亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

考研備考 百文網(wǎng)手機(jī)站

考研英語作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)有哪些問題答疑

時(shí)間:2021-12-05 12:19:08 考研備考 我要投稿

考研英語作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)有哪些問題答疑

  考研英語復(fù)習(xí)中,對(duì)真題的反復(fù)練習(xí)是十分必要的,我們需要掌握好重點(diǎn)內(nèi)容。小編為大家精心準(zhǔn)備了考研英語作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的指南攻略,歡迎大家前來閱讀。

考研英語作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)有哪些問題答疑

  考研英語作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的問題答疑

  ▶問題1:在評(píng)分細(xì)則中,我注意到有“錯(cuò)誤多”和“錯(cuò)誤較多”這兩個(gè)不同的字眼,那么請(qǐng)問錯(cuò)誤的多少是否有一個(gè)量化的標(biāo)準(zhǔn)呢?換句話說,究竟錯(cuò)多少是“多”,錯(cuò)多少是“較多”?

  解答:并沒有一個(gè)固定的標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)樽魑拈L短不一樣,因此評(píng)分細(xì)則中的“錯(cuò)誤多”和“錯(cuò)誤較多”是一個(gè)相對(duì)模糊數(shù)字。一般來說,閱卷老師會(huì)根據(jù)你作文的長短和出錯(cuò)的比例,還包括出錯(cuò)的嚴(yán)重程度來綜合作出評(píng)價(jià)。

  ▶問題2:評(píng)分細(xì)則中對(duì)“結(jié)構(gòu)和用詞錯(cuò)誤”做出了明確的要求,那么拼寫錯(cuò)誤是如何要求的?

  解答:對(duì)于拼寫錯(cuò)誤,關(guān)鍵要看是否影響意思的表達(dá)。

  如果你的卷面只有零星的拼寫錯(cuò)誤,而且不影響對(duì)詞義的理解,那往往就忽略不計(jì)了。因?yàn)槲覀冮喚砝蠋熆吹氖?ldquo;面”,而不是“點(diǎn)”——老師主要看你的作文的結(jié)構(gòu)、條理,看你對(duì)語言的組織能力,而不會(huì)在某個(gè)具體詞的拼寫上太較真兒的。

  當(dāng)然,如果你犯的拼寫錯(cuò)誤,影響了閱卷老師對(duì)詞義的理解,那就要扣分了。還拿寫漢字打比方:“大”這個(gè)字,你在上面點(diǎn)了一點(diǎn),變成“犬”了,這種拼寫錯(cuò)誤使得整個(gè)詞的意思發(fā)生了變化,那就肯定要扣分了。

  ▶問題3:老師在評(píng)閱作文的時(shí)候,主要會(huì)把著眼點(diǎn)放在哪些地方呢?

  解答:宏觀上講,我們主要看的是兩個(gè)最根本的要素:文章是否切題。這是一個(gè)路線性、方面性的問題。文章是否完全包含提綱所列要點(diǎn)。如果提綱給出三條內(nèi)容,而你只寫了兩條,那就要扣三分之一的分。

  說完了宏觀,下面看微觀的要求:句式變化要多。這主要是看你是不是寫得很單調(diào),有沒有使用一些得體的句型。用詞面要寬。主要看你是不是老重復(fù)使用那幾個(gè)詞。詞語要變換點(diǎn)花樣,以便反映你的詞匯量較豐富。對(duì)語法的掌握要準(zhǔn)確。過去專家組開會(huì)的時(shí)候,一直都在強(qiáng)調(diào)這幾條標(biāo)準(zhǔn)。評(píng)卷老師也是用這幾條標(biāo)準(zhǔn)來衡量你的作文。

  ▶問題4:怎么才能規(guī)避作文的評(píng)閱誤差?在作文的批閱過程中,是否也會(huì)存在誤差呢?

