亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語(yǔ) 百文網(wǎng)手機(jī)站

圍城翻譯成英文語(yǔ)句的意思

時(shí)間:2021-07-04 13:37:08 英語(yǔ) 我要投稿

圍城翻譯成英文語(yǔ)句的意思

  原文:

  鴻漸和辛楣照例說這小孩長(zhǎng)得好,養(yǎng)得胖,討論他像父親還是像母親。這些話在父母的耳朵里是聽不厭的。鴻漸湊近他臉捺指作聲,這是他唯一娛樂孩子的本領(lǐng)。(錢鐘書 - 圍城 )

  翻譯關(guān)鍵詞:resemble,捺指作聲,本領(lǐng)

  譯文:

  Hung-chien and Hsin-mei dutifully remarked on how nice and well-fed the baby was and discussed whether he resembled his mother or his father. These are the sort of remarks parents never tire of hearing. Hung-chien went up close to its face and snapped his fingers. This was his only skill in amusing a child.(美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao <譯> –Fortress Besieged)

  翻譯筆記:

  resemble

  resemble并不陌生,但是用的`時(shí)候必須注意它現(xiàn)在只用作及物動(dòng)詞,后面沒有to哦。如:He resembles his brother.他像他的兄弟。resemble each other in appearance or nature 在外表或本性方面彼此相像

  捺指作聲

  其實(shí)就是我們常說的“打榧子”和“打響指”,我們常把這個(gè)動(dòng)作譯為snap。* snap作不及物動(dòng)詞,fingers snapped,發(fā)劈啪聲If I hit upon the right name, her fingers snapped.如果碰巧我把名字說對(duì)了,她的手指便啪地打一個(gè)榧子。* snap作及物動(dòng)詞,snap one’s fingers,捻(手指)發(fā)劈啪聲She snapped her fingers to get the child’s attention.她打榧子叫孩子注意聽。

  本領(lǐng)

  “本領(lǐng)”在口語(yǔ)里也常稱為“本事”,常用skill; ability; capability來翻譯。如:本領(lǐng)大 highly skilled; very capable掌握專業(yè)本領(lǐng) master the skills needed for one’s occupation.

【圍城翻譯成英文語(yǔ)句的意思】相關(guān)文章:

《圍城》經(jīng)典語(yǔ)句賞析08-29

經(jīng)典的中文詩(shī)歌翻譯成英文11-27

幸福的翻譯成英文范例07-09

簡(jiǎn)單的中文詩(shī)歌翻譯成英文12-13

讀后感翻譯成英文03-27

中文翻譯成英文作文02-25

漢語(yǔ)翻譯成英文練習(xí)題01-22

不要把假大空語(yǔ)言翻譯成英文07-12

guys翻譯成中文是什么意思10-08