達了人們的美好祝福與愿望,也為新年增添了節(jié)日氣氛。

  The Chinese Couplet

  The Chinese couplet is also called "Duizi". It consists of two sentences which are identical in form and interrelated in meaning. The first line is called "upper couplet", which is put up or hung on the right side, and the other is called "lower couplet", which is placed on the left side. Not only are the two lines required to have an equal number of characters, the words stand in the same position in each of the two sentences must be antithetic in form and harmonious in tone. For different purposes, there are different couplets. The couplet for the Spring Festival is called "Chunlian", which conveys the blessing and good wishes of the people and enhances the festive atmosphere of the New Year, too.

【6月英語四級翻譯押題試卷】相關(guān)文章:

2015年6月英語四級考試押題試卷(word版)08-19

英語專業(yè)四級聽力聽寫押題練習08-28

英語四級翻譯題一09-01

英語四級翻譯題二08-31

2015年商務(wù)英語(BEC中級)押題試卷匯編10-06

2016年12月英語四級作文押題07-25

2012年英語四級真題翻譯題09-08

英語四級真題試卷歷年真題及答案10-12

英語四級試卷真題及答案下載10-12

2024年英語四級真題試卷09-25