  解答:誤差是在所難免的,因?yàn)殚喚韼в兄饔^因素,同一篇作文交給不同的老師批閱,也會(huì)得出不一樣的分來。而且批閱作文非常辛苦,平均3分鐘批閱一份,一天工作8個(gè)小時(shí)。所以存在一、兩分的誤差是正常的。

  一篇作文是由兩個(gè)老師批閱。一個(gè)老師打完分,再由另外一個(gè)老師核對(duì)。比如甲老師給7分、乙老師給8分,那就維持甲老師的分?jǐn)?shù)。可是如果甲老師給了7分,乙老師給了13分,那就可能存在誤差,兩個(gè)老師就會(huì)重新看看作文,最后達(dá)成一致的意見,給10分或者11分。然后雙雙簽署自己的名字。所以整個(gè)評(píng)分工作還是很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>

  ▶問題5:那么從考生的角度,應(yīng)該怎么做才能減少評(píng)分誤差,規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)呢?

  解答:關(guān)鍵要提高“卷面效度”。所謂“提高卷面效度”就是字跡一定要清楚。因?yàn)槊總(gè)老師每天都要完成一定批閱任務(wù),如果你的字跡讓老師看不清,老師又沒有工夫去仔細(xì)分辨你寫的是什么,那就會(huì)白白的丟分。

  另外,字體的大小也要注意。有的同學(xué)的英文寫得很小,如果遇到一些上了年紀(jì)的閱卷老師,他們評(píng)閱起來就會(huì)比較吃力。比如你的文章可以得到10分,但是就因?yàn)槔蠋熆床磺宄承┰~,可能就給了8分。

  ▶問題6:請(qǐng)您介紹一下考研英語閱卷的基本流程。

  解答:英語閱卷主要包括三個(gè)步驟:第一步是人工評(píng)閱主觀題(英譯漢、寫作),第二步是機(jī)器評(píng)閱客觀題;第三步是主、客觀試題的核分工作。就英譯漢、寫作這樣的主觀題來說,為保證評(píng)閱工作前后一致、寬嚴(yán)適度,正式閱卷前一天,閱卷組長和出題教師們首先進(jìn)行試評(píng),協(xié)調(diào)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),制定評(píng)分細(xì)則。

  到了正式閱卷時(shí),再組織閱卷老師對(duì)部分試卷進(jìn)行試評(píng),并同組長們協(xié)調(diào)掌握評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),對(duì)照評(píng)分細(xì)則。等大家對(duì)閱卷標(biāo)準(zhǔn)、細(xì)則及同一道題判分取得較好一致性后,再進(jìn)行正式評(píng)卷。在每天的評(píng)卷過程中,閱卷組長還要對(duì)5%的已評(píng)考卷進(jìn)行抽查,看看判分尺度是否適當(dāng)?傊,整個(gè)評(píng)卷過程是相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>

  ▶問題7:“考研評(píng)分執(zhí)行細(xì)則”是閱卷老師評(píng)閱主觀題的尺度,同學(xué)們了解這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),相信對(duì)考試也很有幫助。請(qǐng)您介紹一下對(duì)于寫作,“評(píng)分細(xì)則”是如何規(guī)定的?

  解答:先給大家介紹一下閱卷老師是如何批閱作文的。

  老師在正式閱卷之前,都要事先調(diào)集不同院校的一些作文進(jìn)行試評(píng),然后從中選出5種分?jǐn)?shù)檔次的作文來,我們叫它“樣板作文”。這5種檔次包括:20分、16分、12分、8分、4分和2分的樣板作文。

  在正式樣閱卷的時(shí)候,老師用這些“樣板作文”當(dāng)作評(píng)分的參照。比如,老師評(píng)閱了你的作文,然后和“樣板作文”一對(duì)照,感覺你的作文基本相當(dāng)于8分的樣板作文,但是又覺得好像比8分的樣板作文好一點(diǎn),那最后就給你9分。如果覺得比8分的樣板作文差一點(diǎn),那最后就給7分。就是有這樣一個(gè)上下的浮動(dòng)。

  考研英語復(fù)習(xí)充分利用真題的攻略

  1.真題題型分析

  ▶閱讀理解分值40分,特點(diǎn)是提升速度緩慢,需要分配大部分復(fù)習(xí)時(shí)間。

  ▶寫作分值30分,主要靠平時(shí)積累和后期背誦,在沖刺階段需要多些練習(xí)和背誦。

  ▶完型填空分值10分,做得好的和做得差相差不大,即使不看題直接選答案也不會(huì)差太多,是整張?jiān)嚲碜顬?quot;雞肋"的部分,不用特意復(fù)習(xí),分配最少的時(shí)間。

