- 相關推薦
赴西班牙留學要跨越文化概念
赴要跨越“文化概念”
英國的BBC曾經(jīng)公布過這樣一個數(shù)字,說一個英國農(nóng)民一輩子常用詞匯不到1000個,但是他日常生活中所要表達的東西和一個感情豐富的偉大詩人是沒有什么不同的。另外在美國有一個特別英語節(jié)目,這個節(jié)目的一大特點就是它僅用1500個基本詞匯來表達國際舞臺上所發(fā)生的任何一件事情,而且非常準確。
我們普通的中國學生在高中畢業(yè)的時候詞匯量就已經(jīng)達到了1800個左右,這些詞匯量足以讓他們在國外自由地表達自己。
中國留學生要跨越的是“思維差異”和“文化概念”。我舉個例子,比如說我給同學們講了兩個半小時的課,就會有同學說:“胡老師,您辛苦了!”在中國文化中,人們會認為這個學生很懂事,很體貼人。但是,如果講課的是一位美國教授,下課后有學生對他說:“老師,您辛苦了!”他會想:“難道我一個堂堂的教授連兩個半小時的課都講不了嗎?”他會覺得你是在懷疑他的能力。
如果要想,學習一門語言就意味著學習一種文化。不能只學語言規(guī)則,還要學交際的規(guī)則、說話的規(guī)則。
【赴西班牙留學要跨越文化概念】相關文章:
留學西班牙為什么要交保證金09-03
西班牙留學申請10-25
西班牙留學獎學金種類09-06
初到西班牙留學的經(jīng)歷感悟07-19
留學西班牙熱門專業(yè)及就業(yè)12-20
西班牙留學作息時間10-12
西班牙留學西班牙語專業(yè)大學排名06-20
西班牙留學弊端要注意什么07-18
去西班牙留學有哪些優(yōu)勢10-30