亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語 百文網手機站

英語四級改革翻譯新題型的復習方法

時間:2021-07-10 09:20:11 英語 我要投稿

英語四級改革翻譯新題型的復習方法

  翻譯部分,原單句漢譯英調整為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發(fā)展等。四級長度為140-160個漢字,六級長度為 180-200個漢字。 翻譯部分所需的能力比較全面綜合,所以無疑可以說是四六級中最難的題型,最易丟分。在國內各種考試中,翻譯也是拉開考生分數(shù)檔的一個題型。而段落漢譯英最難的莫過于詞語和句型的對等翻譯,雖然不及翻譯考試難,但對于廣大沒有專門學習翻譯的'考生來講,亦可謂難題一個。

英語四級改革翻譯新題型的復習方法

  備考建議:

  這部分的重點依然是詞匯,我這里指的是較為特殊的翻譯類詞匯,主要是一些和中國節(jié)日、歷史事件、經濟文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關的詞匯。這些詞匯的來源我個人推薦如下兩種:1、上海市中高級口譯系列之翻譯教程。2、每周至少精讀一份China daily的報紙或者每天閱讀其網站。這份報紙的大部分內容確實超越了多數(shù)考生目前的實力,但是一些涉及到日常社會生活的詞語,卻是值得學習的。大家每天看看網站中頭條新聞,配合相關中文新[微博]聞的背景,就可以學到很多表達。

【英語四級改革翻譯新題型的復習方法】相關文章:

大學英語四級改革后新題型解析10-08

英語四級考試技巧總結:新題型翻譯08-10

英語四級聽力新題型09-28

英語四級翻譯題型精彩解析08-20

大學英語四級聽力新題型10-16

英語四級新題型作文訓練09-24

英語四級考試翻譯題型突破訓練08-23

英語四級考試翻譯題型解析201711-15

大學英語四級翻譯復習方法技巧10-18

2017英語六級翻譯考試新題型10-25