亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

國學(xué)智慧

國學(xué)經(jīng)典《出師表》原文及翻譯

時(shí)間:2024-06-20 16:32:03 國學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

國學(xué)經(jīng)典《出師表》原文及翻譯

  公元226 年五月魏文帝曹丕駕崩。同年七月孫權(quán)征江夏圍石陽,不克而還。這正是蜀漢進(jìn)擊中原的良機(jī)。于是諸葛亮毅然決定出師。這就是《出師表》的由來。

國學(xué)經(jīng)典《出師表》原文及翻譯

  出師表全文閱讀:

  先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

  宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必得裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用之于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營中之事,事無大小,悉以咨之,必能使行陣和穆,優(yōu)劣得所也。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞亮死節(jié)之臣也,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。

  臣本布衣,躬耕南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂慮,恐付托不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,當(dāng)獎帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都:此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、依、允等之任也。

  愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

  出師表全文翻譯:

  先帝開創(chuàng)大業(yè)未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三國,我益州地區(qū)人力疲憊、民生凋敝,這真是處在萬分危急、存亡難料的時(shí)刻。但是,宮廷里侍奉守衛(wèi)的臣子,不敢稍有懈怠;疆場上忠誠有志的將士,舍身忘死的作戰(zhàn),這都是追念先帝的特殊恩遇,想報(bào)答給陛下的緣故。陛下確實(shí)應(yīng)該廣開言路聽取群臣意見,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,絕不應(yīng)隨便看輕自己,說出無道理的話,從而堵塞了忠誠進(jìn)諫的道路。宮里身邊的近臣和丞相府統(tǒng)領(lǐng)的官吏,本都是一個整體,升賞懲罰,揚(yáng)善除惡,不應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)不同。如有作壞事違犯法紀(jì)的,或盡忠心做善事的,應(yīng)該一律交給主管部門加以懲辦或獎賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應(yīng)私心偏袒,使宮廷內(nèi)外施法不同。

  侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)、董允等,這都是些品德良善誠實(shí)、情志意念忠貞純正的人,因而先帝才選留下來輔佐陛下。我認(rèn)為宮內(nèi)的事情,事無論大小,都要征詢他們的意見,然后再去施行。這樣一定能夠補(bǔ)正疏失,增益實(shí)效。將軍向?qū),性情德行平和公正,了解通曉軍事,?dāng)年試用,先帝曾加以稱贊,說他能干,因而經(jīng)眾人評議薦舉任命為中部督。我認(rèn)為軍營里的事情,事情無論大小,都要征詢他的意見,就一定能夠使軍伍團(tuán)結(jié)和睦,德才高低的人各有合適的安排。親近賢臣,遠(yuǎn)避小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因;親近小人,遠(yuǎn)避賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每次跟我評論起這些事,對于桓帝、靈帝時(shí)代,沒有不哀嘆和憾恨的。侍中郭攸之、費(fèi),尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞、坦直,能以死報(bào)國的節(jié)義臣子,誠愿陛下親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就時(shí)間不遠(yuǎn)了。

  我本是個平民,在南陽郡務(wù)農(nóng)親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。先帝不介意我的卑賤,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來訪看我,征詢我對時(shí)局大事的意見,因此我深為感激,從而答應(yīng)為先帝驅(qū)遣效力。后來正遇危亡關(guān)頭,在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。先帝深知我做事謹(jǐn)慎,所以臨去世時(shí)把國家大事囑托給我了。接受遺命以來,日夜擔(dān)憂興嘆,只恐怕托付給我的大任不能完成,從而損害先帝的英明。所以我五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。如今南方已經(jīng)平定,武庫兵器充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵和統(tǒng)率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己低下的才能,消滅奸邪勢力,復(fù)興漢朝王室,遷歸舊日國都。這是我用來報(bào)答先帝,并盡忠心于陛下的職責(zé)本分。至于掂量利弊得失,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,那就是郭攸之、費(fèi)、董允的責(zé)任了。

  希望陛下責(zé)成我去討伐奸賊并取得成效,如果不取得成效,那就懲治我失職的罪過,用來上告先帝的神靈。如果沒有發(fā)揚(yáng)圣德的言論,那就責(zé)備郭攸之、費(fèi)、董允等人的怠慢,公布他們的罪責(zé)。陛下也應(yīng)該自己思慮謀劃,征詢從善的道理,明察和接受正直的進(jìn)言,遠(yuǎn)念先帝遺詔中的旨意,我就受恩、感激不盡了。如今正當(dāng)離朝遠(yuǎn)征,流著淚寫了這篇表文,激動得不知該說些什么話。

  延伸閱讀:出師表作者小傳

  諸葛亮(181-234),字孔明,瑯琊陽都(今山東省沂水縣南)人。東漢末年,他避亂隱居在南陽隆中(今湖北省襄陽縣西),“躬耕隴畝”,自比管仲、樂毅。漢獻(xiàn)帝建安十二年(207),劉備屯兵新野(今河南省新野縣),慕名前去邀他出來輔佐自己,凡三次才得相見。初次見面他就向劉備提出要取得荊、益二州為基業(yè),東連孫權(quán),北抗曹操的方針,這就是著名的“隆中對”。從此,他就輔助劉備,從事光復(fù)漢室的大業(yè)。章武三年(223),劉備在猇亭戰(zhàn)敗,病死白帝城,臨終把后事囑托給諸葛亮。后主劉禪繼位后,蜀國軍政大事,一應(yīng)由他裁決。于是與孫吳重修舊好,結(jié)為盟國;親征孟獲,平定南中;整頓內(nèi)政,充實(shí)軍資,做好北伐中原的準(zhǔn)備。建興五年(227),北上屯駐漢中,連年北征,“攘除奸兇,興復(fù)漢室”,直至公元二三四年,病死渭濱軍中,興復(fù)之業(yè)始終未能成功。