  ▶新題型分值10分,對(duì)大部分人來說,此題難度不大,且提升較快。分配時(shí)間在完形填空和翻譯之間。

  ▶翻譯分值為10分,較難,但是這部分的提升空間很大。在三種10分的題型中需要分配最多的時(shí)間。

  2.有效利用真題的IN&OUT

  OUT:隨便拿真題來做練習(xí),不一次做完一套完整的題,很多時(shí)候也不計(jì)時(shí)。

  IN:做真題嚴(yán)格控制做題時(shí)間。盡量把自己做真題的時(shí)間放在下午2點(diǎn)到5點(diǎn),和考研時(shí)間保持一致。手機(jī)調(diào)成飛行模式或靜音,杜絕一切干擾,最大化地模擬考試情景。只有用高度重視的態(tài)度做題,才能真正從中發(fā)現(xiàn)自己的問題并做相應(yīng)改善。

  OUT:真題只做一遍。

  IN:每套真題至少做三遍。做題時(shí)不要直接在真題上直接寫答案,而是寫在一張單獨(dú)的.白紙上,以便以后反復(fù)做這套題。很多人對(duì)此表示不解:同一套題為什么要做很多遍?其實(shí)只要做個(gè)小試驗(yàn)就知道了,即便是做過一次的真題,一個(gè)月后,甚至只需一兩周后,拿出來重新做一遍,你依舊不能拿滿分(不考慮寫作部分)。只要還有出錯(cuò)的地方,就說明你還沒有完全學(xué)透這套試題,沒有完全理解考點(diǎn),也沒有完全掌握出題人的思路。因此,再次學(xué)習(xí)這張卷子就十分有必要。

  這種方法看著很奇怪,但其實(shí)是摸透出題人思路的最好捷徑,也十分有效果。以閱讀理解為例,如果第一次做真題的時(shí)候正確率僅為60%,通過對(duì)真題的反復(fù)操練,到復(fù)習(xí)后期以及最后考研的時(shí)候正確率都能保持在90%左右。

  OUT:重復(fù)做真題時(shí),憑記憶寫上答案。

  IN:重復(fù)做真題的時(shí)候,正確答案有時(shí)自然會(huì)冒出來,但不要直接寫下來,因?yàn)檫@完全喪失了意義。每次做題就像第一次做題一樣,經(jīng)歷完整的思考過程,有理有據(jù)地得到正確答案。此外,還可通過提高每一遍做題之間的間隔時(shí)間來避免這種情況的發(fā)生。

  OUT:每一遍做題都一樣。

  IN:每一次做題都要更加熟練和完美。重復(fù)做真題的時(shí)候都掐時(shí)間,并且要爭取第二次比第一次用時(shí)少一倍,而第三次又比第二次用時(shí)少三分之一。堅(jiān)持這樣練習(xí)后,在考場上拿到真題,做題速度也很快。當(dāng)然,這樣做的前提是堅(jiān)持做好上一條,不然就完全是本末倒置了。

  3.真題復(fù)習(xí)釋疑

  ▶1.做真題前要不要拿模擬題練手,熟悉套路后再上手真題?對(duì)于模擬題,你可以拿著模擬題背單詞、找語感這沒問題,但是請(qǐng)你不要把它當(dāng)真題來認(rèn)真研究其出題規(guī)律以及答案設(shè)置。套用一位前輩的話"要是你從模擬題中總結(jié)出來解題思路那你真是莫大的悲哀",因?yàn)槟M題頂多和真題文章出處是相似的,但是題目設(shè)置絕對(duì)相去甚遠(yuǎn),所以你要是糾結(jié)對(duì)錯(cuò)而仔細(xì)研習(xí)其答案解析那就得不償失了。

  ▶2.做真題很珍貴,做完了后來就沒有題做了怎么辦?黃皮書的使用說明里有一句話是:那些考研英語成績在75分以上的大部分考生是對(duì)真題至少研究三遍以上的。真題珍貴是珍貴,但是你不能一直拖著不做,你不反復(fù)吃透真題那想取得理想分?jǐn)?shù)就是癡人說夢;氐角懊娴膯栴}做真題很珍貴,做完了后來就沒有題做了怎么辦?答案是:重做一遍,能做多少遍就多少遍,對(duì)于基礎(chǔ)一般的同學(xué)建議至少兩到三遍,但上不封頂。

