- 相關(guān)推薦
和襲美木蘭后池三詠·白蓮
和襲美木蘭后池三詠·白蓮1
素蘤多蒙別艷欺,此花端合在瑤池。
無(wú)情有恨何人覺(jué)?月曉風(fēng)清欲墮時(shí)。
《和襲美木蘭后池三詠·白蓮》譯文
素雅之花常常要被艷花欺,白蓮花總應(yīng)生長(zhǎng)在瑤池里。
月兒明風(fēng)兒清花兒要凋謝,只有恨卻無(wú)情誰(shuí)人了解你?
《和襲美木蘭后池三詠·白蓮》注釋
蘤(huā):“花”的古體字。
此花:指白蓮。端合:真應(yīng)該。端,一作“真”,幊兀簜髡f(shuō)中的仙境,相傳為西王母所居,《穆天子傳》有“觴西王母于瑤池之上”的話。
欲墮時(shí):指白蓮將要凋謝的時(shí)候。
《和襲美木蘭后池三詠·白蓮》賞析
宋代哲學(xué)家周敦頤在《愛(ài)蓮說(shuō)》中稱蓮花為“花之君子”,說(shuō)它“出污泥而不染,濯清漣而不妖”,說(shuō)它“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩”,并且對(duì)其作了具體介紹:“中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植!边@些描寫(xiě),形象而具體地寫(xiě)出了蓮花的特點(diǎn),作者對(duì)蓮花的贊美之情主要寓于對(duì)蓮花的描寫(xiě)之中!栋咨彙愤@首詩(shī)卻不同,這首詩(shī)雖然是以“白蓮”為題,以蓮花為吟詠對(duì)象,但詩(shī)人沒(méi)有對(duì)白蓮作具體描繪,而是抓住白蓮顏色的特點(diǎn),借題發(fā)揮,直述詩(shī)人自己的看法,抒發(fā)自己的感情。
詩(shī)的第一句:“素花多蒙別艷欺”便明顯地指向人事。有不少人輕視乃至鄙棄素色的.花卉,而專門(mén)喜歡那些妖艷的花朵。封建社會(huì)的上層社會(huì)也是這樣,一些樸實(shí)無(wú)華,不善于表現(xiàn)自己的人往往被忽視,被埋沒(méi),被欺凌,而一些華而不實(shí)的家伙則往往得到封建統(tǒng)治者的欣賞與重用。這句詩(shī)明顯地指向了這一不合理的社會(huì)現(xiàn)象。詩(shī)的第二句就更明顯了,瑤池是傳說(shuō)中的神仙世界,是無(wú)比高雅神圣的地方。詩(shī)人說(shuō)白蓮應(yīng)該在這樣的地方占據(jù)一個(gè)位置,這明顯地是在說(shuō)那些有才能的人應(yīng)該在人類社會(huì)上得到自已應(yīng)得到的地位。這里當(dāng)然也不能排除詩(shī)人有自況的意思?墒,在封建社會(huì),人才被埋沒(méi)、被摧殘并不是個(gè)別現(xiàn)象,而是社會(huì)普遍存在的問(wèn)題。這使詩(shī)人感到憤怒,也使詩(shī)人感到悲哀,因此在此詩(shī)的最后兩句,詩(shī)人塑造了在曉月清風(fēng)之中即將凋謝的白蓮這一形象,讓人們注意,向人們提出了問(wèn)題。這就又一次把矛頭指向了封建社會(huì),控訴封建統(tǒng)治者摧殘與埋沒(méi)人才。這首詩(shī)就是這樣通過(guò)對(duì)白蓮的吟詠,揭露了封建社會(huì)人才被埋沒(méi)、被摧殘的不合理現(xiàn)象,為被埋沒(méi)、被摧殘的人才鳴不平,為他們發(fā)出呼呼的。這首詩(shī)詩(shī)主要運(yùn)用象征的手法,議論與描寫(xiě)結(jié)合得十分巧妙,語(yǔ)言也通俗易懂,概括力強(qiáng)。
《白蓮》一詩(shī)從“素花多蒙別艷欺”一句生發(fā)新意;然而它并沒(méi)有黏滯于色彩的描寫(xiě),更沒(méi)有著意于形狀刻畫(huà),而是寫(xiě)出了花的精神!盁o(wú)情有恨何人覺(jué),月曉風(fēng)清欲墮時(shí)”。白蓮好像無(wú)情,但卻有恨,在天欲曉而殘?jiān)律性,涼爽的晨風(fēng)吹著,無(wú)人知覺(jué)的時(shí)候,這正是白蓮的花瓣將要墜落的時(shí)候。這樣的想象和描寫(xiě)是既適合作者心目中的白蓮的性格的特點(diǎn),而且又很有情致和余味的。因?yàn)橛性?shī)的感覺(jué)和想象的詩(shī)人寫(xiě)詩(shī),并不是僅僅打一個(gè)比喻,借題發(fā)揮,發(fā)一點(diǎn)個(gè)人的牢騷,而是對(duì)他所歌詠的對(duì)象,總是感到了詩(shī)意,感到了有動(dòng)人的地方,然后才可能寫(xiě)出可以打動(dòng)人的真正的詩(shī)來(lái)。最后兩句,詩(shī)人從不即不離的空際著筆,把花寫(xiě)得若隱若現(xiàn),栩栩如生。
和襲美木蘭后池三詠·白蓮2
和襲美木蘭后池三詠·白蓮原文
作者:陸龜蒙
素花多蒙別艷欺,此花真合在瑤池。
無(wú)情有恨何人覺(jué),月曉風(fēng)清欲墮時(shí)。
譯文
素雅之花常常要被艷花欺,白蓮花總應(yīng)生長(zhǎng)在瑤池里。
月兒明風(fēng)兒清花兒要凋謝,只有恨卻無(wú)情誰(shuí)人了解你?