  蜀漢滅亡后不久,陳壽纂集諸葛亮的遺文,編成《諸葛氏集》,凡二十四篇。但根據(jù)《三國志·蜀志·諸葛亮傳》所列載的篇目看,許多篇現(xiàn)已不復(fù)存在。今傳各種諸葛亮集,系后人從史傳中采輯而成。

  拓展知識:出師表作品鑒賞

  《出師表》以懇切的言辭,針對當(dāng)時(shí)的局勢,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對蜀漢忠貞不二的品格。

  上半部分,分析當(dāng)時(shí)不容懈怠的政治形勢,闡述開張圣聽、內(nèi)外同法、親信賢良的必要性和迫切性,希望后主勵精圖治,迅速改變龜縮于西南一隅的被動局面;下半部分,回顧自己的一生經(jīng)歷,緬懷先帝“三顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務(wù)求成功的雄心壯志。

  第一部分由勢入理,起筆崢嶸。表文第一節(jié)向后主提出“開張圣聽”的建議,可是卻從形勢敘起,這能起振聾發(fā)聵的作用,又能激發(fā)繼承遺志的感情。表文開筆即言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業(yè)不可廢,以追念先帝功業(yè)的語句領(lǐng)起,至忠至愛之情統(tǒng)領(lǐng)了全文.繼而以“今天下三分”,點(diǎn)明天下大勢,逐鹿中原,尚不知鹿死誰手;復(fù)直言“益州疲敝”,自身?xiàng)l件很差,地少將寡,民窮地荒;進(jìn)而大聲疾呼:“此誠危急存亡之秋也!”大有危在旦夕之勢,如不救亡存國,將會出現(xiàn)國破身亡的慘局,筆勢陡峭,崢蠑峻拔。在凸顯形勢的情況下,墊以“侍衛(wèi)之臣不懈予內(nèi),忠志之士忘身于外”,他們不忘先帝恩德,不改對后主的忠心,轉(zhuǎn)危為安,化險(xiǎn)為夷還是有依傍的,有力量的,有希望的。在這樣的基礎(chǔ)上,提出“開張圣聽”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規(guī)勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開言路,從關(guān)系國家存亡的角度來談,從關(guān)系忠于先帝的高度來說,使人聞之諒心,思之動心。如果表文只是一般地申述廣開言路的意義,平平道來,對一個昏聵愚鈍的君主來說,顯然是不會有多大觸動的。

  表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進(jìn)而表明自已“興復(fù)漢室,還于舊都”的決心,也寫得慷慨深沉,動人心魄。由人到己,文勢跌宕。表文從第一部分的進(jìn)諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑,別開生面。敘寫自己二十一年來的情況,歷數(shù)先帝之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣身分一躍而為極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節(jié)敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯(lián)系不緊。其實(shí),它與上下文貌分神合,明疏實(shí)密。這是因?yàn)椤5谝,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,說明以上進(jìn)言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負(fù)先帝殊遇舍命驅(qū)馳,作為后主不忘先人之業(yè)的榜樣,進(jìn)一步啟發(fā)后主奮發(fā)圖強(qiáng)。第三,二十一年不平凡歷程,說明創(chuàng)業(yè)艱難,激勵其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,不以孔明“卑鄙”,猥自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,仍委以重任,可見他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,使后主托之以討賊興復(fù)之任,且可免因率師北伐,小人進(jìn)讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進(jìn)一步打動后主的心,樂于接受前面的進(jìn)言,又是臨別時(shí)的表白,實(shí)有深哀曲意。

  文章由進(jìn)言轉(zhuǎn)而為自敘生平,宕開了筆墨,使文勢波瀾起伏,更為可觀。由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續(xù)述白帝托孤后的心情、工作,進(jìn)而表明北定中原的決心。前面的論世、進(jìn)言,抒情,到此結(jié)穴,出師表文的特點(diǎn)由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,說明這次出師的思想基礎(chǔ)!拔逶露蔀o,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物質(zhì)準(zhǔn)備。在充分?jǐn)⒄f條件的基礎(chǔ)上,提出“當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光。《出師表》至此才徑言出師,切入本題。前面的進(jìn)言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師條件,至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。

  由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,激勵他立志完成先帝未竟的大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經(jīng)過。又由于諸葛亮對劉氏父子無限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動之以情。具體地說,前部分重在曉之以理,后部分重在動之以情?偟氖且宰h論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

  此文的語言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“報(bào)先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè)。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長輩的口吻。清朝丘維屏說“武侯在國,目睹后主聽用嬖昵小人,或難于進(jìn)言,或言之不省,借出師時(shí)叮嚀痛切言之。”屈原是在遭讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛國之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對偶句式,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開始興起的時(shí)代風(fēng)尚。

【國學(xué)經(jīng)典《出師表》原文及翻譯】相關(guān)文章:

國學(xué)經(jīng)典:出師表原文及注釋03-19

國學(xué)經(jīng)典勸學(xué)原文及翻譯07-18

《出師表》原文及對照翻譯12-28

《出師表》原文及課文翻譯06-18

《前出師表》原文翻譯01-13

國學(xué)經(jīng)典:勸學(xué)原文對照翻譯11-08

國學(xué):勸學(xué)原文及翻譯注音03-20

國學(xué)經(jīng)典小石潭記原文及對照翻譯06-08

《出師表》原文05-27