  ▶3.記憶力很好,做完一遍之后記得答案,以后都是白做的了怎么辦?要是今天做完真題明天重做一遍肯定不稀奇,可要是一個(gè)月后再做呢?兩三個(gè)月后再做呢?你還記得嗎?所以真題是要一遍一遍去"輪"、一遍一遍去體會(huì)的。而且每做一遍的重心不同,在后來做真題的過程中即使你依稀記得文章的大概意思和選項(xiàng)也無妨,這個(gè)時(shí)候請(qǐng)你選答案的時(shí)候更加慎重,不要像第一次一樣自欺欺人的就選了,而要以可以令人信服的理由選出答案。

  ▶4.大多數(shù)人在做第二遍以上的時(shí)候,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)不少以前做對(duì)的題現(xiàn)在做錯(cuò)了,是為什么呢?這很簡單,因?yàn)槟惝?dāng)時(shí)這個(gè)題目輕易的排除2個(gè)選項(xiàng)后剩下1個(gè)強(qiáng)干擾項(xiàng)時(shí),由于你人品好或者你以一些欺騙自己的手法選出了正確的答案。但是現(xiàn)在,由于"記憶"的有限與殘缺,你區(qū)分不出你當(dāng)時(shí)情急之下選出的正確選項(xiàng)。所以請(qǐng)不要擔(dān)心越做錯(cuò)題越多,這其實(shí)是一件好事,因?yàn)槟阍阶鲈綄⒛阆热プ鲱}時(shí)沒暴露的問題暴露出來,而此時(shí)暴露問題總比你考試暴露出來要好罷。

  考研英語翻譯的答題策略

  ▶一、略讀全文

  在翻譯過程中,理解是表達(dá)的前提,不能正確理解就談不上正確表達(dá)。因此,首先要略讀全文,從整體上把握整篇文章的內(nèi)容,并理解劃線部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關(guān)系。

  ▶二、分析劃線部分

  在整體理解全文意思的基礎(chǔ)上,還要重點(diǎn)分析劃線部分的結(jié)構(gòu)和意義。

  首先,劃線部分一般來說句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜,如果搞不清楚它的語法結(jié)構(gòu),是很難做出正確的翻譯的。在分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)時(shí),要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主干,哪是枝葉。

  其次,要理解劃線部分的意義。不僅要弄清句子表面的意義,還要理解句子在特定的語言環(huán)境中的意義。還要特別注意句子中的代詞和所指代的意義。

  另外,還要特別注意句子中包含的短語和固定結(jié)構(gòu),因?yàn)檫@往往是考點(diǎn)。

  ▶三、翻譯

  正確理解原文后,接下來就是翻譯。翻譯時(shí),關(guān)鍵是綜合運(yùn)用各種翻譯方法將英文的原意忠實(shí)地表達(dá)出來。

  關(guān)于翻譯,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區(qū)別,從我們上面所談的英漢區(qū)別可知,不可能存在絕對(duì)的直譯,因?yàn)楫吘箖煞N語言相差太大,任何直譯都是經(jīng)過一定變通之后的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實(shí)這是錯(cuò)誤的,意譯一般在文學(xué)翻譯中才會(huì)出現(xiàn)。

  而研究生英語翻譯中,其實(shí)只有可能是直譯,不可能是意譯。要做好翻譯,關(guān)鍵是要有正確的翻譯意識(shí),前面所說的翻譯技巧可以是必須用的,幾乎每句的翻譯都要綜合的運(yùn)用各種翻譯技巧。把握了這一點(diǎn),也就具有了做好英語翻譯題的前提。主要有如下翻譯技巧。

  ▶1.分譯法。翻譯部分的句子,大多為復(fù)雜從句,而漢語中沒有與之一一對(duì)應(yīng)的從句,因此,要翻譯出來讓別人能看懂,就必須將其拆開,分譯成各個(gè)單句。

  ▶2.轉(zhuǎn)譯法。很多被動(dòng)語態(tài)如果機(jī)械的翻成被動(dòng)語態(tài),可能會(huì)讓人看了覺得別扭,因此需要轉(zhuǎn)為主動(dòng)態(tài)。此外,還有否定轉(zhuǎn)譯等各種情況。