注釋
蘤(hu。骸盎ā钡墓朋w字。
此花:指白蓮。端合:真應(yīng)該。端,一作“真”,幊兀簜髡f(shuō)中的仙境,相傳為西王母所居,《穆天子傳》有“觴西王母于瑤池之上”的話。
欲墮時(shí):指白蓮將要凋謝的時(shí)候。
和襲美木蘭后池三詠·白蓮賞析
詠物詩(shī),描寫(xiě)的是客觀存在著的具體的事物形象;然而這形象在藝術(shù)上的再現(xiàn),則是詩(shī)人按照自己的主觀感覺(jué)描繪出來(lái)的,多少總帶有一種抒情的意味。以抒情的心理詠物,這樣,物我有情,兩相浹洽,才能把它活生生地寫(xiě)到紙上,才是主客觀的統(tǒng)一體。陸龜蒙的這首《白蓮》,對(duì)我們有所啟發(fā)。
鮮紅的夏天太陽(yáng),照耀著透出波面的蓮花,明鏡里現(xiàn)出一片丹霞。艷麗的色彩,是有目共賞的。蓮花紅多而白少,人們一提到蓮花,總是欣賞那紅裳翠蓋,又誰(shuí)注意這不事鉛華的白蓮!然而“清水出芙蓉,天然去雕飾”,真正能夠見(jiàn)出蓮花之美的,應(yīng)該是在此而不在彼。從這個(gè)意義來(lái)說(shuō),那紅蓮不過(guò)是“別艷”罷了!八?多蒙別艷欺”,白蓮,她凌波獨(dú)立,不求人知,獨(dú)自寂寞地開(kāi)著,好象是“無(wú)情的”。可是秋天來(lái)了,綠房露冷,素粉香消,她默默地低著頭,又似乎有無(wú)窮的幽恨。倘若在“月曉風(fēng)清”朦朧的曙色中去看這將落未落的白蓮,你會(huì)感到她是多么富有一種動(dòng)人的意態(tài)!她簡(jiǎn)直是縞袂素巾的瑤池仙子的化身,和俗卉凡葩有著天人之別了。
這詩(shī)是詠白蓮的,全詩(shī)從“素花多蒙別艷欺”一句生發(fā)出新意;然而它并沒(méi)有粘滯于色彩的描寫(xiě),更沒(méi)有著意于形狀的刻畫(huà),而是寫(xiě)出了花的`精神。特別后兩句,詩(shī)人從不即不離的空際著筆,把花寫(xiě)得若隱若現(xiàn),栩栩如生;,簡(jiǎn)直融化在詩(shī)的意境里;花,簡(jiǎn)直人格化,個(gè)性化了。
一首短短的詠物小詩(shī),能夠達(dá)到這樣的境界,是和詩(shī)人的生活情感分不開(kāi)的。我們知道陸龜蒙處在唐末動(dòng)亂的年代里,隱居在江南的水鄉(xiāng)甫里(在今江蘇吳江境內(nèi))。他對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗的政治有所不滿,雖退隱山林,然其《笠澤叢書(shū)》中的小品文,“并沒(méi)有忘記天下,正是一塌胡涂的泥塘里的光彩和鋒铓!保斞福骸缎∑肺牡奈C(jī)》)因此,他對(duì)出污泥而不染、淡雅高潔的白蓮,有著一種特殊的愛(ài)好;而這種心情的自然流露,就使我們讀了這詩(shī)后,感到此中有人,呼之欲出。
【和襲美木蘭后池三詠·白蓮】相關(guān)文章:
《金明池·詠寒柳》原文及賞析11-14
白蓮隨行作文07-06
游白蓮洞作文12-05
逆襲的作文08-17
水龍吟(白蓮)原文及賞析02-28
逆襲記作文08-08
《和答錢穆父詠猩猩毛筆》原文及賞析02-26
詠蟬 / 在獄詠蟬原文翻譯09-12
《詠蟬在獄詠蟬》原文翻譯03-01