蘇軾關(guān)于石頭的詩詞
話說北宋哲宗年間(1093年)蘇東坡被貶定州(河北定州市),他赴任定州知州后,在自己的后花園偶得一石(圖一前),此石質(zhì)地堅潤,黑地白脈,明快的白色花紋,形似溪水瀑泉、浪涌雪沫,猶如一幅若隱若現(xiàn)的山水畫卷,蘇東坡看后如獲至寶,遂將此石定名“雪浪石”,以漢白玉大盆盛之,并將自己的居室稱為“雪浪齋”。下面是蘇軾關(guān)于石頭的詩詞的內(nèi)容,歡迎閱讀!
《雪浪石》
年代: 宋 作者: 蘇軾
太行西來萬馬屯,勢與岱岳爭雄尊。
飛狐上黨天下脊,半掩落日先黃昏。
削成山東二百郡,氣壓代北三家村。
千峰右卷矗牙帳,崩崖鑿斷開土門。
朅來城下作飛石,一炮驚落天驕魂。
承平百年烽燧冷,此物僵臥枯榆根。
畫師爭摹雪浪勢,天工不見雷斧痕。
離堆四面繞江水,坐無蜀士誰與論。
老翁兒戲作飛雨,把酒坐看珠跳盆。
此身自幻孰非夢,故園山水聊心存。
賞析
這首詠物詩寫于元祐八年在廣州任上。雪浪石是作者在定州得到的石,黑色有白文,白文如水在石間奔流,形似雪浪,遂以大盆盛之欣賞,并將其居室名為“雪浪齋”。此詩既以石為名。全詩可分兩部分。第一部分從開頭到“此物僵臥枯榆根”。詩一開頭并非直寫“雪浪石”,而是從“雪浪石”不平凡的來歷展開筆墨。寫它來自太行山上,然后以雄健之筆描摹太行山——太行山勢高大雄偉可與泰山爭尊,它的飛狐、上黨山脈,地勢極高,故曰“天下脊”,擋住了日月出沒;山勢之高割開了山東二百郡,氣勢之大使山西北部人煙稀少。千峰萬巒猶如矗立的軍帳,崩崖鑿斷開辟了太行陘口。這樣雄偉的太行山令人敬仰!這塊“雪浪石”出于太行山,是當(dāng)年與敵人激戰(zhàn)時作的“飛石”,“一炮驚落天驕魂”一句,歌頌此“雪浪石”昔日與敵作戰(zhàn)時的非凡經(jīng)歷。此句很好地表達(dá)了詩人駐守定州是為了備邊抗敵的雄心!俺衅桨倌攴殪堇,此物僵臥枯榆根”二句,表面上寫“雪浪石”以后僵臥枯榆樹根旁,不能再抗敵的.遭遇,從而表達(dá)了詩人報國不得的悲慨。此是全詩揭示題旨之處。
第二部分從“畫師爭摹雪浪石”到全詩結(jié)束,寫雪浪石現(xiàn)在的處境!爱嫀煚幠⊙├耸币痪漕H多感慨,原本是驚落天驕魂的飛石,現(xiàn)在變成了被爭摹玩味的觀賞石。它既沒有天工斧鑿偉大痕跡,放在水盆中雖可四面環(huán)水,但卻發(fā)揮不了都江堰的水利作用!白鵁o蜀士誰與論”一句,從都江堰又聯(lián)想到四川老家,可是眼前沒有蜀地老鄉(xiāng),能與誰人談今論古呢?此處思鄉(xiāng)之情油然而生。“老翁兒戲作飛雨”以下,寫自己將雪浪石放在大盆中,激水其上,猶如飛雨,只能“把酒坐看珠跳盆”了。想到石的遭遇,聯(lián)想到自己被貶的處境,深感到世事變化,一切似在夢境之中,只能以石寄托思鄉(xiāng)之情而已。
此首雖是詠物詩,并不描摹物之本身形貌,而是從“雪浪石”的來歷、遭遇、處境等寄托了詩人報國不得的感慨,其立意深、構(gòu)思巧由此可見。全詩風(fēng)格雄偉矯健而又沉郁頓挫。
【蘇軾石頭的詩詞】相關(guān)文章:
蘇軾的詩詞01-25
蘇軾的詩詞06-30
蘇軾詩詞名句12-09
蘇軾被貶的詩詞02-01
蘇軾詩詞集錦11-23
宋朝蘇軾的詩詞02-01
蘇軾經(jīng)典的優(yōu)秀詩詞02-01
蘇軾婉約的詩詞02-02
蘇軾的詩詞佳句02-02