  ▶3.添減詞法。由于英漢兩種語言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語時(shí),如果不或增或減一些詞可能無法把英文的原意表達(dá)出來,這樣就需要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用添減詞法。

  ▶4.單復(fù)數(shù)譯法。單復(fù)數(shù)要譯出。如"birdsinthetree"可譯為"樹上的鳥兒們"。

  ▶5.時(shí)態(tài)的譯法。英語中有專門表示時(shí)態(tài)的句子成分,而漢語則沒有,因此,為準(zhǔn)確地翻譯出英語的意思,有時(shí)必須加一些表時(shí)間的副詞,如"著,了,在"等。

  ▶6.代詞的譯法。代詞一般需要轉(zhuǎn)譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。

  ▶7.人名地名的譯法,知道的可以譯出來,不知道就保持原文。

  ▶四、校核

  校核主要有三個(gè)方面:一是檢查譯文是否忠實(shí)于原文。通過把譯文和原文對(duì)照比較往往能發(fā)現(xiàn)問題;二是檢查譯文本身是否通順或表達(dá)清楚。把譯文通讀一遍,如果覺得讀起來很別扭或者有歧義,那很有可能是翻譯不通或表達(dá)不清楚,適當(dāng)增減詞或調(diào)整語序通常能解決這一問題;三是檢查譯文是否有筆誤,是否有漏洞,是否有代詞未轉(zhuǎn)譯,時(shí)態(tài)是否譯出,數(shù)字、日期是否譯錯(cuò),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是否用錯(cuò)等。

  ▶五、英語翻譯策略:

  ▶1.要有意識(shí)地進(jìn)行長句,復(fù)雜句式結(jié)構(gòu)分析的訓(xùn)練。善于在復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu)中找出主體結(jié)構(gòu),特別是主句的主語和謂語,并以此作為句子理解和翻譯的起點(diǎn)。

  ▶2.善于積累詞匯。特別要注意一詞多義,常見詞一般具有多義性,翻譯時(shí)要根據(jù)搭配和上下文確定意義,如develop除了"發(fā)展"的意思外,還有"形成"的意思。同時(shí)要注意一詞多性,特別是名詞、動(dòng)詞、形容詞三種詞性的互換,平時(shí)要有意識(shí)地做一些"名詞動(dòng)譯"、"動(dòng)詞名譯"等方面的訓(xùn)練。

  ▶3.注意詞語的固定搭配。特別注意動(dòng)詞+介詞、動(dòng)詞+副詞的搭配,因?yàn)榇祟惔钆涑30橛性~義的改變。

  ▶4.注意同義詞、近義詞、形近詞的區(qū)分和辨析。這是提高英語應(yīng)用能力的必由之路。

  ▶5.學(xué)習(xí)并掌握基本的翻譯技巧。

  此外,大部分考生做題時(shí)還存在一個(gè)情況:一邊讀句子,一邊思考每一個(gè)單詞分別是什么漢語意思,在沒有完整理解英語句子的情況下,就直接做了"字字對(duì)等"的翻譯,或者在讀完之后,并沒有理解句子,就馬上在自己積累的詞匯中找與看到的英語詞對(duì)應(yīng)的漢語來表達(dá),只要碰到不認(rèn)識(shí)的生詞就束手無策。這樣的譯文,不僅扭曲了英語原文的意思,漢語句子本身也晦澀難懂。所以,提醒考生切勿陷入這種翻譯誤區(qū),要按照上面的策略來準(zhǔn)備和復(fù)習(xí)翻譯試題。

  總之,在備考英語翻譯的過程中,考生在不斷積累知識(shí)的同時(shí),還要不斷總結(jié)思路和方法,逐漸掌握一套屬于自己的答題策略。


【考研英語作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)有哪些問題答疑】相關(guān)文章:

考研英語作文有哪些評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的問題答疑12-13

考研數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)有哪些問題答疑12-22

考研英語寫作有哪些評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)12-12

考研調(diào)劑院校有哪些選擇的答疑11-02

考研英語復(fù)習(xí)有哪些關(guān)鍵的問題11-16

考研復(fù)試英語常見的問題有哪些11-25

考研調(diào)劑答疑時(shí)哪些問題最容易被問到12-27

考研考前英語寫作有哪些細(xì)節(jié)問題12-04

考研英語復(fù)習(xí)最關(guān)鍵的問題有哪些12-13