亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

過零丁洋譯文

時(shí)間:2024-08-30 00:29:01 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

過零丁洋譯文

  《過零丁洋》作者為南宋著名的民族英雄和愛國詩人文天祥。這首詩是他在被元軍俘虜?shù)牡诙辏?279)正月過零丁洋時(shí)所作。詩中概述了自己的身世命運(yùn),表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的最高表現(xiàn)。

過零丁洋譯文

  過零丁洋

 。南宋

  辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

  山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

  解釋

  遭逢:遭遇到朝廷選拔。

  起一經(jīng):起源于一部儒家的經(jīng)典。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進(jìn)士第一名狀元。

  干戈寥(liáo)落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰(zhàn)事已經(jīng)接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰(zhàn)爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于本年(1279),此時(shí)已無力反抗。

  四周星: 四年。從德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。

  風(fēng)飄絮:運(yùn)用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮。

  雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無根,時(shí)起時(shí)沉。

  惶恐灘:在今江西萬安贛江,水流湍急,極為險(xiǎn)惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經(jīng)惶恐灘退往福建。

  零丁洋:即“伶仃洋”,現(xiàn)在廣東省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于洋的戰(zhàn)船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅(jiān)守崖山的宋軍統(tǒng)帥張世杰。于是,文天祥寫了這首詩。

  零。汗驴酂o依的樣子。

  留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠(yuǎn)在歷史中放光。

  丹心:紅心,比喻忠心。

  汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀。因竹片水分蒸發(fā)如汗,故稱書簡為汗青,也做殺青。這里特指史冊。

  【今譯】

  回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,

  如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個(gè)周星。

  國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,

  個(gè)人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

  零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  人生自古以來有誰能夠長生不死,

  我要留一片愛國的丹心映照汗青。

  譯文二

  回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,

  如今戰(zhàn)火消協(xié)已熬過了四年。

  國家危在旦夕恰如風(fēng)中紛飛的柳絮,

  個(gè)人身世遭遇好似驟雨里的浮萍。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  自古以來有誰能夠長生不死?

  我要留一片愛國的忠心映照史冊。

  譯文三(人教版語文八下第25課翻譯)

  我由于熟讀經(jīng)書,通過科舉考試,被朝廷選拔入仕做官。

  在頻繁的抗元戰(zhàn)斗中已度過四年。

  大宋國勢危亡如風(fēng)中柳絮。

  我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊無根,時(shí)起時(shí)沉。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  自古以來,人都不免一死,但死要死得有價(jià)值、有意義,名垂青史。

  賞析:

  這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀。中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)前局勢的認(rèn)識(shí):國家處于風(fēng)雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個(gè)人命運(yùn)就更難以說起。但面對(duì)這種巨變,詩人想到的卻不是個(gè)人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉(zhuǎn)局面。同時(shí),也為自己的孤立無援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責(zé)、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的詩人對(duì)自身命運(yùn)的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現(xiàn)出獨(dú)特的崇高美。這既是詩人人格魅力的體現(xiàn),也表現(xiàn)了中華民族的獨(dú)特的精神美,其感人之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了語言文字的范圍。

  影響

  《過零丁洋》作者文天祥,這首詩是他在1279年正月過零丁洋時(shí)所作。詩中概述了自己的身世命運(yùn),表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的最高表現(xiàn)。

  為氣貫長虹、啟迪后世的名篇,尤以"人生自古誰無死,留取丹心照汗青"影響了一代又一代愛國志士和廣大民眾。自"五四運(yùn)動(dòng)"以來到抗日戰(zhàn)爭,在中國本土,在南洋和海外各地,無論是文學(xué)創(chuàng)作、戲劇演出、歌曲傳唱中,經(jīng)常可以看到《過零丁洋》等篇,激勵(lì)民族情愫的吶喊。對(duì)后世志士仁人的節(jié)操,文學(xué)上的摯情文采都有深刻的啟發(fā)和廣遠(yuǎn)的影響。

【過零丁洋譯文】相關(guān)文章:

過零丁洋03-12

過零丁洋作文12-13

《過零丁洋》原文及翻譯09-02

[集合]過零丁洋15篇03-13

[通用]過零丁洋15篇03-13

過零丁洋范例[13篇]06-11

《送同年丁聘之之任平湖序》參考答案及譯文07-09

白水洋作文10-26

仙水洋作文11-27

洋泰山之旅作文08-07